ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Артур Сіренко
2026.04.02 16:17
Коли квітень тільки почався і дні неочікувано стали холодними і дощавими мене запросив у свою самотню хижку старий хайдзін, що підписує свої прозорі хоку іменем Ейєн-но Котокутобіто () і вирощує в своєму саду ожину. Ми пили чай, заварюючи заміть традиційн

Охмуд Песецький
2026.04.02 13:27
Відтисками, схожими на зліпки,
Сходяться й розходяться сліди.
Тягнуться вони і вийшли звідки,
І які ознаки у ходи,
Про поспішно кинуті осідки,
І про те, хто як веде й куди,
Знає тільки Він, Отець Верховний,
З вершниками гиблої біди.

Борис Костиря
2026.04.02 13:10
Пожовкле листя опадає,
Як невблаганності потік.
Пожовклий смуток небокраю.
Схилився ніжний базилік.

Пожовкле листя промовляє
До совісті і глибини.
На місце радості розмаю

Юрій Гундарів
2026.04.02 09:43
У Житомирі незабаром з’явиться вулиця братів Шевчуків – Валерія та Анатолія, видатних письменників і видатних патріотів. Коли старший брат Анатолій був засуджений до п’яти років мордовських таборів, молодший брат Валерій не побоявся його провідати…

Бра

Віктор Кучерук
2026.04.02 05:50
До психолога звернулась
Скромна молодичка:
Подивіться на ці гулі
На померхлім личці.
Ці опухлості з'явились
Від неспання й страху,
Що потрапити в немилість
Можу, бідолаха.

Артур Курдіновський
2026.04.02 05:34
Не можу я ніяк запам'ятати
Мелодію, що снилась навесні.
А загадкові звуки голосні
Лунають вокалізом від сонати.

Оновлень час, жаги пора строката
Дарує наяву свої пісні.
Не можу я ніяк запам'ятати

С М
2026.04.01 21:50
Думав про поїздки наші, в мустангу
Мабуть, завіз тебе я далеко занадто
І я думав про любов, що поклали на мій стіл

Казав тобі, в пітьмі не ходити без пари
Про лебедів іще, котрі жили у парку
І про нашого сина, з Мейбел він одружився

Іван Потьомкін
2026.04.01 20:47
Не шкодуй для радості
Ні часу, ні коштів.
Не відкладай радість
На завтра, на потім,
Бо, як сонце взимку
Визирне і щезне,
Так і радість нинішня
Завтра вже не верне.

хома дідим
2026.04.01 19:54
мені радісно терпко
отже побудьте зі мною
не треба про сумніви
про все підозріле
говорімо про спокій
про світло що завжди
поруч
не про рейтинги

Борис Костиря
2026.04.01 13:53
Емігранту в далекій країні
Сняться в цвіті тендентні гаї,
Сняться сни йому тополині,
Неповторні і рідні краї.

Так війна усіх розштовхала.
Не зібрати розбите село.
Цей рубіж, ніби плинна Каяла,

М Менянин
2026.04.01 13:52
Над тим хто суд чинити буде,
котрий в молитві за народ,
кому життя простого люду
як лебедям простори вод?

Молитва хоч на грецькій мові* –
на часі ж Київський ізвод,
тож маєм бути вже готові

Юхим Семеняко
2026.04.01 11:32
  Схоже на те, що Ви спробували піднести читача одразу до "небесних шкіл", де пророки викладають щось середнє між метафізикою й профілактикою паніки. Вірш відкривається настільки урочисто, що хочеться зняти взуття і говорити пошепки. Але вже у другій ст

Артур Сіренко
2026.03.31 21:55
Триноги поставили серед пустки*:
Порожнечі весняного саду,
Де лише неспокій –
Тривога передчуття:
Триноги принесли для офіри
Чотири зеленооких філософи**:
Зрозуміли, що душі людей
Епохи білих колібрі***,

Сергій Губерначук
2026.03.31 21:40
Пірнув алконавт у глибезну пляшину.
Вивчає підводочний світ.
Усе пропливає: квартиру, машину…
і шле нам сердечний привіт.

Його шифроґрами без жодного SOSа.
Детально заплутаний зміст:
від Діда Мороза – до синього носа –

Ігор Терен
2026.03.31 19:24
Не дивуюсь видиву нічному,
наче, вітер в гості прилетів
і навіяв новину із дому.
Згадую своїх товаришів,
про яких нічого невідомо.

І звичайно, найчастіше тих,
що бували іноді за брата,

хома дідим
2026.03.31 16:16
мене огудять
і засудять
не тема це щоб
ґуґлити з нужди
допитувати ші
наскільки ші у змозі
за думкою
спам усякчасний чи
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Костянтин Ватульов
2026.04.02

Олеся ніжна
2026.03.31

Майя М
2026.03.29

Олег Богдан
2026.03.28

Андрій Людвіг
2026.03.27

Охмуд Песецький
2026.03.19

П'ятниця Тринадцяте
2026.03.13






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Віктор Марач (1955) / Вірші / Із Редьярда Кіплінга

 Редьярд Кіплінг Мандалай
Біля пагоди старої, задивившись в синю даль,
Сидить з Бірми там дівчина й, що не з нею я, їй жаль.
Дзвони з башти, вітер в пальмах знов несуть за виднокрай:
"Де ти, Англії солдате? Знов прибудь у Мандалай!"

Повертайся в Мандалай:
Кораблям там справжній рай,
Що спішать у метушняві із Рангуна в Мандалай;
По дорозі в Мандалай
Між летючих рибок зграй,
Де в громів відлуннях ранок із-за моря шле Китай.

Супі-Йолат звать дівчину -- царське ймення хтось їй дав;
Мов пісок, спідничка жовта, шапочка ж -- мов зелень трав.
Чортзна-що вона курила -- не прочухатись в диму --
Й ідола бруд цілувала, в ноги бухнувшись йому;

Будда це -- пізніш збагнув:
Замість бога їй він був --
Все б тягнулась до боввана й коли б я вже пригорнув!
По дорозі в Мандалай
Між летючих рибок зграй,
Де в громів відлуннях ранок із-за моря шле Китай.

В час, коли сідало сонце й над полями з рисом мла,
Вона банджо брала в руки і співала: "Кулла-ла!"
Й ми, бувало, йшли, обнявшись -- щоки дотик на щоці --
Глянуть на слонів роботу біля баржі на ріці

Й смугу берега вузьку
Всю в багнюці вже й грузьку;
Й довкіл тиша, що аж лячно в неї мову слать людську.
По дорозі в Мандалай
Між летючих рибок зграй,
Де в громів відлуннях ранок із-за моря шле Китай.

Це було все, та минуло -- в думці вже цей шлях долай,
Бо омнібусом від Банку не дістатись в Мандалай;
Й від солдатів старших знаю, хто служив з десяток літ:
Як в душі чуть поклик Сходу -- вже немилий інший світ!

Ні, не радує вже він,
Бо що може дать взамін
Споминам, де сонце й пальми, й долинає з башти дзвін!
По дорозі в Мандалай
Між летючих рибок зграй,
Де в громів відлуннях ранок із-за моря шле Китай.

Протирать втомивсь підошви об бруківку кам'яну,
Від англійських мряк наживши із болячок не одну;
Й хоч дівчат щодня тут стрінеш -- вийди лиш, як їх вже полк --
Й балачок не переслухать їхніх, все ж -- який з них толк?

Голос мій одразу ж мовк,
Як той сміх чувсь, галас зойк;
Маю ж бо дівчину кращу й край, де трави, наче шовк!
По дорозі в Мандалай
Між летючих рибок зграй,
Де в громів відлуннях ранок із-за моря шле Китай.

Там, східніше від Суецу, злу й добру ціна одна,
Нема заповідей божих й кожний спраглий п'є до дна;
Дзвін із башти мене кличе -- й буть так хочеться мені
Біля пагоди старої в тій південній стороні,

Де дорога в Мандалай:
Кораблям там справжній рай;
Хворих ми кладем під тенти й вирушаєм в Мандалай;
По дорозі в Мандалай
Між летючих рибок зграй,
Де в громів відлуннях ранок із-за моря шле Китай.

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2007-03-01 07:17:19
Переглядів сторінки твору 3057
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (4.555 / 5.43)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.493 / 5.39)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.625
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2020.07.02 19:13
Автор у цю хвилину відсутній