ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2025.10.01 22:21
Ящірка - це сенс,
який вислизає з рук.
Чи не є Всесвіт
такою самою ящіркою?
Ми шукаємо необхідних слів,
які падають у траву
і губляться там.
Ящірка є необхідним словом,

Юрій Гундарєв
2025.10.01 10:09
Російські окупанти офіційно стверджують, що б‘ють лише по військових об‘єктах…
28 вересня 2025 року внаслідок чергової нічної масованої атаки на Київ загинула
12-річна Олександра Поліщук, учениця 7-Б класу.

Знов військові об‘єкти - діти!
Витягують

Віктор Кучерук
2025.10.01 08:46
Знову листя опале
І пожовкла трава, -
І захмарена далеч,
І ріка нежива.
Німота безутішно
І самотність така,
Що незатишно віршам
У тужливих рядках.

Борис Костиря
2025.09.30 22:19
Чоловік повернувся додому
На батьківський тривожний поріг,
Розчинивши столітню утому,
Накопичену в сотні доріг.

Та удома його не чекали,
І батьки вже померли давно.
Поросли бур'яном рідні камені

С М
2025.09.30 21:29
я стрів її на реєстрації
фужер вина – у руці
чекала напевно по справах
при ній – безногий чоловік
о не все йтиме так як бажав би
не все йтиме так як бажав би
не все йтиме так як бажав би
та постарайся ще

Володимир Мацуцький
2025.09.30 19:28
Мишка з песиком і котик
заховалися у ботик,
з нього хвостики стирчать,
в ньому хвостики пищать.

Як збиралась Галя в школу
ботик з рук стрибнув додолу,
з нього хвостики стирчать,

Віктор Кучерук
2025.09.30 09:11
Позбивав до крові ноги,
Бо вернув, куди не слід
І приводили дороги
Тільки в гущу різних бід.
Наче маятник, невпинно
Коливався з боку в бік, -
Не дивився на годинник
І рокам утратив лік.

М Менянин
2025.09.30 00:24
На часі характер козачий
та гомін в народі ходячий,
де влучне нагальне слівце
всім правду говорить про це.
Вставай на молитву, народе,
це теж, тільки в Дусі, городи –
проси, сповідаючи гріх,
за рідних і близьких своїх.

Борис Костиря
2025.09.29 22:17
Телефон, викинутий у плесо озера,
ніби потонула під водою
Атлантида. Скільки болю і відчаю
пішло під воду! Що змушує
різко кинути телефон
невідомо куди, у прірву?
Це невмотивований імпульс,
який пробігає тілом.

Іван Потьомкін
2025.09.29 20:23
Скаржились ангели на Господа Бога, що Він потурає Ізраїлю. «Якже Мені не потурати тому,- одповів Всевишній,- кому Я наказав: «Їж і будеш ситий і наситишся, і поблагословиш Господа, Бога твого, у тім добрім Краї, що дав Він тобі» («Повторення Закону», 8:1

Сергій СергійКо
2025.09.29 16:23
Ми отруєні власним авто –
Його швидкістю пересування.
Без авто ми вже майже ніхто –
Це і вирок, і щире зізнання.
Відійшли стародавні часи.
На коняці не їздять по справах.
Ніби Усик зібрав пояси,
Виростаєм у власних уявах,

Іван Потьомкін
2025.09.29 12:42
З літами охочіш розмовлять мені
із немовлятами, аніж з дорослими.
Ну, що почуєш од дорослих?
Скарги на життя:
Податки й ціни скачуть, мов зайці...
Дедалі більше даються взнаки хвороби...
Клімат міняється на гірше...
А з немовлятами якже простіш!

Юрій Гундарєв
2025.09.29 09:32
вересня ми згадуємо одну з найтрагічніших сторінок в історії людства - 84-ту річницю трагедії Бабиного Яру,
де було вбито близько 150 тисяч невинних людей…

Це мій друг Фіма,
літні сандалі…
Зустрілись очима,
проходить далі.

