ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Артур Курдіновський
2024.05.24 00:23
Присвячується воїну-саперу, моєму однокурснику,
режисеру та викладачу МИКИТІ ІГОРОВИЧУ
КАЛЕМБЕТУ (08.04.1993-05.06.2023)

Потужна справедливості ракета
Нехай летить на клятих ворогів
За режисера, воїна, поета,
За всіх, хто повернутися не зміг.

Ілахім Поет
2024.05.24 00:18
Знов через м'ясоробку чорних днів
Повзуть рядки – як фарш таких емоцій,
Що слів немає втілити цей гнів.
Ні стікерів, ні ще яких емодзі.
Бо все, що залишилося від нас –
Це урни, повні попелу ілюзій.
Так, не втрачати людяності в час
Такий – до карми

Євген Федчук
2024.05.23 18:39
Сидять діди на лавочці під крислатим дубом.
Саме весна у розпалі, кругом сади квітнуть.
Аромати з того цвіту! Так дихати любо.
Та і сонечко із неба так приємно світить.
Сидять діди та радіють, згадують про роки,
Коли були молодії, мали стать і силу.

Микола Соболь
2024.05.23 12:32
Людина яка пише про високі рими і ставить себе у приклад. Ось його робота з "надскладними" римами і красою слова: Блок СО-СУ-КУР - свято культур, група поетів, кузня сонетів, вир транспорантів, подзвін курантів, рими-ракети, строфи-букети, в гр

Козак Дума
2024.05.23 11:05
Коли високий, симпатичний чоловік середнього віку увійшов до сірої, напівтемної кімнати, вона лежала цілком знеможена і бліда, як навколишні стіни. Руки складені на грудях, ніби у покійника. На її майже прозорому обличчі практично не було ознак життя. Зат

Юрій Гундарєв
2024.05.23 11:03
Мені приємно, що прем‘єра моєї драми «Тріо поетичів» отримала такий резонанс. На жаль, дехто сприймає все буквально, приміряючи на себе, хоча це - не документальний твір і не стенограма. Це - роздуми над тими питаннями, що, судячи з кількості прочитань,

Ярослав Чорногуз
2024.05.23 09:35
Я лежу, я камінь спотикання... І болить мені оця епоха, Що спіткнулась об судьбу мою. с. 22. Як глобально неординарно сказано. Ця мерзенна епоха швондерів і мізерних душею чи взагалі бездушних грошолюбів спотикнулася об долю Ігоря Павлюка, яка

Микола Соболь
2024.05.23 09:07
Скунс роботу знає на ура,
смрад стоїть, аж виїдає очі,
страхопуду це дикунство гра –
завше тхір до збочення охочий.
Поетичний дивиться бомонд,
як Пегасик тіпається в муках,
от скажена кляча, кинь цей понт,
це ж душок поета, твого друга.

Артур Курдіновський
2024.05.23 05:50
Зірки не знають про війну.
А, може, знають та мовчать.
І загадкове мерехтіння
Зустріне літо і весну.
Крізь зими, крізь дощі осінні
Я вкотре відлік розпочну
І, простягнувши руки вгору,
Кричу: "Почуйте про війну!

Віктор Кучерук
2024.05.23 05:08
Скрипнуть двері, дзенькне шибка,
Чи раптово гавкне пес, -
Я виходжу з хати швидко,
Хоч уже не жду чудес.
Все сумую за тобою
Та печаль, як брагу, п'ю,
Бо ніяк не заспокою
Душу страдницьку свою.

Ілахім Поет
2024.05.23 01:31
Що ж, дівчинко… Твій головний екзамен.
Бо це – найделікатніша з наук.
Яка вивчає, далебі, те саме
У порівнянні з чим все інше - звук
Пустий і беззмістовний… То й природа
Твоя наполягала – ну ж бо, вчись!
Є речі – від часу та від народу
Залежать ма

Юрко Бужанин
2024.05.22 19:19
Я вибравсь із тенетів "вебу",
Бо пробива мене на вірш.
Чи написать його для тебе? -
Так ти мене за нього з'їш.

Чи написати про кохання? -
Так Муз поб'ється із десяток.
Я не знаходжу це гуманним.

