ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Іван Потьомкін
2025.12.14 18:39
Той ряд бабусь,
Що квіти продають на Байковім, –
Здається вічний.
Їх або смерть обходить стороною,
Або ж вони…
Bже встигли побувати на тім світі.
Порозумілися з Хароном
І вдосвіта вертаються до нас.

Артур Сіренко
2025.12.14 17:36
Цвіркун очерету співає сонети зірок,
А море зелене озерне
підспівує шелестом:
Тихо падають краплі, пугач Улісс
Чекає рибалку, в якого кишені
Повні каштанів, які назбирав
У світлі жовтого ліхтаря Місяця
На вулиці нео

Ярослав Чорногуз
2025.12.14 15:10
По піску у Сахарі ідуть,
Угоряють від спеки пінгвіни,
Перевернута метеосуть -
Модернового хеллоуіну.

Все у світі тепер навпаки --
Вже снігами мандрують верблюди...
Сніг скупий, ніби зниклі рядки,

Євген Федчук
2025.12.14 11:48
Туман висів, як молоко густий.
В такому дуже легко заблукати.
І будеш вихід цілий день шукати,
І колами ходити в пастці тій.
Коли він свою гаву упіймав
І не помітив. Мов мара вхопила
В свої обійми. Коли відпустила,
Товаришів уже і слід пропав.

Світлана Пирогова
2025.12.14 10:33
Якби усі людей любили,
То, звісно, в думці не було б війни.
Але в сучасників гора вини,
Яка і породила бійню.

Зупинить хто це божевілля,
Що вміщує в собі ненависть,зло.
Горить у полум'ї людина й тло,

Тетяна Левицька
2025.12.14 10:29
Красою приваблював завше,
літав за туманами в брід.
Тонув комашнею у чаші —
п'янким і бентежним був світ.
Із кокона гусені вийшов
метелик у ясну блакить.
Віночком заврунилась вишня —
сніжисто на сонці ярить.

Віктор Кучерук
2025.12.14 09:23
Перед мною уранці
Натюрморти малі -
Чай видніється в склянці
Та папір на столі.
А ще фрукти і квіти
Кличуть часто в політ
Мрії з настрою звиті,
Думам різним услід.

С М
2025.12.14 06:11
Стіна що із пророцтвами
По швах потріскує
На інструменті смерті ще
Яскраві сонця вилиски
Ще навпіл роздираєшся
І снами і кошмарами
О хто вінка поклав би там
Де тиша крик затьмарить?

Мар'ян Кіхно
2025.12.14 04:43
Мені приємно у твоєму товаристві.
Я навіть не навиджу тебе.
Можливо, зазнайомимося близько й
колись-то збіг обставин приведе

нам кілька років пережити разом.
Тобі подібну я подеколи шукав
і ти не проти. Звісно, не відразу.

Мар'ян Кіхно
2025.12.14 02:46
Повстань!
Страшний бо Суд іде,
почеплений, як материнська плата,
немов дощу тяжка мені заплата,
та батьківський нечуваний
хардрайв.

Прівіт, мала.

Микола Дудар
2025.12.14 00:08
Було колись під шістдесят,
А ви ще вештали думками…
Поміж віршованих цитат
Цідили ніжними струмками…
І що ж такого в тих думках?
Думки з думок втечуть у вірші,
А вас пошлють за шістдесят
Й струмки на вигляд стануть інші…

Кока Черкаський
2025.12.13 23:44
Послання віків скупі, як сніг,
Що грайливо мерехтить в місячному сяйві,
але це не біда*.
Сни ллються, як симфонії з радіо «Люксембург»,
з просторів небес, що хмарами оповиті,
але там ніколи не було симфоній…


Борис Костиря
2025.12.13 21:01
Сніг скупий, як послання віків,
Мерехтить у грайливій сюїті.
І симфонія ллється зі снів
У просторах, що небом сповиті.

Сніг скупий, ніби зниклі рядки
У віршах, що прийшли із нікуди.
Сніг скупий, ніби помах руки.

В Горова Леся
2025.12.13 16:56
Дощ крижаний у шибу - музика крапель мерзлих.
Колеться сон у друзки, сиплеться за вікно.
Ближче до ранку дійсність, ніч неохоче кресне.
І на окрайці неба синій цвіте вінок.

