Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.03.21
16:58
Продовжуючи аналітичну практику "пиріжкарень", напишу про "сирітський" вірш на своїй сторінці, забезпечивши допис відповідними гіперпосиланнями, технологія створення яких відома всім співробітникам.
Природно, що видалити її зможу тільки я або Редакці
2026.03.21
13:12
Продираюсь крізь сон, мов крізь ліс несходимий і вічний,
Крізь шторми, і буран, і прозрінь запізніле вино.
Між дерев прокидаються зрілості вигаслі свічі,
Як біблійні волхви, як зупинене давнє кіно.
Продираюсь крізь ліс із його чагарями й кущами
Крізь шторми, і буран, і прозрінь запізніле вино.
Між дерев прокидаються зрілості вигаслі свічі,
Як біблійні волхви, як зупинене давнє кіно.
Продираюсь крізь ліс із його чагарями й кущами
2026.03.21
09:24
Загасли зірки за холодним вікном,
Зажевріла обрію смужка рум'яна.
Будильник ось-ось – і озвучить підйом,
Сьогоднішній день зачинається зрана.
Пролився пронизливий ранішній бриз,
Упорали небо пошарпані хмари.
Святкує сімейство моє Науриз,
Зажевріла обрію смужка рум'яна.
Будильник ось-ось – і озвучить підйом,
Сьогоднішній день зачинається зрана.
Пролився пронизливий ранішній бриз,
Упорали небо пошарпані хмари.
Святкує сімейство моє Науриз,
2026.03.21
08:31
Про щастя: арії, пісні,
тремкі балади,
та вітер виє у мені
гучним торнадо.
Йду по стерні до забуття
дороговказом.
Навіщо вірні почуття,
коли не разом?
тремкі балади,
та вітер виє у мені
гучним торнадо.
Йду по стерні до забуття
дороговказом.
Навіщо вірні почуття,
коли не разом?
2026.03.21
07:06
Співучими струмочками
Тече поміж горбочками
До пінистої річечки вода, -
Під сонцем і під зорями
Наспівує прискорено,
Щоб у путі не мучила нуда.
Про весняне піднесення
Співає гучно й весело
Тече поміж горбочками
До пінистої річечки вода, -
Під сонцем і під зорями
Наспівує прискорено,
Щоб у путі не мучила нуда.
Про весняне піднесення
Співає гучно й весело
2026.03.20
21:02
Вечір палко вдивляється в очі весні,
до зими обернувши затінену спину.
Зорі сяють в його пелехатій чуприні,
як далекі й досяжні вітальні вогні.
Вони звуть її, – Весно, і вказують шлях
крізь пошерхлі брудними торос
до зими обернувши затінену спину.
Зорі сяють в його пелехатій чуприні,
як далекі й досяжні вітальні вогні.
Вони звуть її, – Весно, і вказують шлях
крізь пошерхлі брудними торос
2026.03.20
19:41
Михайло Голодний (1903-1949)
В степу під Херсоном
попасище коням,
в степу під Херсоном курган.
Лежить під курганом,
повитим туманом,
матрос Железняк, партизан.
В степу під Херсоном
попасище коням,
в степу під Херсоном курган.
Лежить під курганом,
повитим туманом,
матрос Железняк, партизан.
2026.03.20
18:36
Ти поспішаєш...
Ну, скажи на милість,
Куди летиш, що гнуться закаблуки?
Забула праску вимкнуть?
Вередували діти?
По пиятиці чоловік ні кує-ні меле?..
...Просто мусиш поспішать...
Бо ти - Жінка...
Ну, скажи на милість,
Куди летиш, що гнуться закаблуки?
Забула праску вимкнуть?
Вередували діти?
По пиятиці чоловік ні кує-ні меле?..
...Просто мусиш поспішать...
Бо ти - Жінка...
2026.03.20
16:16
Земле предків, Правіри, ти свята є по праву.
Як витримуєш, рідна, цю злочинну державу,
Цей цинічний, жорстокий механізм геноциду,
Цей ерзац-суверенний анахтемський гармидер?
Хмарочоси, котеджі, полігони військові -
Нема доброг
Як витримуєш, рідна, цю злочинну державу,
Цей цинічний, жорстокий механізм геноциду,
Цей ерзац-суверенний анахтемський гармидер?
Хмарочоси, котеджі, полігони військові -
Нема доброг
2026.03.20
15:21
То – двері з очком,
зле старе призволяще,
яке мертві гноми зіжруть.
То хворе на все!
