Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.03.03
12:32
Забути все, не значить все!
Лишились: Пам’ять, Душа, Тіло
Одне питанняко просте:
А що, у прощі не скрипіло?
Хіба, що в Пам’ять хтось заліз…
Хіба, що в снах Душа блукала…
Хіба, що Тіло між коліс…
Хіба, що того було мало.
Лишились: Пам’ять, Душа, Тіло
Одне питанняко просте:
А що, у прощі не скрипіло?
Хіба, що в Пам’ять хтось заліз…
Хіба, що в снах Душа блукала…
Хіба, що Тіло між коліс…
Хіба, що того було мало.
2026.03.03
10:32
На блошиних ринках пустоти
Вловиш ти ніщо, німу безглуздість.
У палкій гонитві до мети
Здійсниться спектакль хиткого тлуму.
На блошиних ринках віднайдеш
Відчай, небуття, відсутність сенсу,
Книги із безоднею без меж
Вловиш ти ніщо, німу безглуздість.
У палкій гонитві до мети
Здійсниться спектакль хиткого тлуму.
На блошиних ринках віднайдеш
Відчай, небуття, відсутність сенсу,
Книги із безоднею без меж
2026.03.03
07:01
Великий Віз
Вночі привіз
Яскраве світло, -
Світінь вогні,
Неначе в сні,
Горіли й квітли.
Зникала ніч
Побіля віч
Вночі привіз
Яскраве світло, -
Світінь вогні,
Неначе в сні,
Горіли й квітли.
Зникала ніч
Побіля віч
2026.03.02
20:05
І бабця на лавці…
І вікна в цеглині…
Зустрінуться вранці
В своїй порожнині…
А подруги вийдуть
І всядуться поруч,
Торкаєшся, з виду
І вікна в цеглині…
Зустрінуться вранці
В своїй порожнині…
А подруги вийдуть
І всядуться поруч,
Торкаєшся, з виду
2026.03.02
18:06
Дозвольте мені представитися
Маю смак володію грішми
І я прожив довге-довге життя
Викрадаючи душі грішників
Був я там де Ісус Христос
Обертався до сумніву й болю
Зробив усе щоби Пилатус
Вимив руки звершивши долю
Маю смак володію грішми
І я прожив довге-довге життя
Викрадаючи душі грішників
Був я там де Ісус Христос
Обертався до сумніву й болю
Зробив усе щоби Пилатус
Вимив руки звершивши долю
2026.03.02
14:30
Що ти таке вчинила там, царице,
Що лютістю Ахашвероша скинута з трону?
Такою, що переважила і змови недругів,
І зненависть підкорених держав...
Ти, найвродливіша з усіх жінок!
***
По третім році, як засів на троні в Сузах,
Що лютістю Ахашвероша скинута з трону?
Такою, що переважила і змови недругів,
І зненависть підкорених держав...
Ти, найвродливіша з усіх жінок!
***
По третім році, як засів на троні в Сузах,
2026.03.02
10:26
Так не хочеться спати лягати.
Ти з важливого щось не здійснив.
Ти прорвеш огорожі та ґрати,
Проповзеш крізь поля з усіх сил.
Щось назавжди потоне в намулі
І осяде на дно небуття.
Так воскресне в майбутнім минуле,
Ти з важливого щось не здійснив.
Ти прорвеш огорожі та ґрати,
Проповзеш крізь поля з усіх сил.
Щось назавжди потоне в намулі
І осяде на дно небуття.
Так воскресне в майбутнім минуле,
2026.03.02
05:59
Коли лоза цвіла на схилах
І не минали гожі дні,
Мені шалено пощастило -
Тебе зустріти навесні.
І стерти відстань поміж нами,
І розбудити почуття, -
І говорити тільки прямо
Про рух вперед без вороття.
І не минали гожі дні,
Мені шалено пощастило -
Тебе зустріти навесні.
І стерти відстань поміж нами,
І розбудити почуття, -
І говорити тільки прямо
Про рух вперед без вороття.
2026.03.01
23:47
Повернемось до дрібниць,
До її глибин - дрібничок…
Відсторонимо лисиць
І братів, і їх сестричок…
А ще кума і куму.
