ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Володимир Каразуб
2024.11.22 12:01
Я без тебе не стану кращим,
І вічність з тобою безмірно в цім світі мала,
Холодком по душі суне хмарами безконечність,
І сміється над часом, якого постійно нема.


08.02.2019

Володимир Каразуб
2024.11.22 09:46
Ось тут диригент зупинився і змовкли литаври,
Оркестр продовжував далі без грому литавр,
Диригент зупинився і арфи, і туби пропали,
І далі для скрипки та альтів диригував.
А потім замовкли і альти, і стишились скрипки,
Пропали гобої, кларнети, валто

Микола Дудар
2024.11.22 09:04
Нещодавно йшли дощі
Славно, строєм, жваві
І зайшли чомусь в кущі,
Кажуть, що по справі
Що за справа? хто довів? —
Я вже не дізнаюсь…
Краще бігти від дощів —
А про це подбаю…

Козак Дума
2024.11.22 08:12
Аби вернути зір сліпим,
горбатим випрямити спини,
з омани змити правди грим
і зняти з підлості личини.
Ще – оминути влади бруд,
не лицемірити без міри,
не красти, спекатись іуд,
у чесність повернути віру!

Микола Соболь
2024.11.22 05:55
І тільки камінь на душі
та роздуми про неминучість,
така вона – людини сутність –
нашкодив і біжи в кущі.
Ця неміч кожному із нас,
немов хробак, нутро з’їдає.
Куди летять пташині зграї,
коли пробив летіти час?

Віктор Кучерук
2024.11.22 04:59
Одною міркою не міряй
І не порівнюй голос ліри
Своєї з блиском та красою
Гучною творчості чужої.
Як неоднакове звучання
Смеркання, темені, світання, –
Отак і лір несхожі співи,
Сюжети, образи, мотиви.

Артур Сіренко
2024.11.21 23:09
Замість післямови до книги «Холодне Сонце») Мої тексти осінні – я цього не приховую. Приховувати щось від читача непростимий гріх. Я цього ніколи не робив і борони мене Будда таке колись вчинити. Поганої мені тоді карми і злої реінкарнації. Сторінки мо

Ярослав Чорногуз
2024.11.21 22:17
Мов скуштував солодкий плід,
Так око смакувало зримо --
Я їхав з заходу на схід,
Ну просто з осені у зиму.

Здалося - світла пелена
Траву зелену геть укрила.
Видіння з потягу вікна,

Ігор Шоха
2024.11.21 20:17
Минуле не багате на сонети.
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.

Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,

Євген Федчук
2024.11.21 19:59
Сидять діди на колоді в Миська попід тином.
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як

Ігор Деркач
2024.11.21 18:25
                І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.

                ІІ
На поприщі поезії немало

Артур Курдіновський
2024.11.21 18:18
Ми розучились цінувати слово,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.

Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,

Іван Потьомкін
2024.11.21 17:53
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Краще бути грішним… )
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Кай Хробаковськи
2024.11.19

Ля Дмитро Дмитро
2024.11.16

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 пародія « Танго на двох або Дачне танго »

Ганна Осадко
поезія “Троянське танго”
http://maysterni.com/publication.php?id=21252

"Для танго потрібні двоє.
Ся ніч догорить, як Троя,
Згорнуся тугим сувоєм,
Розкручусь, немов спіраль.
Троянду в губах затисну –
Аж крапелька крові зблисне,
І скотиться вниз намисто,
І птахом злетить вуаль.

І сукня злетить до чорта,
Волосся - як птаха чорна -
Пригорне тебе, огорне
Круг шиї, немов аркан,
Полиновим сном задушить,
Цілунками вийме душу,
І знову стискати змусить
Судомно тендітний стан.

Мій трепетний ніжний мачо,
Міцніше тримай – не плачу!
Це танго, що смерть неначе –
Півкроку, і крок, і мить…
…Паркету слизька арена,
Палає зоря зелена,
Ти кличеш мене: Єлена…
А Троя горить, горить…

Для танго потрібні двоє.
Розділені, як горою,
З тобою, німий герою…
Шаленство вугільних кіс,
І зливи травневий безум,
І ранок, пропахлий безом,
І вигук, відтятий лезом,
Летить через сон: «Паріс»…"

...
перейти до тексту твору




Найвища оцінка Ганна Осадко 6 Майстер-клас / Майстер-клас
Найнижча оцінка Редакція Майстерень 5.25 Любитель поезії / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2012-03-03 12:51:30
Переглядів сторінки твору 9240
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.261 / 5.65  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 5.199 / 5.63  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.783
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Кіс (Л.П./Л.П.) [ 2012-03-03 18:52:55 ]
Настрій припіднятий, бо характер танго в обох творах присутній. І якщо в оригінальному вірші це справжнє танго, з його характерними емоціями, то у пародії - це, власне, пародія на танго, на ті закладені у ньому емоції! Мабуть автор пародії цього й добивався і йому це вдалося :)
Принаймі така моя думка.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-03-03 20:34:31 ]
Вітаю, Оленко! Радий, що настрій припіднятий! То все танго... А танго - сила!
За "вдалося" - дяка!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Михайло Десна (Л.П./М.К.) [ 2012-03-04 02:10:52 ]
Бачив, Генерале! Бачив... що можу я таке сказать?
Сміятися виходила Полтава... і Києву хотілось реготать...

