ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ігор Шоха
2024.11.21 20:17
Минуле не багате на сонети.
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.

Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,

Євген Федчук
2024.11.21 19:59
Сидять діди на колоді в Миська попід тином.
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як

Ігор Деркач
2024.11.21 18:25
                І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.

                ІІ
На поприщі поезії немало

Артур Курдіновський
2024.11.21 18:18
Ми розучились цінувати слово,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.

Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,

Іван Потьомкін
2024.11.21 17:53
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Краще бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
        Я розіллю л
                            І
                             Т
                              Е
                                Р
                                  И
               Мов ніч, що розливає
                  Морок осінн

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.

Світлана Пирогова
2024.11.20 07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять

Микола Дудар
2024.11.20 07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Кай Хробаковськи
2024.11.19

Ля Дмитро Дмитро
2024.11.16

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 романс « Як же я без Вас... »
Здавалось – той вогонь давно у серці згас,
Ваш погляд – і воно забилось, як шалене!
Ну як же я без Вас, ну як же я без Вас,
Ну як же я без Вас, і як же Ви без мене?

Знайомі стільки літ, а я хвилююсь знов,
І голос хриплий став, і ноги ніби з вати.
Не треба більш розмов, не треба більш розмов,
Мені би вії ці лише поцілувати.

І скільки намагавсь забути, що булό,
І в пам’яті благав, та не виходить в мене.
А може то любов, а може то любов,
А може то любов, жагуча і шалена?

Цей вихор почуттів, і сподівань, і мрій,
Ці очі, ці вуста, ці поцілунки, квіти.
Ти тáкож зрозумій, ти тáкож зрозумій,
Шалене то життя хотіло нас навчити…

Обличчям би пірнув у кучері оці,
І подихом зігрів і ямочки і вії.
І знов рука в руці, і знов рука в руці,
І знов, як в перший раз, очей піднять не смію.

А почуття п’янить, хвилює як вино,
Я знав що спалахне, горітиме, не згасне.
І дивне то життя, таке складне воно,
Воно одне на двох, чарівне і прекрасне…





      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2012-04-09 22:54:08
Переглядів сторінки твору 9255
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.104 / 5.5  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 5.067 / 5.5  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.780
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Флора Мілєвська (М.К./М.К.) [ 2012-04-09 23:05:16 ]
Прекрасно. А хоч на Ваші вірші, не пародії, а переспіви, чи ... писати можна?здається, я заблукала(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анна Куртєва (Л.П./Л.П.) [ 2012-04-09 23:12:48 ]
Красиво, реалистично.
Жизнь многому учит и
все расставляет на свои места.
:) :) :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-09 23:18:45 ]
Дякую, Друзі! Вдячний всім, хто сприяв створенню цієї пісні і відео! Уклін всій команді
"виконавців".
Музика Анатолія Черняхівського, аранжування Оксани Первової-Рошки, виконавець Олександр Атодирес. Монтаж і зйомка Святослав і Надія Дубиняк. Моделі - Віктор Сокрута і Соломія Кудин.
"Не имей сто рублей..." - чиста правда! Уклін всій команді!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Руденко (М.К./Л.П.) [ 2012-04-09 23:22:19 ]
Гарний романс! А музика чия? А хто виконує?
Я вражений! За плечами блискучого пародійного таланту зніяковіло причаївся тонкий і мелодійний лірик! Браво, Іване!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-09 23:27:38 ]
Дякую, Сергію, за теплий дружній комент! Радий.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Флора Мілєвська (М.К./М.К.) [ 2012-04-10 00:15:31 ]
не лірик не писав би тих переспівів


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-04-09 23:28:47 ]
Ванюююю... з якого боку я ще тебе не знаю, романтичний ти наш? :)

музика Анатолія Черняхівського дуже пасує твому романсу.

ПС. не сподобалось в описі на ютубі слово "моделі", але то таке :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-09 23:36:08 ]
Ще зі сторони перекладів, Чорііі!
Дякую, мені теж музика Анатолія наспівується вже пару днів. За "романтичний" дяка щира, а "моделі" - то певно так прийнято...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-04-09 23:43:57 ]
А в тебе ще й переклади є???


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-09 23:46:26 ]
Та ні, Чорі, то я пожартував. Але життя "дивне і складне" - може ще будуть.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2012-04-10 00:16:02 ]
Життя одне на двох, чарівне і прекрасне…

краще і не скажеш)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Флора Мілєвська (М.К./М.К.) [ 2012-04-10 00:17:16 ]
прекрасна робота


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Домінік Арфіст (Л.П./М.К.) [ 2012-04-10 00:18:22 ]
Таке все справжнє, і слова, і музика - одним видихом! Браво!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталія Буняк (Л.П./Л.П.) [ 2012-04-10 02:25:18 ]
Слова і мелодія- чарівно і прекрасно!!!!
Дуже мені сподобалося- і виконання і музика. Дякую Іванко, за насолоду.