Зорі тум утерла сірим своїм подолом -
Виглянули, обмиті, жаль, що всього н

Микола Дудар
2025.12.13 12:09
Відтепер і дотетер
Ти у пошуках — стажер…
Тільки з ким й куди іти?
Безліч склепів до мети…
Омбіркуй, не гарячкуй,
Краще знов пофантазуй…
Боже мій… Куди попер?
Краще б ти в собі завмер…

Пиріжкарня Асорті
2025.12.13 08:57
Вірш розглядався на онлайн-колегії робочих змін і керівників профільних департаментів "Асорті Пиріжкарень" з долученням сторонніх експертів. І от що ми маємо в результаті. Технічно текст повністю тримається купи на граматичних і словотвірно спорід
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Максим Семибаламут
2025.12.02

І Ірпінський
2025.12.01

Павло Інкаєв
2025.11.29

Артем Ігнатійчук
2025.11.26

Галина Максимів
2025.11.23

Марко Нестерчук Нестор
2025.11.07

Гриць Янківська
2025.10.29






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ірина Жулай (1987) / Вірші

 Пародія "Не орел!"

Недопите моє глясе.
В шибку стукає ніч і злива.
Я тобі дозволяю все.
Молода ти моя, красива.

Нагромадила купу слів -
І у двері пішла відразу...
Я прощати завжди умів -
У собі не ношу образи.

Навздогнавши твій силует
У дощі - притулився станом.
Ну, а потім ми - тет-а-тет,
Ніби вперше чи у востаннє.

Поскидали плащі на стіл.
Заважає білизна в ліжку.
Буде шал, буде танець тіл
І по спині нова доріжка…

Я прощаю тобі усе:
(Ще орел, але в сивім пір’ї)
Недопиту в кафе глясе,
Нігтів слід по душі і шкірі…
17.02.12.

http://maysterni.com/publication.php?id=73851&allcomments=1

Олексій Тичко

...
перейти до тексту твору




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Без фото
Дата публікації 2013-09-11 23:01:13
Переглядів сторінки твору 8420
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 4.934 / 5.5  (4.782 / 5.47)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.261 / 5.33)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.786
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2013.10.05 11:38
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-09-11 23:17:35 ]
Дотепно!))
Наскільки я пам'ятаю, вчора на Вечорі еротичної пародії п.Іван Гентош читав свою пародію теж на цей вірш п.О.Тичка. Справді - благодатний матеріал для пародистів.
Обдруківка?: ковчка = кВОчка.
Щиро!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Жулай (Л.П./Л.П.) [ 2013-09-11 23:45:06 ]
Дякую! Помилку виправила - окрема подяка за пильність!
Люблю пародії Гентоша, мені до нього ой як далеко... Так, пробую лише...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Низова (Л.П./Л.П.) [ 2013-09-11 23:53:29 ]
!!!)))
Іринка - в ударі!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Жулай (Л.П./Л.П.) [ 2013-09-12 00:05:00 ]
Та таки в ударі!!!!!!!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Роса (Л.П./М.К.) [ 2013-09-12 01:56:13 ]
Бутерброд - сила! :))Посміхнуло, дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Жулай (Л.П./Л.П.) [ 2013-09-12 23:52:56 ]
Дякую!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Нінель Новікова (М.К./М.К.) [ 2013-09-12 09:09:12 ]
Розвеселили зранку! Дякую! Як на мене, то чудова вийшла пародія!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Жулай (Л.П./Л.П.) [ 2013-09-12 23:53:27 ]
Спасибі! Рада, що ранок був вдалим:)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-09-12 10:45:41 ]
А було як, Іринко, ковчка? Ото прикольно - тре було би лишити так, народ би місця собі не знаходив, думав, що то таке!
А пародія вдалася, ростемо!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Жулай (Л.П./Л.П.) [ 2013-09-12 23:54:58 ]
Вітаю, Іванку!
Мабуть, таки дійсно не тре було міняти... Ростиму далі під поливи пародистів

