
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2025.10.03
11:53
Цей поетичний ужинок присвячено нашим героям.
Тим, хто, на превеликий жаль, вже на небі…
І тим, хто, на щастя, на землі виборює нашу з вами свободу.
ВІЙНА ВБИВАЄ.
ЗЕМЛЯ ЗМУЧЕНА СТОГНЕ.
БАГРЯНА ТРАВА.
Тим, хто, на превеликий жаль, вже на небі…
І тим, хто, на щастя, на землі виборює нашу з вами свободу.
ВІЙНА ВБИВАЄ.
ЗЕМЛЯ ЗМУЧЕНА СТОГНЕ.
БАГРЯНА ТРАВА.
2025.10.03
06:52
Прискорилась бійня скажена,
Щоб швидше мети досягти, -
І тишу гвалтують сирени,
І вибухи множать хрести.
І ходять од хати до хати
Нещастя, печалі, жалі,
Немов одніє утрати
Замало стражденній землі...
Щоб швидше мети досягти, -
І тишу гвалтують сирени,
І вибухи множать хрести.
І ходять од хати до хати
Нещастя, печалі, жалі,
Немов одніє утрати
Замало стражденній землі...
2025.10.02
22:32
Повернутися в ніщо,
до першооснов,
перетворитися на порох,
відійти від справ,
зрозумівши суєтність
амбіцій і статусу,
повернутися
до того природного стану,
до першооснов,
перетворитися на порох,
відійти від справ,
зрозумівши суєтність
амбіцій і статусу,
повернутися
до того природного стану,
2025.10.02
20:26
Розчинились дерева й кущі
Після, сонця за обрієм втечі.
“Почитай мені, милий, вірші” –
Раптом, просиш ти тихо надвечір.
Після досить спекотного дня,
Прохолода приходить на поміч.
Ці хвилини – приємна платня
За незмінне “ми разом”, “ми поруч”.
Після, сонця за обрієм втечі.
“Почитай мені, милий, вірші” –
Раптом, просиш ти тихо надвечір.
Після досить спекотного дня,
Прохолода приходить на поміч.
Ці хвилини – приємна платня
За незмінне “ми разом”, “ми поруч”.
2025.10.02
19:43
Невблаганно під дощем
Гірко плачеш без підстави.
Не навчилася іще
перед іншими лукавить.
Правда гірше від ножа
ріже слух зарозумілим.
Де ж та праведна межа,
Гірко плачеш без підстави.
Не навчилася іще
перед іншими лукавить.
Правда гірше від ножа
ріже слух зарозумілим.
Де ж та праведна межа,
2025.10.02
17:28
Осіннє соте" - співана поезія. Запрошую слухати.
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 14 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом а
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 14 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом а
2025.10.02
16:56
Сидять діди на Подолі. Сидять, спочивають.
Бо ж неділя, після церкви вже занять не мають.
Ото хіба посидіти та поговорити
У тіньочку, бо ж надворі середина літа.
Поміж ними сидить сивий, ще міцний Микита.
Йому, мабуть, нетерплячка на місці сидіти.
П
Бо ж неділя, після церкви вже занять не мають.
Ото хіба посидіти та поговорити
У тіньочку, бо ж надворі середина літа.
Поміж ними сидить сивий, ще міцний Микита.
Йому, мабуть, нетерплячка на місці сидіти.
П
2025.10.02
13:17
Судний день перетвориться на свято...
Отож, натщесерце, зодягнені в усе біле,
з накинутими на плечі талітами
простують в синагоги навіть ті,
хто не молиться й порушує приписи шабату.
Кожному хочеться, щоб сталось так,
як пророкував протягом всього ж
Отож, натщесерце, зодягнені в усе біле,
з накинутими на плечі талітами
простують в синагоги навіть ті,
хто не молиться й порушує приписи шабату.
Кожному хочеться, щоб сталось так,
як пророкував протягом всього ж
2025.10.02
12:06
День осінній коротшає, тане,
Дощ усі розмиває сліди.
Лунко падають долі каштани
Під шумок монотонний води.
І під звуки розкотисті туби --
Сум зненацька пошерх, порідів --
Ми кохались так пристрасно, люба,
Дощ усі розмиває сліди.
Лунко падають долі каштани
Під шумок монотонний води.
