ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Артур Курдіновський
2024.06.20 01:50
Верлібром він ніколи не писав.
Увесь він був в рядках твердої форми.
Він вуха затуляв від крику горну,
У септимах він бачив міць октав.

Вона любила тільки вільний стиль:
По склу металом, крилами по небу.
Метафори складні - лише про себе...

Самослав Желіба
2024.06.19 21:41
А немає за що мене "на місце ставити", Соболю. Вірш суто гумористичний і без переходу на особистості, на відміну від твоїх пашквілів. Тут зовсім інший рівень культури (і це відчутно).

Микола Соболь
2024.06.19 20:21
Цікаво Редакція майстерень желібу на місце поставить чи пальчика посмокче і зробити вигляд, що все добре?

Самослав Желіба
2024.06.19 17:43
А наш би Соболь
Втричі більше написав –
Лиш дай паперу.

Іван Потьомкін
2024.06.19 17:33
Голод і спрага світ за очі лиса погнали
І привели нарешті в виноградник.
Прокравсь і мало не спритомнів:
З гілок звисали соковиті грона.
Ось розігнавсь, підскочив...
На радощах навіть заплющив очі.
Був певен, що ягоди вже в роті,
Та тільки гепнувся

Самослав Желіба
2024.06.19 17:18
Я всміхнувсь тобі,
І ти мені зненацька,
На єдину мить.

Світлана Пирогова
2024.06.19 13:43
О, як же на душі буває кепсько,
Коли розчарувався у любові,
Неначе дощ химерний б'є в обличчя.
Байдужий вітер виє й гірко кличе
Туди, де загубили, ніби кепку,
Чуттєвості дарунок, ніжне слово.

Дорога вже закидана камінням,

Юрій Гундарєв
2024.06.19 09:26
Лети, мій вороне, лети крізь наш одвічний лютий. Обабіч смерті, вздовж мети. Наші гріхи спокутуй. Крізь вщент посліплих янголят, крізь згарища та хащі. Через засніжені поля, де міцно сплять найкращі… Цю сторінку мого щоденника присвячую поету з Черн

Микола Соболь
2024.06.19 06:39
Водограй струмує прохолоду.
День липневий – це суцільний пал.
Із жагою п’є голубка воду,
потяги приходять на вокзал.
Від жари зомліли геть таксисти,
ціни різко вгору поросли,
вже п’ятсот, кого везли за триста,
прибуває поїзд із Москви.

Віктор Кучерук
2024.06.19 04:42
Щоб порушити морок мовчання
Та прогнати з душі чорний сум, -
Розбуди мене світлом світання
І позбав нісенітниці дум.
Доторкнися до тіла рукою,
Опісля порожнечі розлук, -
Притулися до серця щокою,
Щоб почути тепло його й стук.

Артур Курдіновський
2024.06.19 01:26
толерантний вірш з дієслівними римами)

Хлопчик неслухняний
Харків обстріляв.
Випустив ракету
І рахує ґав.
Як так можна, хлопче?
Ти ж бо чийсь синок!

Юрко Бужанин
2024.06.18 23:10
Подзвони просто так мені,
Надихни мене тим на вірш.
І гнітючі думки сумні
Щезнуть врозтіч – подзвониш лиш.

Злине голос чарівний твій...
Сім метафор – сім кольорів
Розфарбують листок – сувій,

Ольга Олеандра
2024.06.18 08:47
У день новий – як відкривати світ,
наповнений множинними дивами:
в незвідане, в хвилююче захд
душевними охочими ногами,
обзорини, вслухання і контакт
з собою через світу дивовижі –
нові містки і ниточки, відтак
нова спроможність стать для себе ближ

Микола Соболь
2024.06.18 08:21
Ми стали різними, на диво,
на переплетенні доріг.
Всього за мить твій погляд хтивий
вщерть спепелити мене міг.
Але пророцтво не збулося,
не діють чари на землі.
Не спокушуся на волосся,
чужа віднині ти мені.

Віктор Кучерук
2024.06.18 05:57
Іще далеко до світання,
Іще палає з тріском хмиз, –
Ще не втомило споглядання
Твого обличчя дивних рис.
Я ще та ще обводжу оком,
Допоки жар пашить оцей, –
Таку спокусливо-глибоку
Тісну щілинку між грудей.

Артур Курдіновський
2024.06.18 05:11
У світі є лише добро та зло.
Хоч вигадали тисячі відтінків,
Незлого зла ніколи не було...
Є тільки гарні та погані вчинки.

Завжди до сонця тягнеться стебло.
Але, як раптом з'явиться хмаринка -
Надія розіб'ється, наче скло.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Самослав Желіба
2024.05.20

Ігор Прозорий
2024.05.17

Іма Квітень
2024.04.30

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12

Маркуш Серкванчук
2024.04.10






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Анничка Королишин (1969) / Вірші

 Скінчитися.

Скінчитися варто.
Скінчитися варто пізніше.
Знайшовши зо тисячу входів і жодного виходу
Із власного храму,
Своєї маленької ніші,
Де землю із кров’ю жувати простіше, ніж дихати.