Може варто було б додати музику між усіма куплетами. Ну, це так як на мене.

А от мої вірші, поставлено на рок-музику.Спробую подати хоч одну пісню на свою сторінку.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2012-04-10 06:22:04 ]
Классссссссссссссссс!!!!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2012-04-10 08:59:40 ]
о, яка романтика! :))
дуже красиво, особливо повторення в третьому рядку.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-10 09:00:38 ]
Дякую, Ксень! Радий, що сподобалося!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-10 09:02:48 ]
Вдячний, Тань! Всі ми в душі трохи лірики, хіба ні? Ну хоча б часАми...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-10 09:03:40 ]
Дяка, Домі! Від імені всієї команди - уклін!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-10 09:13:13 ]
Тішуся, Наталіє, що Вам сподобалося! Над музикою і аранжуванням, а також зйомкою, працювали спеціалісти - я тут також просто слухач і глядач.
Річ в тім, що романс, як мені пояснили, зазвичай повинен бути не більш певної тривалості (по часу), а "врізати" текст і так виявилося ой як не просто! Ніколи б не подумав, що то така нелегка "процедура".
Дякую! А свої пісні обовязково поставте - дуже цікаво!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-10 09:14:28 ]
Софійко, дякааааааааа!!!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-10 09:16:39 ]
Дяка, Оль! Ті повтори якось самі-собою напрошувалися...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2012-04-10 09:17:59 ]
НМСДД, романс також повинен нагадувати якийсь вже відомий романс ("Я встрєтіл Вас"), щоб його з легкістю можна було ідентифікувати і налаштуватись на правильне сприймання, бо деякі речі можуть розсмішити або налаштувати не на зовсім мінорне сприймання. Наприклад, "ватяні ноги".

З маленькою особистою думкою,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-10 09:27:34 ]
Дякую, Гаррі!
Мені особисто (то субєктивна думка) видається, що в даному випадку сама музика налаштовує на "правильне сприймання" тексту. З іншого боку - "ватяні ноги" і "ноги ніби з вати" то все таки трохи різні речі...
Хоча, звичайно, якщо вибирати з контексту окремі фрази, то вони можуть (напевне) сприйматися трохи інакше, ніж в загальному тексті. Все залежить від того, хто читає і слухає. Це,на мою думку, взагалі стосується майже всіх текстів назагал.
Дякую за комент! І за особисту думку звичайно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2012-04-10 09:33:15 ]
Над питання доцільності використання цього відомого ватяного образу особисто я б замислився.
А з другого боку, як можна без гумору?
Може, якраз ці "ноги ніби з вати" корисні.
Вони додають, НМСДД, якогось джосу :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2012-04-10 09:35:19 ]
" ноги ніби звати".
Чується ще і так. Може, ці ноги треба не звати, а уносити, бо занесуть у гречку?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Кіс (Л.П./Л.П.) [ 2012-04-10 09:40:51 ]
Сам твір дуже теплий, трепетний, навіть - я би сказала і мелодійний у своїй основі, тому блискуче надається до романсу. Композиторові і оранжерувальникові залишилося лише вловити оту закладену суть! Як на мене, вони чудово це зробили. Одним словом - ВІТАЮ!
Лірична грань таланту автора така цікава :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-04-10 09:52:22 ]
Ну, пане Іване, ще одна цеглинка у становлення прекрасного - ваша цеглинка.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марія Кореновська (Л.П./М.К.) [ 2012-04-10 10:06:59 ]
Вітання! Гармонійно&мелодійно!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2012-04-10 10:13:27 ]
Браво!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Дениско (Л.П./Л.П.) [ 2012-04-10 10:31:41 ]
За червоними меридіанами на лампасах, за відблиском золотавим на петлицях і погонах, за командирським металом у голосі дивізійного Генерала - відкрита, романтична і ВЕЛЕЛЮБНА душа!!!
Врадуваний, Іване! :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2012-04-10 11:23:08 ]
І справді гарний вірш, Іване!) Вперше побачив це на ФБ (так мені здається). Спішив, прослухав лише частинку, але про себе відзначив гармонійність музики і тексту. І як же був уже тут, на Майстернях, приємно подивований, що слова - твого авторства!)
Що можу ще додати - МОЛОДЕЦЬ!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-10 12:50:39 ]
Розумію Вас, Гаррі, і тішуся, що Ви в доброму гуморі!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-10 13:02:02 ]
Дякую, Оленко, за такий теплий комент! Видається мені, що і композитори (включаючи аранжування), і співак, і моделі все вловили найкращим чином і "спрацювали" відмінно. Уклін!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-10 13:03:46 ]
Щиро вдячний РМ за високу оцінку і теплий комент!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-10 13:04:31 ]
Спасибі, Терцинко!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-10 13:05:11 ]
Дякую щиро, Люб!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-10 13:07:07 ]
Тішуся, Капітане, твоєму дружньому веселому коменту!
Тисну руку!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-10 13:08:37 ]
Дякую, Ярославе! Приємно від тебе почути такі слова - то заслуга всієї команди!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-04-10 14:03:34 ]
Я бачу, Іване, твій романс вже зажив шаленої популярності, ну, а на популярні речі, сам знаєш, гріх пародії не написати:

