ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

С М
2026.04.23 13:00
І поки любов уві всіх почиває
Моя гітаро, плач собі
І поки підлога метіння чекає
Поплач, гітаро, собі

Чом не підкажуть вам спосіб жоден
Свою відкрити любов
Чом інші вами керують знову

Борис Костиря
2026.04.23 12:49
Впадаєш в сон, як у нову затоку
І виринаєш неводом без риб,
Бажаючи поринути углиб
Й довіритись вселенському потоку.

На мілину тривожну і безплідну
Ти напливаєш у старім човні.
І тільки на жаданій глибині

Тетяна Левицька
2026.04.23 10:35
Дорогі коліжанки, не тіште мене,
не сушіть мої сльози жагучі.
І любов, і зажура колись промайне,
кане каменем в урвищі кручі.

Я не знаю, коли ті печалі пройдуть —
сильна жінка теж інколи плаче.
На порозі моїм розплескалася ртуть —

Юрій Гундарів
2026.04.23 09:24
Позивний «Сімба". Надзвичайно вродлива, завжди зі стильною зачіскою… Родом із Челябінська. Загинула за свободу України. Їй було 34 роки.
Оля стала першим контрактником Збройних Сил – іноземкою, яка отримала паспорт громадянки України під час служби в ар

Віктор Кучерук
2026.04.23 06:18
Через стишену дорогу
Неквапливо вечір брів
І стелив собі під ноги
Довгі тіні яворів.
Він топив у видноколі
Сонця схилене чоло, -
За собою вів із поля
Сірі сутінки в село.

хома дідим
2026.04.22 21:23
направду побоку хто й що про це помислить
мислителю немає жодних меж
усім подобається відстань адже відстань
як є життя прадивіш не прозвеш
дзвінкий тверезий ранок славнозвісний
о не вантаж його
забутих предків тіні не бентеж
у кілька сотень літ не

С М
2026.04.22 17:00
Ей, Банґало Білле
Що там убив, о Банґало Білле
Ей, Банґало Білле
Що там убив, о Банґало Білле

Він полював на тигра, із рушницею й слоном
На всі випадки, поряд матінки заслон
За черепом – американський расовий саксон

Тетяна Левицька
2026.04.22 16:30
Вже за фіранками минуле —
як бути далі, я не знаю.
Здається, й досі не збагнула,
що більше пролісків немає.

Ділю думки на «до» і «після»,
і посипаю сіллю рану.
На струнах серця, наче пісня,

Борис Костиря
2026.04.22 15:20
Такі дощі тотальні і вселенські
Охоплюють із флангів, як орда.
Вони відкриють манускрипти древні,
В яких перегорить свята біда.
А на гілках повиснуть одкровення,
Як вищі і непізнані знамення.

Дощі відкриють невідомі суті,

Охмуд Песецький
2026.04.22 14:43
Співають пісень вовки,
Надривне нічне сопрано.
Дається зима взнаки,
Радіє весна зарано.
Доходять і до 5-ти,
Буває, нічні морози.
Вона не спішить прийти
З теплом хоч якоїсь дози.

Олена Побийголод
2026.04.22 07:45
Л.Давидович (1900-1986), В.Драгунський (1913-1972)

Мчать ялинки, мчать галяви,
місяць в озеро пірна.
Гарно так на верхній лаві
край відкритого вікна!

    Нічка за вікном чорніє,

Віктор Кучерук
2026.04.22 05:29
На теплих крилах весняних вітрів
Ключ журавлиний звично прилетів
І на болоті ось уже курличе
Щодня невпинно зграя мандрівнича.
Гучне звучання повних голосів
Тепер не змовкне до осінніх днів,
А потім самозахист знов покличе
Птахів кудись за наше п

хома дідим
2026.04.21 22:19
що тут вигадувати що ліпити
у порожнечі між байдужих стін
і то не гобіти були а брити
казав тобі а ти скривилася при цім
тебе цікавить щось просте і зрозуміле
поплакати чи посміятися собі
і речі що тебе наразі оточили
чи уточнили · всі вони аби

Тетяна Левицька
2026.04.21 21:35
А ти ж казав мені: «Не плач,
не бідкайся, все добре буде...»
Та смерті чорної палаш*
встромився гостряком у груди.