Володимир Бойко
2025.09.28 23:30
Імперське мислення просто так не вивітрюється – воно вибивається із голови разом із мізками. У московитів слова «раб», «рабство», «работа» – немовби з одного кореня. Казки про кощія безсмертного полюбляють пристаркуваті диктатори. Велич великих

Борис Костиря
2025.09.28 22:26
Краса, схована в сірий,
невиразний одяг,
стирається під дією часу,
стає одноманітною.
Що залишається від колишнього
пульсування, буйства водограю?
Краса обростає жиром,
ніби непотрібною бронею,

Іван Потьомкін
2025.09.28 19:24
Поцілунок в івриті й зброя
Позначені одною й тою ж літерою – Нун,
Якою починається ще й перемога – Ніцахон.
І є в тім логіка житейська, бо й справді:
За поцілунком безгрішна починається любов,
А не кохання тимчасове, як осоружний вітер.
Отож, цілунк
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Федір Александрович
2025.10.01

Ірина Єфремова
2025.09.04

Сергій СергійКо
2025.08.31

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Тамара Ганенко / Вірші / *Разки*

 Українське мaренґо
І таночок вогнистий мій... Арфи серця нестерпний струм,
Одинокій бриніть струні,
Обірвав ти непевну гру,
Не зронив і «прощай» мені...

На червневу мою красу,
Буревію-борвію, вій,
У розлуки – жорстока суть,
І чарунок у неї свій.

Не шовками-намистами
Упокориш гарячу кров,
І таночок вогнистий мій
Кращих-вибраних поборов.

Зорі краяли рам’я віт,
Бурштинова жада* густа,
Поцілунки що маків цвіт
Обсипали пругкі вуста.

Не люби, а кохайся більш,
І бажати чого іще?
... А крізь душу ростуть, як вірш,
Дві волошки одних очей...


Мaренґо (merengue, ісп.) - популярний жагучий латино-американський танець
*жада - гаряче бажання, жага

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.


Рейтингування для твору не діє ?
  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2012-11-14 04:37:20
Переглядів сторінки твору 11488
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг -  ( - )
* Рейтинг "Майстерень" -  ( - )
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.753
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2025.08.22 16:19
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2012-11-14 06:51:56 ]
..чому маренґо - бо пристрасне в творі є більш акцентованим, як на мене, чим в традиційному нашім фольклорі. А чому українське - бо душа однак бере верх.
..Вірш може існувати й без назви, то так намарилось докупи..


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Людмила Калиновська (М.К./М.К.) [ 2012-11-14 06:57:32 ]
красиві почуття... єдине не зрозуміла "Ні разками-намистами"... (дефіс?), або "Ні разками - намистами" (не однією намистинкою, а багатьма намистами),або ж уже "І разками-намистами..."
А вірш таки й справді цвіте волошковим цвітом, саме під настрій згасаючої осені, дякую...:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2012-11-14 17:06:11 ]
Тут у значенні - нічим: ні жодними втіхами, прикрасами, дарунками або чим, - заспокоїти відвергнуту чи залишену красуню, вона має таки взяти “реванш“:) Тому “намистами“ йде як доповнення-уточнення до “разками“, з дефісом. У мене було “шовками-намистами“, але інший варіант краще вписується в звукову палітру твору. Подумаю ще...
Дякую, Людмило, що відчули і побачили))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2012-11-14 22:25:50 ]
..повертаюсь до “шовків“ і ще, відповідно, роблю маленьку зміну, прагнучи чіткості в подачі теми. видно буде як „встоїться“, - вірш у процесі))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Флора Мілєвська (М.К./М.К.) [ 2012-11-14 07:57:29 ]
Гарно, красиві почуття, пристрасні,а з Людмилою згодна))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2012-11-14 17:21:34 ]
:) красиві почуття - такі вартісні в любові... («А з чого ж, Грицю, пісню я складу?...»)
Спасибі, Таню.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2012-11-14 10:10:14 ]
може, "прощай" - в лапки?
Який квітучий вірш!
Остання строфа чоловікам, напевно, особливо подобатиметься)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2012-11-14 17:15:14 ]
Поправляю, Любо, дякую - якщо так промовляє краще ачи виглядає граматичніше.
Спасибі за барви в коментарі)
Щодо останньої строфи, так:), привідкриваю ото чоловікам секрети - так уже ми, жінки, любимо, - нічого інше душу не замінить (не можу ручитися за всіх, але для таких як моя ЛГ, а отже, думаю, - і як багато хто на сайті - характерно:))
Щирий уклін на сторіночці!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Богдан Манюк (М.К./М.К.) [ 2012-11-14 20:49:44 ]
Ваш вірш - чудовий дарунок для емоційних і чутливих! І взагалі нікого не залишить байдужим: чудові образи, жагучість, відвертість!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2012-11-14 21:35:43 ]
Ох, а я сподівалася, - чоловіки в наші таємниці не заглянуть:))))