Ірина Шувалова

...
перейти до тексту твору




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Без фото
Дата публікації 2012-02-03 01:34:44
Переглядів сторінки твору 5501
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (4.565 / 5.41)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.427 / 5.33)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.749
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні оцінювати
Автор востаннє на сайті 2012.08.02 06:27
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2012-02-03 07:10:22 ]
найважчий і найлегший - політ останній

філософічно

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анничка Королишин (Л.П./Л.П.) [ 2012-02-03 09:23:48 ]
Так,Ксеню.Дякую!
Кожним життєвим кроком людина до прірви польоту-ближче.І то не відмінити.А розуміння конечности має додавати життю ціни...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2012-02-03 10:04:11 ]
Дуже сподобався вірш.
А чому ви не хотіли написати "В не нами утворений спокій"? Тут такий гарний амфібрахій, лиш цей рядок випадає.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анничка Королишин (Л.П./Л.П.) [ 2012-02-03 10:12:44 ]
Олю,дякую щиро!
Прослухала звучання.Маєте рацію!Виправляю:)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-04-15 21:20:58 ]
Ще або "донести́" виправити, або опублікувати композицію в "Іншій поезії"?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-04-15 21:28:00 ]
А чому вірш із чітко вираженим віршованим ритмом і розміром (амфібрахієм) трепа раптом відносити до "іншої поезії"? Не лякайте мене, дорога РМ :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-04-15 21:30:36 ]
Ну я ж написав про проблему з "донестИ" - тут це слово використовується з наголосом "донЕсти", правда ж?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-04-15 21:32:28 ]
донЕсти - цілком вживаний наголос. не вірите - провірте.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-04-15 21:34:24 ]
І потім у цьому тексті поезії більше, ніж у багатьох рівненько вилизаних "віршах".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-04-15 21:42:40 ]
Перевірив - академічний словник наполягає на "нестИ", "донестИ" - значить і для нас це вагомий фактор для доброзичливої поради. Авторка може, звичайно, використати в таких випадках авторський наголос - і проставити його. Але чи це вихід для серйозного автора в цій ситуації? Зараз композиція не читається, через спотикання в цьому місці...
Краплинка дьогтю, буває, псує багато меду, тож, якщо ви правильно мене розумієте, я саме за очищення поезії від сумнівних вкраплень...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-04-15 21:58:04 ]
Володю, ну, ви ж чудово знаєте і про рухомий наголос, і про дыалектні варіанти. І саме тому, що я правильно розумію причину, тому і кажу - це не та крапля дьогтю. Дивно, що ви не бачите при цьому діжок дьогтю, розлиті в Останніх надходженнях :(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-04-15 22:14:48 ]
Там теж іде робота...
Тут менше проблем, але вони є. І автору будуть щодо них, ясно, в міру авторських потреб, відкриватися очі. Це звична практика на ПМ. Кожен з нас доростає від малого до великого (виправлення)...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анничка Королишин (Л.П./Л.П.) [ 2012-04-16 16:40:50 ]
))))
Дякую,люди!:)
Не мінятиму.Хай спіткнеться хтось у "не такий" наголос,може,спроможеться на мить впіймати і зміст вимовленого.Погоджуюся з РМ повністю!))
але право чути поезію так,як дається,і залишати за бортом сприйняття надто вже відверто виявлений так званий "людський фактор" - моє.


Окреме щире дякую тобі,Любове!Ти - знаєш :)
Одне скажу - у мене стійкий імунітет на дьоготь))ту ємкість,що долею призначена мені,п"ю давненько:)

Володю,дякую й вам.Не маю честі знати особисто.Може,колись.У всіх ситуаціях можна мати рацію,залишаючись самим собою.
А цей вірш..мабуть,у поезії повинно залишатися якомога менше особистого.
За дивною іронією,саме сьогодні я знову повернулася до Ірининих віршів.Буває ж таке...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2012-04-15 22:51:00 ]
Yak svizho zvuczyt' mova Ezopa na poczatku tretioho tysiacholittia n.e. I tse ne Iran. Tse peredovyj zahin v borot'bi z pravliachym rezhymom v Ukraini.) Chrystos Voskres, Annychko! Taky treba pochynaty z vlasnyh Pehasiv((


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анничка Королишин (Л.П./Л.П.) [ 2012-04-16 17:39:33 ]
Воістину воскрес!
Так,Ярославе.
Треба починати з власних Пегасів.
І не лише мені.
Дякую вам.Якби була молодша,вже б злякано замовкла і зникла.А так..знаю,що кожній людині судилося чути своє слово,для неї кимось сказане.Так я почула Ірину.Все,що варте продовження - залишиться людям.Інше - не важливе.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-04-16 17:59:22 ]
Анничко, краще про проблему з "донестИ" скажіть щось більш суттєве. А то схоже на просто емоцію - "нічого не мінятиму", бо не хочу... Хіба це не для вас потрібно? Не для покращення ситуації, яка є суто у вашому тексті?..
Сподіваюся, що свідомі порушування норм не стануть частими...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анничка Королишин (Л.П./Л.П.) [ 2012-04-19 00:13:38 ]
Я вдячна за спробу навчити мене правильно ставити наголос.Але таки не мінятиму.Не з впертості.І не з неуцтва.Проблема "донЕсти",чи "донестИ" життя за посередництвом віршованого рядка тут - не в наголосі.І ви це прекрасно знаєте.Пошукувати за досконалістю - так!Але й за чесністю - теж.З вашої ласки,я вже якось визначуся,що для мене потрібно насправді.
...От текст для аналізу вибраний вами таки невдало.У мене на ПМ є істотно слабші.