Хресних діток позашлюбних,
І ага… і те — угу,
Що відклеїлось з розумних.
До її глибин - дрібничок…
Відсторонимо лисиць
І братів, і їх сестричок…
А ще кума і куму.
Хресних діток позашлюбних,
І ага… і те — угу,
Що відклеїлось з розумних.
2026.03.01
23:35
Горить камін. Давно замовкли грози.
Новий ноктюрн виконує рояль.
О, зимо! Всі мої гарячі сльози
Чи зможуть розтопити твій кришталь?
Безмежний білий колір в синій тиші.
Підходжу вранці знову до вікна.
Тут візерунками поему пише
Новий ноктюрн виконує рояль.
О, зимо! Всі мої гарячі сльози
Чи зможуть розтопити твій кришталь?
Безмежний білий колір в синій тиші.
Підходжу вранці знову до вікна.
Тут візерунками поему пише
2026.03.01
22:54
А ми повиростали на гірчиці,
пили цикуту, їли полини,
тому і злиться
те, що нас боїться
не між людей, а поміж очмани.
***
А словники міняти не на часі,
пили цикуту, їли полини,
тому і злиться
те, що нас боїться
не між людей, а поміж очмани.
***
А словники міняти не на часі,
2026.03.01
20:58
зайшов на сторінку Сонце-Місяця... перечитав кілька разів. Підтримую. Незабаром і я залишу ПМ. Давно предавно тут було затишнно і цікаво. Нині тут гниє і попахує...
2026.03.01
18:01
Колише ранок траву шовкову,
в долині блякло мигтить ромен
і гонить вітер імлу ранкову,
і сходить сонце уже ген-ген.
Палає обрій вогнем мосяжним*,
стікає сяйва густе вино.
Здається небо таким досяжним,
в долині блякло мигтить ромен
і гонить вітер імлу ранкову,
і сходить сонце уже ген-ген.
Палає обрій вогнем мосяжним*,
стікає сяйва густе вино.
Здається небо таким досяжним,
2026.03.01
16:06
У корчмі, що біля Січі нині велелюдно,
Зібралося за столами козаків багато,
Усі вдягнуті розкішно, адже нині свято.
Корчмареві за шинквасом сьогодні не нудно.
То тут, то там: «Іще налий!» - кожен раз лунає,
Наймити ледве встигають розносити кухлі.
Л
Зібралося за столами козаків багато,
Усі вдягнуті розкішно, адже нині свято.
Корчмареві за шинквасом сьогодні не нудно.
То тут, то там: «Іще налий!» - кожен раз лунає,
Наймити ледве встигають розносити кухлі.
Л
2026.03.01
15:33
«Русскіє» - нація-фальсифікація.
Культ вождя – споконвічна і невід’ємна частина московської культури.
Категорія ворогів набагато стабільніша, ніж категорія друзів.
Велика політика починається там, де закінчується правда.
Кожна персональна мая
2026.03.01
13:26
Вже до нас летять лелекі,
а у нас – війна і в вЕсну
долі нам несе не легкі
від убивців і інвесторів.
Ті інвестори, як рани:
знову ділять Україну,
і в долЯх орди-орави
кожен прагне половину.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...а у нас – війна і в вЕсну
долі нам несе не легкі
від убивців і інвесторів.
Ті інвестори, як рани:
знову ділять Україну,
і в долЯх орди-орави
кожен прагне половину.
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2025.04.24
2024.04.15
2024.04.01
2024.03.02
2023.02.18
2023.02.18
2022.12.08
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Редакція Майстерень (1963) /
Критика | Аналітика
/
Мистецтвознавчі розшуки
Правила життя від Лао-цзи
Лао-цзи - найбільший чинайський (? чи китайський?) майстер, який жив багато століть тому. Він створив вчення чотирьох чеснот, або правила життя. Якщо застосовувати їх на практиці, тоді ви зможете провести життя в істинному світі і зрозумієте свою мету або ж своє призначення.
Лао-цзи вважав, що скерування нашого життя до цих якостей дозволяє досягнути істинної мудрості всесвіту і приєднатися до джерел енергії, які, в тому числі, дарують і ясність бачення, умиротворюючи помисли.
Старий майстер.