Не вберегли ні Бог, ні я,
ні ті, що теж добра бажали.
Без тебе, сонечко, ніяк

Марія Дем'янюк
2026.04.21 16:09
Покотилась крашанка до самого неба,
І яскравим місяцем дивиться на тебе.
"Віруєш? Не віруєш?" — боюся спитати,
Темнооку тишу щоби не злякати.

Сяє Луна у Всесвіті, а навколо зорі —
Крашанки яскраві в небі неозорім.
Скоро прийде раночок. В кошик В

Борис Костиря
2026.04.21 14:09
Листок зелений завітав у хату,
Як стислі і спресовані слова.
Слова із чебрецю, із рути й м'яти,
В яких надія знову ожива.
І ми цінуємо цей лист зелений
Посланням у майбутнє, у світи,
В яких тополі, виноград і клени
Зазеленіють, певно, навіки.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Макс Катинський
2026.04.22

Лія Ланер
2026.04.18

Оксана Алексеєва
2026.04.14

Костянтин Ватульов
2026.04.02

Олеся ніжна
2026.03.31

Майя М
2026.03.29

Олег Богдан
2026.03.28






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Валерій Хмельницький / Вірші / Поетичні переклади

 Із Іосіфа Бродского. І не виходь із кімнати (переклад з російської)

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Контекст : Иосиф Бродский Не выходи из комнаты, не совершай ошибку... (1970)


      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2015-01-28 15:51:07
Переглядів сторінки твору 16844
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 5.158 / 5.5  (5.063 / 5.42)
* Рейтинг "Майстерень" 5.068 / 5.5  (4.995 / 5.44)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.792
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми ПЕРЕКЛАДИ
Автор востаннє на сайті 2023.04.12 17:19
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2015-01-30 13:31:15 ]
І таки наостанок: на сайті "Поетичні майстерні" ви маєте рейтинг ЛЮБИТЕЛЬ поезії.
А самі себе вважаєте Майстром.
От я теж схильна Вас вважати любителем.
Ви навіть ховаєтеся за клонами-ніками, можливо, соромитеся творінь своїх.
Валерію, любіть поезію. Читайте вартісне.
Але обходьте мене, не чіпайте, не провокуйте - і мої бурхливі реакції Вас не дістануть).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2015-01-31 09:17:42 ]
Ось цитата з "Правил" "Поетичних майстерень" (http://maysterni.com/rules_main.php#1):

"ЩОДО АВТОРСЬКИХ РІВНІВ І СТАТУСІВ
Статуси і групи авторів
I. Групи авторів
1. 1. В процесі реєстрації, та самопублікації автор самостійно може вибрати собі "статус поетичного існування", і за власним бажанням це або "Любитель Поезії", або "Майстер-клас".
Для покращення орієнтації читачів і цінителів Поезії адміністрація ресурсу додатково ввела рівні якості - R, R1, R2. Щоби перебувати на цих рівнях потрібні ті чи інші поетичні досягнення.
"Любитель поезії", зазвичай, не може бути позиційованим на рівнях R, R1,R2, хіба що попри настрої автора, редакція самостійно акцентує його високу майстерність.
Відповідно, віднесення себе до "Майстер-класу" показує бажання автора увиразнити свою участь в літературному процесі і, при відповідних досягненнях, бути розміщеним на рівнях R, R1,R2.
Тобто, "Любитель Поезії" бере участь "ніби граючись", у своє задоволення, не надто відповідально, застерігаючи поціновувачів від особливого психологічного тиску на себе, а учасник "Майстер-класу" цілком серйозно, з бажанням поетично зростати, як автор до найвищого рівня "Майстра" (R1 і R)."

Тобто я, обравши статус "Майстер-клас", просто прошу відноситись до мене з усією серйозністю - і в жодному разі не означає те, про що кажете Ви.) До речі, можливо, Ви не в курсі, але у мене вже був статус R2.) Але ж не в статусах щастя, погодьтесь?) І так само вони не дають 100-відсоткової гарантії, що перед нами талановитий автор, а не бездарний графоман.)

І невже Ви вважаєте, що Леся Українка, Олена Пчілка, Марко Вовчок, Олександр Олесь і багато інших теж соромились своїх творінь і саме тому публікувались під літературними псевдонімами?)))
До речі, маю інформацію, що і Ви публікуєтесь під літературним псевдонімом. Чи мене ввели в оману?)