http://maysterni.com/publication.php?id=76396

Прошу прийняти з гумором! ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-10 16:28:41 ]
Смілива ти людина, Валерію! Цікаво - на романса пародії я ще не бачив. Але за "шалену популярність" дяка! Йду читати.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-06-03 12:09:33 ]
Лиш сьогодні послухав романс і подивися кліп. Побачив би раніше - рука б не піднялась писати пародію. ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Зубрій (Л.П./М.К.) [ 2012-04-10 21:11:03 ]
Доброго вечора, Іване!
:-)
Чуттєвий романс. :-)
Зазирни до мене на сторінку вірша "Запалила". Я його не анонсував.
Хочу почути твою думку.
:-)
З повагою...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-10 22:00:19 ]
Вітаю, Олександре!
Згода, зазирну. Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Зубрій (Л.П./М.К.) [ 2012-04-10 22:19:49 ]
Привіт ще раз!
:-)
То що скажеш - видалити чи лишити? Як скажеш - так і буде.
:-)
З повагою...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-10 23:12:48 ]
Та чого ж видаляти, Олександе - творіння хай живе!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Зубрій (Л.П./М.К.) [ 2012-04-12 22:36:20 ]
Доброго вечора, Іване!
:-)
Я все ж видалив ранком. Вибач, що пропав твій розгорнутий коментар. Я довго його аналізував, і вирішив, що ти не будеш сильно за ним жалкувати, особливо, якщо я вибачусь за видалення. :-)
З повагою...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-12 22:46:23 ]
Вітаю, Олександре! Та я ще тоді зауважив, що ти видалив. То твоє право. А комент не пропав - як не дивно, а він зберігся в "інших коментарях", хоча ти правий - нічого особливого, за чим можна було би жалкувати. тисну руку!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Осіння (Л.П./Л.П.) [ 2012-04-11 12:43:11 ]

Навіщо ви прийшли, я вже забула вас,
і ночі веснянІ й жагучі поцілунки.
І дивний цей романс ,і дивний цей романс -
любові пізньої останній подарунок .
На білий оксамит – шарлатні пелюстки
троянди ронять знов , немов у ніч ту спраглу.
і наше щастя вже на відстані руки…
Чому ж нам слів і подиху забракло?
О, пригорніть, прошу, як в ту шалену ніч,
Податливі уста цілуйте й плечі…
Мелодія п’янка із глибини сторіч
Колише нас в оцей весняний вечір.

***
так відгукнулось...)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-11 14:58:44 ]
Прекрасно, просто чарівно відгукнулось, Тань!
Дякую за файнезний експромт!
ПС. Треба терміново писати музику...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Уляна Дудок (М.К./М.К.) [ 2012-04-13 14:24:51 ]
Ой як же то япропустила такий файний вірш! Романсеро, у Гребінки з'явився конкурент :) Хоч початок сподобався більше ніж завершення але все одно дуже душевно, проникливо і лірично, Іване!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Уляна Дудок (М.К./М.К.) [ 2012-04-13 14:28:33 ]
А хто виконавець романсу, такий голос чудовий! ?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-13 19:10:45 ]
Дякую, Улянко! Приємно, що сподобалось. Завершення в першому варіанті було інше, але "фізичний розмір" романсу вимагав скорочення тексту. А виконавець - Олександр Атодирес.За гарні слова дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2012-04-13 14:30:17 ]
Жаль, что ушли из жизни такие выдающиеся исполнители как Юрий Богатиков, Борис Штоколов, Иван Козловский...
Как под них написано.
Что же это за такая несправедливость?
Люди уходят из жизни, а этому удивительнейшей лиричности романсу суждено оставаться вечным...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-13 19:20:14 ]
Вітаю, Олексію!
Розумію, за "удивительнейшей лиричности" - дяка!