У дослівному перекладі ім'я Лао-цзи означає «Старий майстер». Багато хто вважає, що він досяг вищого з можливих станів усвідомленості, що зробило його майже божественною істотою. Ви можете знайти вчення про чотири кардинальні принципи життя в «Дао Де цзін» - тексті, де описуються даоські вчення. Цей текст (також відомий як «Шлях», або «Тао») містить універсальну давню мудрість, оформлену в досить загадково-глибокому форматі, який запрошує шукачів знайти духовність через свою власну інтерпретацію книги, а значить, і все, що вас цікавить, ви повинні зрозуміти самі.
Якщо ви почали шукати відповіді на життєві питання і хочете осягнути свій духовний шлях, то можете звернутися до вчення Лао-цзи, можливо це допоможе вам пройти через хаос до істинного світла, котрим наповниться ваше життя.
* Духовні правила майстра.
Ось духовні правила Лао-цзи, які ви можете використовувати в житті:
«Для того щоб зрозуміти сталість і стійкість у вашому житті, потрібно усвідомити глибоку природу Всесвіту. Це досягнення не залежить від якогось там проминущого внутрішнього або зовнішнього стану. Це прояв власної незмінної духовної природи. Єдиний спосіб досягти його - підтримувати цілісність доброчинства сталості, врівноваженості і простоти в повсякденному житті».
1. Пошанування усього живого
Перше кардинальне правило каже, що ми повинні поважати всі форми життя, і не прагнути домінувати або контролювати їх. Та, передусім, повинні ми любити і поважати себе, і тоді ота любов буде витікати назовні по відношенню до всіх істот. У цьому світі ми залежимо від інших форм життя для елементарного виживання, і це означає, що ми повинні ставитися до них з повагою, добротою і вдячністю.
Лао-цзи вважав, що всі ми можемо жити в мирі та злагоді, якщо, найперше, згадуватимемо це духовне правило.
2. Природна щирість
Ця чеснота проявляється як чесність, простота і справжність. Це, в основному, означає, що ви повинні залишитися вірним тому, ким є насправді, і не дозволяти зовнішнім силам похитнути вас. Усвідомте свою справжню природу і не дозволяйте (в сенсі - не погоджуйтесь) іншим вказувати, ким вам бути. Після того як ми знайдемо реалістичність і щирість, зможемо зрозуміти, що нам потрібно, аби залишатися щасливими, перебувати у мирі із собою.
Живіть відповідно до власної істини, і у вашому бутті все тоді стане на свої місця. Крім того, ви будете надихати інших на цьому шляху, щоб і їм теж вдалося увиразнити свою справжню сутність.
Дозвольте вашим думкам і діям перебувати в гармонії - і ви пізнаєте сенс щирості.
3. Лагідність
Світ, в якому ми живемо сьогодні, в значній мірі потребує цієї чесноти. Лагідність означає, що ви повинні бути добрішими до всього в своєму житті, і не піддаватися диктату егоїстичних бажань. Коли ми практикуємо лагідність і смиренність, то відмовляємося від необхідності бути правими, бо бути добрим важливіше, ніж бути правильним.
Коли ми чутливі до потреб інших і відмовляємося від бажання контролювати їх або домінувати над ними, то можемо жити в гармонії один з одним. Багато хто помилково сприймає ніжність і доброту за слабкість, але це відбувається тільки тому, що ми живемо в середовищі, повному роздутих "его". Практикуючи лагідність, ви будете спонукати себе до того, що дійсно має значення.
Лагідність, як правило, означає, що ми м'яко відмовляємося від навіяних нашим "его" бажань домінувати або контролювати інших. І саме це дозволяє нам рухатися в одному ритмі із Всесвітом.
Ви контактуєте з Ним так само, як плавець, який пливе на хвилях, але не намагається здолати їх. Лагідність означає прийняття життя і навколишніх такими, якими вони є, а також відмову від ідеї переробити усіх на свій лад.
Коли ви почнете так жити, агресія зникне, і ви зможете насолоджуватися миром у своєму світі.
4. Підтримка
Ця чеснота має на увазі, що ми повинні підтримувати всі форми життя, в тому числі і себе. Коли ми в першу чергу почнемо дбати про себе, то зможемо в більшій мірі, та й з легшими зусиллями, допомогти іншим, з ким зустрічаємося на життєвому шляху.