І останнє. В Інтернет середовищі "клони" - це створені одним і тим самим автором на одному і тому ж сайті додаткові сторінки. З яких причин і ким вони створюються, питання не до мене.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2015-02-13 11:00:09 ]
Як на мій погляд, любитель поезії - це людина, яка полюбляє читати поетичні твори. Людина ж, яка пише, може називатись, наприклад, поет-любитель або поет-професіонал, по аналогії, наприклад, зі спортсменами - спортсмен-любитель чи спортсмен-професіонал. Відрізняються ж спортсмени-любителі від спортсменів-професіоналів тим, що любителі, на відміну від професіоналів, не отримують грошей за свої спортивні досягнення. Отже, знову ж таки по аналогії, якщо поет-любитель переможе у якомусь літературному конкурсі і отримає за це грошову винагороду, він може вважатись професіоналом? Таким чином, спочатку потрібно визначитись з критеріями, а вже тоді давати оцінку комусь чи чомусь. Я не знаю, хто дав Вам право виступати з такими довільними оцінками інших і ким тоді Ви вважаєте себе.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Бояров (М.К./М.К.) [ 2015-01-30 22:06:09 ]
Може, не в тему.
Полтавська міськрада так і не визнала ДНР&ЛНР терористичними організаціями.
Про символізм що писати?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Бояров (М.К./М.К.) [ 2015-01-30 22:09:41 ]
Не про той, цигарковий, а загалом.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Бояров (М.К./М.К.) [ 2015-01-30 22:17:03 ]
"мотор" - це таксі. У цього поета певна частина віршів була, так би мовити, "мазала-казала".
І це багато кому відомо. Він вмер, здається, у 56-ти річним. Це ще не аксакал.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2015-01-31 09:21:16 ]
Так, я теж десь читав, що Нобелівська премія була присвоєна Бродському не так за літературні досягнення, як за політичну ангажованість.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2015-01-31 16:44:40 ]
Ще раз дякую: я й сам не знав, що "мотор" - це таксі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Бояров (М.К./М.К.) [ 2015-01-31 17:02:29 ]
І в Києві було так само, але частіше за все "мотором" іменували таксі у тодішній РСФСР.
Воно, до речі, розвозило горілку після 19-тої години, коли лікеро-горілчані відділи магазинів її вже не продавали. Викликаєш, сплачуєш за таксою (від 15-ти до 25-ти рублів) - і пияч собі на здоров'я.
Цигарки звались "Слънце", так само як і дешевий бренді "Слънчев бряг".
Чому автор писав без лапок - не знаю. Може, тому, що чув, але не палив і не вживав. Він бідував. То за які кошти?
Ваш переклад, на мою думку, вельми корисний, бо він викликав не тупі схвалення, а дійсно плідну дискусію.

Полтавська міська рада донині не вважає ДНР&ЛНР терористичними організаціями. Бачите, як?
В межах однієї країни ми не можемо дійти згоди у таких усім зрозумілих питаннях як питаннях війни та миру.
То що казати про поезію?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2015-02-01 20:23:23 ]
Цікаві речі знову й знову дізнаюсь від Вас, пане Миколо, про часи, у яких творив Бродський. Вдячний Вам за це.
І не менш, а, скоріше, більш - за підтримку. Звісно, плідна дискусія набагато корисніша, аніж короткі та беззмістовні солодкі чи гіркі коментарі.

Що стосується Полтавської міськради, то залишається сподіватись, що ми не отримаємо в результаті жахливого утворення, названого за аналогією з ДНР-ЛНР ПНР, на теренах Полтавської області, колиски української літературної мови. Тим більше, що не в такому далекому минулому абревіатура ПНР вже була. Маю на увазі Польську Народну Республіку.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2015-01-31 12:26:21 ]
Правильно роблять деякі автори, коли попереджають, що не спілкуються із авторами, котрі ховаються за ніками-клонами.
Я до таких не належу. У мене немає інших сторінок та імен.
В 2000 році я взяла за творчий псевдонім прізвище діда, бабусі, матері - Залізняк.
Два роди Залізняків дали мені наснагу.