Не простиме ні за що –
крадіжками суще! Хай мруть
його осоружні думки небувалі
і стогони після розлук.
зле старе призволяще,
яке мертві гноми зіжруть.
То хворе на все!
Не простиме ні за що –
крадіжками суще! Хай мруть
його осоружні думки небувалі
і стогони після розлук.
2026.03.20
11:47
Зазирни в мої сни, ти побачиш простори безкраї,
Де цвітуть анемони і родить калина густа.
Зазирни в мої сни, ніби в очі самого розмаю,
Де відкриється совість та істина зовні проста.
Зазирни в мої сни, у буремні, бурунні століття,
Де зіткнулись
Де цвітуть анемони і родить калина густа.
Зазирни в мої сни, ніби в очі самого розмаю,
Де відкриється совість та істина зовні проста.
Зазирни в мої сни, у буремні, бурунні століття,
Де зіткнулись
2026.03.20
10:16
Подвійне, а з назвою – і потрійне "кохаю і люблю" виглядає таким, ніби автор у бажанні бути почутим виконав повтор, який переданий майже сигналом бідства на той випадок, якщо раптом хтось погано ловить. Далі – "ніколи не порівняну ні з ким" – і в цьом
2026.03.20
08:23
Кохаю і люблю, моя кохано,
Ніколи не порівняну ні з ким,
Тебе одну - натхненно й полум'яно
Своїм чуттям, високим і святим.
Живу тобою, дихаю, вмираю,
Відроджуюсь, як блискавка і грім,
Крізь віддаль неокреслено безкраю,
Ніколи не порівняну ні з ким,
Тебе одну - натхненно й полум'яно
Своїм чуттям, високим і святим.
Живу тобою, дихаю, вмираю,
Відроджуюсь, як блискавка і грім,
Крізь віддаль неокреслено безкраю,
2026.03.20
07:55
Цілу зиму нею снили,
Виглядали з дня на день,
А вона лиш пахла мило
Після стужі де-не-де
На відкритих сонцю схилах
Невисоких наших круч,
Мов не мала зовсім сили
Віднайти потрібний ключ
Виглядали з дня на день,
А вона лиш пахла мило
Після стужі де-не-де
На відкритих сонцю схилах
Невисоких наших круч,
Мов не мала зовсім сили
Віднайти потрібний ключ
2026.03.20
05:44
Я гадаю
Буде це
Легковажно, гаразд
Я гадаю
Буде це
Легковажно, окей
Твою машкару
Буде це
Легковажно, гаразд
Я гадаю
Буде це
Легковажно, окей
Твою машкару
2026.03.19
23:14
Не можна існувати без
поезії і патріот
організовує лікбез
на рідній мові, та висот
сягає авторка поез,
які оцінює народ.
Тому без пафосу кажу,
що ми давно не племена
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...поезії і патріот
організовує лікбез
на рідній мові, та висот
сягає авторка поез,
які оцінює народ.
Тому без пафосу кажу,
що ми давно не племена
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2026.02.11
2025.11.29
2025.09.04
2025.08.19
2025.05.15
2025.04.30
2025.04.24
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Тамара Швець (1953) /
Проза
Роберт Броун
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Роберт Броун
„Познание Бога в мире — это первое движение ума, пробуждающегося от житейской суеты.“ — Роберт Броун
Роберт Броун британский ботаник, в честь которого названо броуновское движение
• 21 декабря 1773 (248 лет назад)
• —
• 10 июня 1858 (163 года назад)
Роберт Броун
Роберт Броун (англ. Robert Brown) родился 21 декабря 1773 года в Монтрозе (Шотландия). После окончания медицинского факультета Эдинбургского университета, пошел служить помощником хирурга в Северный полк шотландской милиции. Будучи с полком в Ирландии, Броун начал коллекционировать местные растения.
В 1801 году на корабле Investigator отправляется в экспедицию к берегам Австралии. Там изучает флору и фауну и за четыре года собирает богатейший материал: около 4 тысяч видов растений и минералов.
Исследованием привезенной коллекции он занимался несколько лет, по итогам издал книги Prodromus florae Novae Hollandiae и General remarks on the Botany of Terra Australis. Эти труды легли в основу фитогеографии.
В ботанике Броун известен тем, что смог классифицировать растения на покрытосеменные и голосеменные растения, открыл хаотическое движение, названное в честь него «броуновским», первым обнаружил ядро в растительной клетке.
В 1820 году ученый становится хранителем ботанического отделения Британского музея, а в 1849 году президентом общества Карла Линнея в Лондоне.