Ця важлива чеснота означає, що ви повинні любити все навкруг і служити всім, незалежно від того, що зможете отримати навзаєм. Кожен повинен перейти від політики одного лише отримування до філософії дарування-давання, не задаючись запитанням, що він буде мати натомість. Ця чеснота природна для нас, але оточення, в якому ми народилися і перебуваємо найчастіше диктує нам зосередитися суто на собі і лише так стати щасливішими. Багато хто не певен, що можна це змінити, що дещо відсунувши власне "Я" в бік, можна служити й іншим. Та прагнучи зробити життя інших трохи легшим, ми здатні знайти справжню мету і радість буття.
Найбільше щастя приходить від обдарування і служіння, тому позбудьтеся від звички зосереджуватися виключно на собі. Коли ви зробите перехід у вашому житті до підтримки інших, не чекаючи нічого навзамін, то будете менше думати про те, чого ви хочете ще, знайшовши додаткову розраду і радість в актах давання і служіння.
Впустіть ці чотири чесноти в своє життя - і ви побачите, як в ньому з'явиться витонченість і легкість.
Кожне з цих правил допоможе позбутися і руйнівних думок про поразку, які саботують ваш внутрішній світ і щастя.
Чотири головні чесноти є дорожньою картою до простої істини Всесвіту.
Ми повинні навчитися шанувати усе живе на землі, жити з природною щирістю, застосовувати на практиці лагідність, і допомагати іншим, аби поліпшити поле, на якому самі зростаємо - своє енергетичне поле.
©
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Правила життя від Лао-цзи
Лао-цзи - найбільший чинайський (? чи китайський?) майстер, який жив багато століть тому. Він створив вчення чотирьох чеснот, або правила життя. Якщо застосовувати їх на практиці, тоді ви зможете провести життя в істинному світі і зрозумієте свою мету або ж своє призначення. Лао-цзи вважав, що скерування нашого життя до цих якостей дозволяє досягнути істинної мудрості всесвіту і приєднатися до джерел енергії, які, в тому числі, дарують і ясність бачення, умиротворюючи помисли.
Старий майстер.
У дослівному перекладі ім'я Лао-цзи означає «Старий майстер». Багато хто вважає, що він досяг вищого з можливих станів усвідомленості, що зробило його майже божественною істотою. Ви можете знайти вчення про чотири кардинальні принципи життя в «Дао Де цзін» - тексті, де описуються даоські вчення. Цей текст (також відомий як «Шлях», або «Тао») містить універсальну давню мудрість, оформлену в досить загадково-глибокому форматі, який запрошує шукачів знайти духовність через свою власну інтерпретацію книги, а значить, і все, що вас цікавить, ви повинні зрозуміти самі.
Якщо ви почали шукати відповіді на життєві питання і хочете осягнути свій духовний шлях, то можете звернутися до вчення Лао-цзи, можливо це допоможе вам пройти через хаос до істинного світла, котрим наповниться ваше життя.
* Духовні правила майстра.
Ось духовні правила Лао-цзи, які ви можете використовувати в житті:
«Для того щоб зрозуміти сталість і стійкість у вашому житті, потрібно усвідомити глибоку природу Всесвіту. Це досягнення не залежить від якогось там проминущого внутрішнього або зовнішнього стану. Це прояв власної незмінної духовної природи. Єдиний спосіб досягти його - підтримувати цілісність доброчинства сталості, врівноваженості і простоти в повсякденному житті».
1. Пошанування усього живого
Перше кардинальне правило каже, що ми повинні поважати всі форми життя, і не прагнути домінувати або контролювати їх. Та, передусім, повинні ми любити і поважати себе, і тоді ота любов буде витікати назовні по відношенню до всіх істот. У цьому світі ми залежимо від інших форм життя для елементарного виживання, і це означає, що ми повинні ставитися до них з повагою, добротою і вдячністю.
Лао-цзи вважав, що всі ми можемо жити в мирі та злагоді, якщо, найперше, згадуватимемо це духовне правило.