Почекаємо, може, й Ви невдовзі станете цікавим автором, а не віршоробом.
Ваші тексти не задовольняють мого естетичного смаку. Вони не варті моєї уваги.
Нам нема про що гомоніти.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2015-01-31 14:16:11 ]
Бачу, Вам і справді цікава моя творчість, оскільки Ви не втомлюєтесь її коментувати.)))
Не менш цікава у Вас і градація літературних псевдонімів: у одних - творче псевдо, яке дає їм наснагу, а у інших - ніки-клони, за якими вони ховаються.)))
Я вже мовчу про градацію авторів: талановитих і цікавих геніїв-лавреатів vs безнадійних і безталанних графоманів-віршоробів.)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2015-01-31 14:50:20 ]
Авжеж, дууууже цікавлюся.
Прочитала аж 4 чи 5 ваших текстів за 4 роки. Ото така цікавість.
Не чіпала вашої персони. Не писала пародій на ваше.
Але ви ж вдаєте із себе автора-метра, котрий і пародію напише, і текст із купою зносок виставить, як ось цей. І аж підплигуєте, як вас зацікавить мій текст.
А що ми читаємо вище? Безталанне грамузляння за маскою. Посоромилися б таке оприлюднювати.
Кінець дискусії.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2015-01-31 15:26:57 ]
О, а я навіть здогадуюсь, які: 3 пародії, переклад і оповідання.) Шкода лиш, що тут немає, як, наприклад, на сайті "Стихи.ру", списку читачів.
І до чого тут Ваш текст? Це ж текст Йосипа Бродського!)
Та й чого б це я мав соромитись? Це ж "Поетичні майстерні", де "замасковані безталанні грамузляки" чекають на відгуки справжніх метрів від літератури.) І деколи, як не дивно, таки їх отримують.)))

А зараз хочу сказати пару слів на захист свого перекладу, оскільки, боюсь, недосвідчені читачі і справді можуть повірити Вашим словам про те, що він геть нездалий.)
Так от, серед кращих сторін свого перекладу можу відзначити вивірений ритм, а також чудові рими, такі, як: щастя - повертайся, жваво - роздягаючи, протяг - навпроти, увечері - замученим, босанова - босу ногу, вітальні - зайва, стали би - зістарілим, барикади - ради. І, про що я вже згадував, максимальне наближення до авторського тексту.
А Ви щось конкретне можете сказати про мій переклад, окрім як безпідставних, на мій погляд, узагальнень з різко негативним забарвленням?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2015-01-31 16:46:33 ]
Щодо вивіреності ритму я трохи погарячкував, але на своє виправдання можу сказати, що і в автора рваний ритм.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2015-01-31 16:49:27 ]
А деякі з моїх чудових рим є в Бродського.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Бояров (М.К./М.К.) [ 2015-01-31 17:07:45 ]
Та хай ті автори хоч рвуть ті ритми, хоч блюють ними. Вони що, ідоли?
На суді у Бродського запитали, чим він займається. І що він відповів? Перекладач і поет. А один рік вчився на фрезерувальника.
А чому не на колгоспника? Був би анекдот.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2015-02-01 20:30:35 ]
Ну, практично, це вже анекдот - фрезерувальник-поет-перекладач, лауреат Нобелівської премії з літератури.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2015-02-01 20:25:20 ]
А щодо Вашого зацікавлення моєю творчістю, Світлано Майє Залізняк, то це з моєї сторони був гіркий жарт. Нічиєю творчістю Ви не цікавитесь, окрім своєї.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2015-02-03 12:53:48 ]
І чому я навіть не здивований, що конкретики так і не отримав - навзамін селевої лавини огульних звинувачень? Згадалися недобрі часи, коли всі партійні, комсомольські, профспілкові та трудові колективи, всі прогресивні люди доброї волі в усьому світі в унісон критикували "Архіпелаг ГУЛаг" Солженіцина - а я лиш дивувався: "Як багато людей читало "Архіпелаг", чому ж мені він ніде не потрапляє на очі?"

Є вислів: "Побачив недолік в іншій людині - знайди його в собі", який означає, що більшість людей бачить в інших саме ті недоліки, які притаманні їм самим. Тому, може, кожному варто приміряти свої слова на себе?


1   2   3   Переглянути все