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Олехо (Л.П./М.К.) [ 2013-09-12 13:09:56 ]
Гарно і кумедно обіграно. Бутербродом по сідницям - круто. Зразу видно, що не жлоб, чого тільки коханій не пошкодуєш.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Жулай (Л.П./Л.П.) [ 2013-09-12 23:55:46 ]
Не жлоб - точно!
Спасибі за візит! Заходьте ще!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-09-12 15:38:21 ]
Сьогодні у обміні коментарями з п.М.Базівим на сторінці його найновішої публікації, я отримала зауваження, щодо моєї упередженості стосовно його твору і (не тільки моєї) поблажливості, щодо твору п.Ірини. Цитую слова М.Базіва: "От Вам, наприклад, сподобалася пародія Ірини Жулай "Не орел". А там пародія є лише в останній строфі, де пародистка талановито обіграла авторський образ орла. Вдале закінчення дало змогу усім коментаторам забути про кидання бутерброда (святого хліба) в задницю коханці, що не має жодного відношення до авторського тексту. І по суті - гріх.Але всі - "одобрямс"!(див.http://maysterni.com/publication.php?id=95031)
Заради об'єктивності скажу, що стосовно кидання будерброда по сідницях, я погоджуюсь з зацитованим зауваженням. Вчора я не замислювалася над цим образом, сприймала весь твір загалом як дотепно змальовану емоційну ситуацію між закоханими. А в полоні емоцій чого тільки не буває!)) Але щоб не було закидів, що у творі пропагується неповага до святого хліба - може справді варто якось переробити той фрагмент.
З повагою і щиро, п.Ірино! )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Жулай (Л.П./Л.П.) [ 2013-09-13 00:53:45 ]
Стосовно відношення до авторського тексту: Я вчуся у майстрів, які пишуть пародію не на фрагмент, а на увесь твір вцілому. В такому випадку (я консультувалась), деякі незначні моменти пародії можуть відходити від оригіналу, але не значно. Я намагалась триматися рамок. Хтось вважає, що не вийшло - "я не волшебник - я только учусь..."
Стосовно М. Базіва: Я перейшла на посилання - прочитала. Якщо то пародія, то я - балерина. Такого категоричного"ФЕ!" у мене іще жоден твір не викликав. Навіть Подерев'янський в цьому плані виглядає більш культурно.
Стосовно хліба: не той характер твору, аби говорити про високу мораль і повагу до паляниць. І вже явно не Базіву говорити про "гріх!". Фрагмент переробляти не буду. Мене все влаштовує.
З повагою і щиро, п. Галино!)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2013-09-12 18:27:58 ]
От одразу видно, що й ти пройшла курс від Гентоша, Парасі і Чорногуза на "Уманьлітфесті"
Орли - птахи хороші, але (пишуть у "Вікіпедії") харчуються не зерном.... Отже твоя ЛГ, хоч і курка, а таки дала тому ЛГ-орлу прикурити)))
Щoдо ставлення до хліба (святого, безперечно!!!), то я б не надто зважала. Після пародії згаданого автора я б руки мила.....


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Жулай (Л.П./Л.П.) [ 2013-09-13 00:56:29 ]
Привіт, Софійко! Курс молодого бойца таки пішов на користь.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Насипаний (Л.П./Л.П.) [ 2013-09-12 21:45:47 ]
Досить дотепно! Звеселило. Чув я вже й інший варіант, але то вже п. Олексію визначати першість. Бо обидва хороші.На хорошу пародію треба заслужити )))ще один позитив -полку пародистів прибуло...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Жулай (Л.П./Л.П.) [ 2013-09-13 00:58:50 ]
Дякую...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Роса (Л.П./М.К.) [ 2013-09-13 00:28:26 ]
Бутерброд – це шкідлива їжа. І протягування його за вуха до святості хліба – не більше, як спроба пана Базіва маніпулювати думками, як маніпулювали у радянські часи святістю хліба, формуючі у людей впевненість у тому, що їхні життя нічого не варті у порівняні зі шматком вигорілого поля, котре дасть врожай вже на наступне літо, в той час як людина досягає віку, коли починає щось віддавати світу років через двадцять.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Жулай (Л.П./Л.П.) [ 2013-09-13 06:51:28 ]
Ну, Тетяно, на один і той самий предмет кожен дивиться по-своєму...