Маю дрібненьке зауг і важення: а хіба лід натирають?
Навіть для параду!
Дотепно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-03-04 13:16:36 ]
"Что я могу еще сказать"?
Хіба що "Я стою изумлённый,от нахлынувшего счастья..."
Звісно, від твого коменту, Полковнику!
До слова - не мені тобі пояснювати - для параду лід не тільки натирають, але і фарбують. Забув ти - тре позачерговий парад до Жіночого Свята провести. Тут (ти ж розумієш) йшлося про дзеркальний блиск, як у льоду. Дяка, Полковнику!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Рубцов (Л.П./Л.П.) [ 2012-03-04 07:33:16 ]
А на мою думку, пародія не поступається оригіналу, бо жанр пародії такий. І не з ціллю висміяти. А тому не важливо, чи за основу взято довершений вірш, у якому нема чого додати і нема чого відняти, чи то примітивне графоманство. У даному випадку оригінал достойний високої оцінки. Але й робота Івана заслуговує іронічної посмішки, щонайменше. Ситуацію обіграно зовсім з іншого боку. Обидва вірші можуть зайняти свої місця у скарбничці справді мистецьких творів. Бачу, що й авторка задоволена. Браво, Іване!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-03-04 13:18:48 ]
Вітаю, Ігоре! Дяка за комент! І ще раз - за "браво"!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Долик (М.К./М.К.) [ 2012-03-04 17:58:51 ]
Пародії пишуть і на шанованого в усі часи і народи Пушкіна - і це сприймається абсолютно доречно, бо пишеться ПАРОДІЯ З ГУМОРОМ!
А мені, чесно кажучи, почуття гумору дозволяє долати такі життєві труднощі, що з сейозним відом від них уже давно б померла. Нехай живе здоровий сміх і тепле його сприйняття! Жартуймо, бо ми того варті!
Дякую, Іване, за те, що ти такий особливий, сміливий і добрий!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-03-04 18:25:13 ]
Дяка, Люб, за такий надзвичайно теплий і надихаючий комент! Уклін!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Дениско (Л.П./Л.П.) [ 2012-03-04 19:04:51 ]
Привіт, Генерале!
Мені сподобався твій вірш. :)
А ще коменти мені нагадали службу у війську. Неділя. На території величезного автопарку офіцерів не було.
Троє сержантів і я "осідлали" транспортні засоби всякі. Я сів за кермо автобуса ЛАЗ, бо це мені нагадувало Україну і ми влаштували перегони на території. Але ж знайшовся якийсь пес-ябеда і доповів на верх...
Понеділок. Комбат вишикував батальйон і вивів нас зі строю. Каже мені: "Який знак обмеження швидкості у автопарку?". "5км за годину" - відповідаю. А він: "Знаю, как ты гонял! А если б ты вез снаряды?!"
Іване!
Інколи твої пародії хтось сприймає як можливі вибухи снарядів...
А це не так. Бо Флюїди доброзичливості у них я відчуваю завжди. :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Богдан Манюк (М.К./М.К.) [ 2012-03-04 21:26:51 ]
І в оригіналі, і в пародії чудові смислові відтінки! Кажу - класно!- і Ганні, і Іванові.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-03-05 10:26:12 ]
Привіт, Капітане! Радий, що сподобалося.
А ти справжній патріот - все ж на нашому рідному ЛАЗі "гонял"! Жартую - про снаряди ти дуже Образно, доступно і зрозуміло. То що - за Флюїди (і щоб без вибухів)!
Дяка, Капітане!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-03-05 10:28:38 ]
Вітаю, Богдане!
Радий твоєму коменту. За "класно" - дяка! Тисну руку!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Кучерук (Л.П./М.К.) [ 2012-03-05 11:06:04 ]
Дуже вдало схоплено тобою, Іване, розмовну інтонацію вірша та чудово відчуто його настрій, і, як результат, - гарна робота.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Яфинка Незабудка (М.К./Л.П.) [ 2012-03-05 11:17:40 ]
навколо мене однi штангiсти, а танго закрутити нiкому. це так: лiричний вiдступ. дуже сподобалася Ваша пародiя, пане Iванку. оригiнал теж чудовий. молодцi!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-03-05 14:21:05 ]
Радий, що сподобалося, Вікторе! Дякую, Друже!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-03-05 14:26:13 ]
Привіт, Маріанно! Якщо штангісти - то теж добре, на руках носитмуть. І вже неважливо слизький паркет чи ні. Тішуся, що сподобалося. Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Осіння (Л.П./Л.П.) [ 2012-03-06 13:39:56 ]
сподобався вірш Ганни і Ваша пародія, Іване.
щиро дякую Вам.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-03-06 21:38:49 ]
Дякую, Тетяно! Радий, що сподобалося! Натхнення!


1   2   3   Переглянути все