А якщо серйозно, то - дякую щиро, Богдане, за такий гарний ряд характеристик на вірш, котрий родом - з юності.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2012-11-14 21:29:34 ]
Запальне маренґо! надто - українське:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2012-11-14 21:44:50 ]
Жага північніших народів не мілкіша, тільки трошки прикрита так - на випадок сніжку несподіваного)))
Вітаю в танцювальнім колі, Мирославе!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Світлий (Л.П./М.К.) [ 2012-11-14 23:23:12 ]
Високострумно...
Юність - буремна пора.
Споглядав з далеченька, щоб бува не загорітися від цього поетичного полум'я :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2012-11-14 23:35:29 ]
Кращі-вибрані починають за сосновими лапами ховатися - аби понад вогнише стрибок не виграти))
Отак - обережність, вона не зашкодить:)
Дякую, Світлий Василю...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Роса (Л.П./М.К.) [ 2012-11-14 23:38:12 ]
І до біса ж значень у цього «маренґо» : ))) Сподіваюсь, до вірша має відношення вермут, а не курча, котре з’їв Наполеон перед битвою під Маренґо... чи його ж кобила. : )))Шоколад «Маренґо» теж, мабуть, добрий, але він до цього вірша точно не пасує… як і колір. Корабель теж… А раптом таки кобила, а не вермут??? А що, «гаряча кров», «пругкі вуста»… :) Ні, таки вермут, там така реклама…. «Вермут Маrengо буквально пронизан ароматом чувственности. Легкость, нежность, утонченность – с одной стороны. Близость, интимность, открытость отношений – с другой. И все это наполнено завораживающим вкусом и исключительной индивидуальностью…» А кліп «Маренґо небо, Маренґо море» мені не сподобався… Тамарочко,сподіваюсь, я не викликала своїм коментарем бажання зробити з мене смажене курча ««Маренґо», це усе пошуковик винен, бо я цього слова взагалі не знала.:) Тільки не треба прибирати назву, вона така гааарна… І вірш класнючий. Єдине, що мене спіткнуло, це остання частина. Імовірно, це моє суб’єктивне сприйняття, але рядочок «Що намарилося би ще?» мені вперто читається як «Що намарилось би іще?», можливо тому що «іще» вимовляється з сильнішим наголосом, перетягуючи акцент з «Що», так мені здається, і це посилює риму… Або хоча б підкреслити «ще» наголосом… Хоча, повторюю, можливо, це тільки моє суб’єктивне бачення, бо я таки мало спілкуюсь українською у реалі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2012-11-15 06:14:04 ]
О, Таню, я не подумала, щоб трошки пояснити і цей термін. Merengue - це дуже популярний жагучий латино-американський танок. (І, скоріше, українською варіант вимови я мала була би, ближче до написання, подати як Меренґо (зміню, мабуть - хоч звучить то поміж двома звуками «е» та «а»)- Де не мандрую іспано-мовними місцями, натикаюсь на його виконання, наряду з салсою, ча-ча-ча. То справді запальне видовище, і виходить танець в південних народів дуже пристрасно й натурально.
Під назвою Меренґе я знайшла його історію російською тут - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B3%D0%B5

А ось і сам танець, хто хоче глянути - http://www.youtube.com/watch?v=u3DHmPLgsD8&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=_-tA01lGrug&feature=related