2. Природна щирість
Ця чеснота проявляється як чесність, простота і справжність. Це, в основному, означає, що ви повинні залишитися вірним тому, ким є насправді, і не дозволяти зовнішнім силам похитнути вас. Усвідомте свою справжню природу і не дозволяйте (в сенсі - не погоджуйтесь) іншим вказувати, ким вам бути. Після того як ми знайдемо реалістичність і щирість, зможемо зрозуміти, що нам потрібно, аби залишатися щасливими, перебувати у мирі із собою.
Живіть відповідно до власної істини, і у вашому бутті все тоді стане на свої місця. Крім того, ви будете надихати інших на цьому шляху, щоб і їм теж вдалося увиразнити свою справжню сутність.
Дозвольте вашим думкам і діям перебувати в гармонії - і ви пізнаєте сенс щирості.
3. Лагідність
Світ, в якому ми живемо сьогодні, в значній мірі потребує цієї чесноти. Лагідність означає, що ви повинні бути добрішими до всього в своєму житті, і не піддаватися диктату егоїстичних бажань. Коли ми практикуємо лагідність і смиренність, то відмовляємося від необхідності бути правими, бо бути добрим важливіше, ніж бути правильним.
Коли ми чутливі до потреб інших і відмовляємося від бажання контролювати їх або домінувати над ними, то можемо жити в гармонії один з одним. Багато хто помилково сприймає ніжність і доброту за слабкість, але це відбувається тільки тому, що ми живемо в середовищі, повному роздутих "его". Практикуючи лагідність, ви будете спонукати себе до того, що дійсно має значення.
Лагідність, як правило, означає, що ми м'яко відмовляємося від навіяних нашим "его" бажань домінувати або контролювати інших. І саме це дозволяє нам рухатися в одному ритмі із Всесвітом.
Ви контактуєте з Ним так само, як плавець, який пливе на хвилях, але не намагається здолати їх. Лагідність означає прийняття життя і навколишніх такими, якими вони є, а також відмову від ідеї переробити усіх на свій лад.
Коли ви почнете так жити, агресія зникне, і ви зможете насолоджуватися миром у своєму світі.
4. Підтримка
Ця чеснота має на увазі, що ми повинні підтримувати всі форми життя, в тому числі і себе. Коли ми в першу чергу почнемо дбати про себе, то зможемо в більшій мірі, та й з легшими зусиллями, допомогти іншим, з ким зустрічаємося на життєвому шляху.
Ця важлива чеснота означає, що ви повинні любити все навкруг і служити всім, незалежно від того, що зможете отримати навзаєм. Кожен повинен перейти від політики одного лише отримування до філософії дарування-давання, не задаючись запитанням, що він буде мати натомість. Ця чеснота природна для нас, але оточення, в якому ми народилися і перебуваємо найчастіше диктує нам зосередитися суто на собі і лише так стати щасливішими. Багато хто не певен, що можна це змінити, що дещо відсунувши власне "Я" в бік, можна служити й іншим. Та прагнучи зробити життя інших трохи легшим, ми здатні знайти справжню мету і радість буття.
Найбільше щастя приходить від обдарування і служіння, тому позбудьтеся від звички зосереджуватися виключно на собі. Коли ви зробите перехід у вашому житті до підтримки інших, не чекаючи нічого навзамін, то будете менше думати про те, чого ви хочете ще, знайшовши додаткову розраду і радість в актах давання і служіння.
Впустіть ці чотири чесноти в своє життя - і ви побачите, як в ньому з'явиться витонченість і легкість.
Кожне з цих правил допоможе позбутися і руйнівних думок про поразку, які саботують ваш внутрішній світ і щастя.
Чотири головні чесноти є дорожньою картою до простої істини Всесвіту.
Ми повинні навчитися шанувати усе живе на землі, жити з природною щирістю, застосовувати на практиці лагідність, і допомагати іншим, аби поліпшити поле, на якому самі зростаємо - своє енергетичне поле.
©
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
"Про чергові низини безкультур'я "
• Перейти на сторінку •
"М. Кіяновська, «Бабин Яр», класика продажу душі"
• Перейти на сторінку •
"М. Кіяновська, «Бабин Яр», класика продажу душі"
Про публікацію