Умер Роберт Броун 10 июня 1858 года в Лондоне.
Перевела на украинский язык 16.10.21
"Пізнання Бога в світі - це перший рух розуму, пробуджуючого від життєвої суєти."Роберт Броун
Роберт Броун британський ботанік, в честь якого названо броунівський рух
• 21 грудня 1773 (248 років тому )
• -
• 10 червня 1858(163 роки тому )
Роберт Броун
Роберт Броун (англ. Robert Brown) народився 21 грудня 1773 в Монтроза (Шотландія). Після закінчення медичного факультету Единбурзького університету, пішов служити помічником хірурга в Північний полк шотландської міліції. Будучи з полком в Ірландії, Броун почав колекціонувати місцеві рослини.
У 1801 році на кораблі Investigator відправляється в експедицію до берегів Австралії. Там вивчає флору і фауну і за чотири роки збирає багатий матеріал: близько 4 тисяч видів рослин і мінералів.
Дослідженням привезеної колекції він займався кілька років, за підсумками видав книги Prodromus florae Novae Hollandiae і General remarks on the Botany of Terra Australis. Ці праці лягли в основу фітогеографії.
У ботаніці Броун відомий тим, що зміг класифікувати рослини на покритонасінні і голонасінні рослини, відкрив хаотичний рух, названий на честь нього «броунівським», першим виявив ядро в рослинній клітині. у 1820 році вчений стає хранителем ботанічного відділення Британського музею, а в 1849 році президентом товариства Карла Ліннея в Лондоні.
Помер Роберт Броун 10 червня 1858 в Лондоні.
Переклала на українську мову 16.10. 21
Роберт Броун британский ботаник, в честь которого названо броуновское движение
• 21 декабря 1773 (248 лет назад)
• —
• 10 июня 1858 (163 года назад)
Роберт Броун
Роберт Броун (англ. Robert Brown) родился 21 декабря 1773 года в Монтрозе (Шотландия). После окончания медицинского факультета Эдинбургского университета, пошел служить помощником хирурга в Северный полк шотландской милиции. Будучи с полком в Ирландии, Броун начал коллекционировать местные растения.
В 1801 году на корабле Investigator отправляется в экспедицию к берегам Австралии. Там изучает флору и фауну и за четыре года собирает богатейший материал: около 4 тысяч видов растений и минералов.
Исследованием привезенной коллекции он занимался несколько лет, по итогам издал книги Prodromus florae Novae Hollandiae и General remarks on the Botany of Terra Australis. Эти труды легли в основу фитогеографии.
В ботанике Броун известен тем, что смог классифицировать растения на покрытосеменные и голосеменные растения, открыл хаотическое движение, названное в честь него «броуновским», первым обнаружил ядро в растительной клетке.
В 1820 году ученый становится хранителем ботанического отделения Британского музея, а в 1849 году президентом общества Карла Линнея в Лондоне.
Умер Роберт Броун 10 июня 1858 года в Лондоне.
Перевела на украинский язык 16.10.21
"Пізнання Бога в світі - це перший рух розуму, пробуджуючого від життєвої суєти."Роберт Броун
Роберт Броун британський ботанік, в честь якого названо броунівський рух
• 21 грудня 1773 (248 років тому )
• -
• 10 червня 1858(163 роки тому )
Роберт Броун
Роберт Броун (англ. Robert Brown) народився 21 грудня 1773 в Монтроза (Шотландія). Після закінчення медичного факультету Единбурзького університету, пішов служити помічником хірурга в Північний полк шотландської міліції. Будучи з полком в Ірландії, Броун почав колекціонувати місцеві рослини.
У 1801 році на кораблі Investigator відправляється в експедицію до берегів Австралії. Там вивчає флору і фауну і за чотири роки збирає багатий матеріал: близько 4 тисяч видів рослин і мінералів.
Дослідженням привезеної колекції він займався кілька років, за підсумками видав книги Prodromus florae Novae Hollandiae і General remarks on the Botany of Terra Australis. Ці праці лягли в основу фітогеографії.
У ботаніці Броун відомий тим, що зміг класифікувати рослини на покритонасінні і голонасінні рослини, відкрив хаотичний рух, названий на честь нього «броунівським», першим виявив ядро в рослинній клітині. у 1820 році вчений стає хранителем ботанічного відділення Британського музею, а в 1849 році президентом товариства Карла Ліннея в Лондоні.
Помер Роберт Броун 10 червня 1858 в Лондоні.
Переклала на українську мову 16.10. 21
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