Володимир Каразуб
2024.05.22 18:37
Неосяжна повнота очей твоїх, серця, жестів твоєї душі
Що й на кутику вуст підносилась лиха погорда
Дратівливої жінки, яка цитькала олівцю
Мого погляду,
Що описував зустріч немов би складав молитву.
Сумно, сумно, як сумно
Дивилися інші на постаті

Іван Низовий
2024.05.22 12:38
Нас нічого біда не навчила…
Все співаємо «Ще не вмерла…»,
А в тумані чорніє нова вже могила –
Рукотворна Говерла.

Грабарі вже лаштують лопати,
А багнети – давно готові
Українські серця протинати, щоб взнати

Світлана Пирогова
2024.05.22 11:35
Лечу до тебе з літнім вітерцем
Над бірюзовими очима моря.
Топазне сонце загляда в лице,
Давно-давно я з ним в таємній змові.

Щодня тебе ласкає вітражем,
Адже ти відчуваєш світле диво.
Тепло його маніжки береже,

Іван Потьомкін
2024.05.22 11:30
Немов ті гулі-пагорби,
Що навесні кульбабами і маками
Освітлюють нам лиця,-
Такими всі ви бачитесь мені,
Вагітні різномовні молодиці.
Нехай чоловіки гримкочуть день при дні,
Лякають війнами в словесному двобої,
Інші громи вчуваються мені:
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ісая Мирянин
2024.05.20

Галина Украйна
2024.05.18

Ігор Прозорий
2024.05.17

Іма Квітень
2024.04.30

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Юлія Зотова (1975) / Вірші

 Еще одно утро

Мне кажется, что у каждого из нас есть свое отчаяние, тенью следующее за нашей уверенностью в себе, за нашим спокойным настоящим

Жан-Поль Сартр

Образ твору ...
перейти до тексту твору

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-10-03 18:06:51
Переглядів сторінки твору 11495
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.188 / 5.5  (4.685 / 5.45)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (3.955 / 5.38)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.632
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2024.04.27 15:25
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Стара Сторінка (Л.П./М.К.) [ 2011-10-03 19:01:36 ]
А скільки всього ховається за трикрапками...))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Зотова (Л.П./М.К.) [ 2011-10-03 19:45:20 ]
скільки?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Дениско (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-03 19:31:43 ]
"Всі ранки світу безповоротно минають"
Гійом Департьє

"Ещё одно утро...
Давай" :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Зотова (Л.П./М.К.) [ 2011-10-03 19:45:02 ]
се ля ві


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-03 20:01:24 ]
"дышу ровно столько, чтоб снова добраться до завтра." - хорошая строка.
а "чужих фраз протеснилось" - тяжело.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Зотова (Л.П./М.К.) [ 2011-10-03 21:29:07 ]
согласна, тяжело


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-10-03 21:12:09 ]
Ого. Прогресуєш на очах :))
Тільки вискакують не "с", а "из" маршрутки. І ще: по ритму доводиться читати "чУжих". А так... гарно, особливо "мідним тазом" накрита луна - ой, довго ще буде звучати - це ж майже дзвін ("колокол") вийшов...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Зотова (Л.П./М.К.) [ 2011-10-03 21:32:47 ]
Як завжди дякую шось виправила


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2011-10-09 12:23:45 ]
текст як слабкий, так і сильний. окремими місцями.

подобається недосказаність, інтрига тексту. імпонує вільність поводження з рядками. тобто, хороша робота з ритмом і змістом: одне не заважає іншому :) а це не таке вже часте вміння, що свідчить про хороший рівень письма.

є сумніви щодо римування. я про незаримованість першого рядка і останнього слова у строфі. мабуть, могло бути цікавіше, якби вони були заримовані між собою. або, якби римувались між собою перші три рядки. тоді незаримоване слово звучало б ніби пострілом.

незрозуміле для мене порівняння з "натром". якщо це той, який їдкий, неясно що і як він вбирає, якщо це якийсь інший, незрозуміло, чи зможе читач оцінити силу цього образу взагалі. якщо ж це порівнюється сміх із натром, тоді саме порівняння побудоване неправильно. бо виходить, що лг всотала крутіше натра, а не що сміх крутіший натра. над цим рядком варто попрацювати.

в кількох місцях ситуацію з плутаниною змісту могли б покращити розділові знаки. наприклад:

"Стремительно надо забыть, я уже убегаю.
Из последней маршрутки выскакивали все надежды."