А тут - його танцює песик (і досить добре - у всякому разі, краще за мене, хоч я теж трохи вмію))))- http://www.youtube.com/watch?v=WMBkCw1im5I

аргентінськi виконавці - http://www.youtube.com/watch?v=irOl4kfXNVs&feature=relmfu
колумбійський варіант - http://www.youtube.com/watch?v=MySBNzGqV-8&feature=related

Дякую, Таню, за питання - я і сама захопилася - знайти що ж є про танець в неті, і справді - знайти розповідь не так легко, всі інші значення доплітаються))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2012-11-15 06:23:14 ]
Щодо вірша - я його добряче «кроїла». «Що намарилося би ще?» - спочатку було - «Розчарованим - що ж іще?..» Розглядатиму варіанти й далі, вірш іще не публікувався («Майстерні» не рахую, бо це наш унікальний творчий цех)).
Спасибі велике ще раз, Таню, за Вашу увагу, цікавість і поради.
Щасти Вам і нових творчих та всяких інших здобутків!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Роса (Л.П./М.К.) [ 2012-11-15 14:31:53 ]
Ну от, не вермут! А мені так оте місце з реклами сподобалось!:))) Тамаро, я повинна Вам двічі подякувати: по-перше за учорашню насолоду від Вашого твору самого по собі і плюс посмішки під час протягування за вуха і примірок усіх тих значень до вірша; а по-друге, так я ж нарешті зрозуміла, що мій чоловік усе життя намагається танцювати! : )))) (тсс, по секрету: нам з ним обом до рівня того собачки ніколи не дотягнутись, ми з ним у цьому плані плінтус не перестрибнемо:)))
Тамаро, якщо Ви продовжуєте працювати над останньою частиною, то про волошки гарно, втрачати не хочеться. Тамаро, а Ви про риму до «очей» слова «ачей» не приміряли? Воно надає багато варіантів повороту ситуації, може бути трошки задерикуватим, легко набирає відтінку виклику і, здається, дуже б пасувало Вашій ЛГ.
І Вам, Тамарочко, навзаєм, нових творчих здобутків та всяких інших гараздів!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2012-11-23 20:40:17 ]
Жаль, Таню, вас розчарувати, що не вермут)) Але танок - теж справа добра, правда. І цуцик той, - ох, згода...- що там довго говорити - дресировці підається багато краще чим я теж)))
ачей - цікава пропозиція, побачу, хоч покищо я додала інший варіант, простіший, але, здається - натурально вписується.
Спасибі за гарну розмову й приємність спілкування!
Нових віршів!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталя Данилюк (Л.П./Л.П.) [ 2012-11-15 08:23:33 ]
Пристрасно!"Жада"-вперше чую таке гарне слово!..Дуже натхненно і емоційно звучить Ваше маренґо!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2012-11-16 06:01:59 ]
Словник Грінченка береже немало призабутих скарбів. Хай танцюється нам і співається, будьмо!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Александр Колгатін (Л.П./Л.П.) [ 2012-11-15 17:04:51 ]
Прекрасний вірш, Тамаро


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2012-11-16 05:59:57 ]
Рада, що Вам сподобалось. Вітання на сторіночці!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Луцкова (Л.П./М.К.) [ 2012-11-16 00:19:17 ]
І вірш чудовий, і коментарями потішилася :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2012-11-16 05:57:04 ]
Ой, таки так, Світланко, - нам тут весело, а з Танею - то он, бачиш, з гопака на маренґо й назад:)
Дякую, що найшла хвильку на мене.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Роксолана Вірлан (Л.П./М.К.) [ 2012-11-16 04:42:51 ]
Огнянисто!!! майстерне слово, Тамарочко!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2012-11-16 05:58:35 ]
Спасибі, Роксоланочко, за жариночку слова щирого!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Уляна Дудок (М.К./М.К.) [ 2012-11-23 21:35:20 ]
Красиве маренго у вас - на український лад! )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2012-11-24 08:53:55 ]
Дякую, Уляно. Розширимо мережу українських танців)))