І під звуки розкотисті туби --
Сум зненацька пошерх, порідів --
Ми кохались так пристрасно, люба,
2025.10.02
11:47
Дощем навіяна печаль
Покірну душу охопила, -
Штрикнула в серце, мов кинджал,
Та з тіла вимотала сили.
Чудовий настрій відняла
І стала прикрість завдавати,
Бо мрії знищила дотла,
Бо знову сам нудьгую в хаті...
Покірну душу охопила, -
Штрикнула в серце, мов кинджал,
Та з тіла вимотала сили.
Чудовий настрій відняла
І стала прикрість завдавати,
Бо мрії знищила дотла,
Бо знову сам нудьгую в хаті...
2025.10.02
11:04
жовтня зустрічає свій день народження легендарний англійський рок-музикант. Мало хто знає його справжнє ім‘я Гордон Самнер, але сценічне - Стінг, що у перекладі означає «жалити», відомо кожному, хто цікавиться сучасною музикою.
Він від першого дня повном
Він від першого дня повном
2025.10.02
09:27
Сутеніло рано, як завжди наприкінці листопада.
Поет Н. зробив ковток майже зовсім холодної кави і перечитав щойно написаний вірш. Його увагу зупинив один рядок:
«І серце б‘ється, ніби птах…»
Скільки вже цих птахів билося біля серця?!
Н. закреслив «ніб
2025.10.01
22:21
Ящірка - це сенс,
який вислизає з рук.
Чи не є Всесвіт
такою самою ящіркою?
Ми шукаємо необхідних слів,
які падають у траву
і губляться там.
Ящірка є необхідним словом,
який вислизає з рук.
Чи не є Всесвіт
такою самою ящіркою?
Ми шукаємо необхідних слів,
які падають у траву
і губляться там.
Ящірка є необхідним словом,
2025.10.01
10:09
Російські окупанти офіційно стверджують, що б‘ють лише по військових об‘єктах…
28 вересня 2025 року внаслідок чергової нічної масованої атаки на Київ загинула
12-річна Олександра Поліщук, учениця 7-Б класу.
Знов військові об‘єкти - діти!
Витягують
28 вересня 2025 року внаслідок чергової нічної масованої атаки на Київ загинула
12-річна Олександра Поліщук, учениця 7-Б класу.
Знов військові об‘єкти - діти!
Витягують
2025.10.01
08:46
Знову листя опале
І пожовкла трава, -
І захмарена далеч,
І ріка нежива.
Німота безутішно
І самотність така,
Що незатишно віршам
У тужливих рядках.
І пожовкла трава, -
І захмарена далеч,
І ріка нежива.
Німота безутішно
І самотність така,
Що незатишно віршам
У тужливих рядках.
2025.09.30
22:19
Чоловік повернувся додому
На батьківський тривожний поріг,
Розчинивши столітню утому,
Накопичену в сотні доріг.
Та удома його не чекали,
І батьки вже померли давно.
Поросли бур'яном рідні камені
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...На батьківський тривожний поріг,
Розчинивши столітню утому,
Накопичену в сотні доріг.
Та удома його не чекали,
І батьки вже померли давно.
Поросли бур'яном рідні камені
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів

2025.10.01
2025.09.04
2025.08.31
2025.08.13
2025.08.04
2025.07.17
2025.06.27
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Автори /
Віктор Марач (1955) /
Вірші
/
Із Редьярда Кіплінга
Редьярд Кіплінг Томмі
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Редьярд Кіплінг Томмі
Щоб пива кухоль спорожнить, зайшов я у трактир.
"Не для солдат!" -- хазяїн в крик, уздрівши мій мундир.
Дівиць за стойкою смішок і кпини мені вслід,
Як вийшов мовчки, хоч в мені волали гнів і стид:
"О Томмі, ти такий-сякий, і Томмі -- бузувір!"
Та: "Містер Аткінс, вдячні вам!" -- коли заграють збір;
Коли заграють збір, братки, коли заграють збір:
Так, містер Аткінс, вдячні вам, -- коли заграють збір!
Тверезим, як лиш можу буть, рішив в театр сходить
Й там п'яний франт на місце сів, де б я хотів сидіть, --
А ти, солдате, йди наверх, тобі тут не парад;
Коли ж прийдеться в бій вступить -- поставлять в перший ряд!
Бо: "Томмі, ти такий-сякий, і Томмі -- стерво ти!"
Та: "Власний транспорт Аткінсу!" -- як за моря пливти;
Як за моря пливти, братки, як за моря пливти:
Так, власний транспорт Аткінсу -- як за моря пливти!