тут:

"До боли шнуровано, плотно зажато в корсеты:
дышу ровно столько, чтоб снова добраться до завтра."

в решті тексту також не завадило б додати розділових знаків. загалом, розд.знаки - важливий авторський інтрумент. вони вартують окремої уваги у текстах.

дуже хороше закінчення:

"Предательски прошлое в тень новых фраз протеснилось.
Взошло..."

сильний образ. він підводить жирну риску і також свідчить про усвідомленість письма.
а це - головне.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Зотова (Л.П./М.К.) [ 2011-10-09 15:11:27 ]
Ніко, для мене серйозна кожна написана тобою і Сергієм стрічка я все буду робити поетапно. Виправлю відпишу. (То звичайно не так для тебе, як для себе)
отож:


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Зотова (Л.П./М.К.) [ 2011-10-09 15:23:51 ]
Запропоноване тобою порівняння сміху з натром виглядає повніше досконаліше тому виправляю
Свойства натра едкого
Твердый продукт – чешуированная или плавленая масса белого цвета, сильно гигроскопичен
Тому було написано "впитала твой смех круче натра"


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Зотова (Л.П./М.К.) [ 2011-10-09 21:12:27 ]
Заримувала першу та останны стрічки, в кожому куплеті. Да мені так набагато більше подобається. Ніко дуже дякую за слушну пораду


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Татчин (М.К./М.К.) [ 2011-10-09 14:13:52 ]
j,swzyt/
після такого розлогого редакторського коментаря мало що можна додати.
безумовно: у вірша є плюси. але деякі неоковирності виконання псують те добре, що робить його, власне, читабельним.
до плюсів можна віднести емоційність, внутрішню напругу, певну недомовленість, яка повисає в читацькій уяві після кожного чотирирядка,

Накрыв медным тазом - я розумію, що авторка хотіла сказати, але вийшло це не зовсім вдало. бо це простомовний вульгаризм. він не додає текстові ні відвертості, ні "побутовості", ні міцного образу, ні-чого, як на мене) навпаки - він вульгаризує весь текст, бо йде майже при кінці.

потім, навіть при такій формі, при такому задумі, при такій манері, всередині тексту має бути логіка фраз; оправданість низки образів; внутрішня міцна канва.

деякі штуки тут просто повисають в повітрі. і починаєш читати після розумової/ритмічної напруги /наруги)/. це не є добре, як на мене, бо вірш має читатись без звотньо_поступального зусилля.

долго все - звучить як долговсЁ. тобто - при такій манері має бути бездоганною ритміка.

дещо уривчасто, але доводиться вертатись то до тексту, то до коментаря Н.Н. - щоб не повторюватись.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Зотова (Л.П./М.К.) [ 2011-10-09 21:21:19 ]
Медний таз ти розгомив настільки що я його переписала, тут навіть вибору не було )). Сам термін вульгаризація здався мені дещо суб'эктивним, і не всякий і побачив би ту вульгаризацію, але я дуже довіряю твому смаку. Особливо тепер, коли переписане подобається мені набагато більше.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Зотова (Л.П./М.К.) [ 2011-10-09 22:16:15 ]
долговсЁ це чоткий бок, виправила. Дякую


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Зотова (Л.П./М.К.) [ 2011-10-09 22:48:04 ]
"розумово/ритмічну напругу /наругу" Я коли "роззула очі" побачила у другій стрічці, там збивало з ритму. Поправила наче... Є ше трохи збігів приголосних, але смилова смачність не пускає мене там правити.
Сергію, дякую за зауваження.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Зотова (Л.П./М.К.) [ 2011-10-09 14:34:44 ]
Дуже дякую вам Ніко та Сергію за коменти, об'язково розберу все пострічково.
Щаслива що завітали


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Зотова (Л.П./М.К.) [ 2011-10-09 23:03:20 ]
Ну от шо бачила те зробила... Мені так сподобалося працювати над помилками. Ніко, Сергію і ще раз дякую


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-09 21:22:55 ]
Юля, у меня сомнения по поводу слова "протеснилось". Есть "протиснулось".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Зотова (Л.П./М.К.) [ 2011-10-09 21:39:14 ]
перевірила наче є в словниках... http://encyc.mir-x.ru/87858.html