Смішним здається вам мундир солдата, що ваш сон
Оберіга -- ще б здешевить й так бідний раціон!
Що ж, набагато легше кпить, що напідпитку він,
Ніж в повній амуніції марширувать взамін.
Й знов: "Томмі, ти такий-сякий, і Томмі -- хуліган!"
Та: "Доблесні герої ви!" -- коли б'є барабан;
Коли б'є барабан, братки, коли б'є барабан;
Так, доблесні герої ви -- коли б'є барабан!
Ні, не герої доблесні -- але й не бидло ми:
Ми хлопці із казарм прості й буть хочем теж людьми;
А що тут всі не без гріха -- то де ж узять святих:
Не витворить казарма їх із хлопців холостих,
Бо: "Томмі, ти такий-сякий, і Томмі -- геть з очей!"
Та: "Томмі Аткінсе, вперед!" -- як гул чуть в тьмі ночей;
Як гул чуть в тьмі ночей, братки, як гул чуть в тьмі ночей:
Так, Томмі Аткінсе, вперед -- як гул чуть в тьмі ночей!
Пайки нам, школи обіцяють, зняття всіх перепон;
Що ж, мають рацію хоч в тім, щоб збільшить раціон.
Та не в харчах причина бід -- й не варт чесать язик,
Якщо вважати за ганьбу мундир цей кожен звик,
Бо: "Томмі, ти такий-сякий, й котись під три чорти!"
Та: "Захисник Вітчизни -- ти!" -- як в бій потрібно йти:
Так, Томмі, ти такий-сякий, й на все дурне мастак.
Але не дурень Томмі все ж: він бачить -- що і як!
"Не для солдат!" -- хазяїн в крик, уздрівши мій мундир.
Дівиць за стойкою смішок і кпини мені вслід,
Як вийшов мовчки, хоч в мені волали гнів і стид:
"О Томмі, ти такий-сякий, і Томмі -- бузувір!"
Та: "Містер Аткінс, вдячні вам!" -- коли заграють збір;
Коли заграють збір, братки, коли заграють збір:
Так, містер Аткінс, вдячні вам, -- коли заграють збір!
Тверезим, як лиш можу буть, рішив в театр сходить
Й там п'яний франт на місце сів, де б я хотів сидіть, --
А ти, солдате, йди наверх, тобі тут не парад;
Коли ж прийдеться в бій вступить -- поставлять в перший ряд!
Бо: "Томмі, ти такий-сякий, і Томмі -- стерво ти!"
Та: "Власний транспорт Аткінсу!" -- як за моря пливти;
Як за моря пливти, братки, як за моря пливти:
Так, власний транспорт Аткінсу -- як за моря пливти!
Смішним здається вам мундир солдата, що ваш сон
Оберіга -- ще б здешевить й так бідний раціон!
Що ж, набагато легше кпить, що напідпитку він,
Ніж в повній амуніції марширувать взамін.
Й знов: "Томмі, ти такий-сякий, і Томмі -- хуліган!"
Та: "Доблесні герої ви!" -- коли б'є барабан;
Коли б'є барабан, братки, коли б'є барабан;
Так, доблесні герої ви -- коли б'є барабан!
Ні, не герої доблесні -- але й не бидло ми:
Ми хлопці із казарм прості й буть хочем теж людьми;
А що тут всі не без гріха -- то де ж узять святих:
Не витворить казарма їх із хлопців холостих,
Бо: "Томмі, ти такий-сякий, і Томмі -- геть з очей!"
Та: "Томмі Аткінсе, вперед!" -- як гул чуть в тьмі ночей;
Як гул чуть в тьмі ночей, братки, як гул чуть в тьмі ночей:
Так, Томмі Аткінсе, вперед -- як гул чуть в тьмі ночей!
Пайки нам, школи обіцяють, зняття всіх перепон;
Що ж, мають рацію хоч в тім, щоб збільшить раціон.
Та не в харчах причина бід -- й не варт чесать язик,
Якщо вважати за ганьбу мундир цей кожен звик,
Бо: "Томмі, ти такий-сякий, й котись під три чорти!"
Та: "Захисник Вітчизни -- ти!" -- як в бій потрібно йти:
Так, Томмі, ти такий-сякий, й на все дурне мастак.
Але не дурень Томмі все ж: він бачить -- що і як!
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію