
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2025.09.02
13:41
Ще день малює гарне щось:
Ясні шовки останні літа.
І стільки барв іще знайшлось,
Тепла і радості палітра.
Вдягає сонце в кольори
Усе навкруж під усміх щирий.
Світлішим світ стає старий,
Ясні шовки останні літа.
І стільки барв іще знайшлось,
Тепла і радості палітра.
Вдягає сонце в кольори
Усе навкруж під усміх щирий.
Світлішим світ стає старий,
2025.09.02
12:17
Небувале, довгождане,
На краю земних доріг, -
Ти - кохання безнастанне
В смутках-радощах моїх.
За твої уста вологі
І за тіняву очей, -
Закохався до знемоги,
Як душа про це рече.
На краю земних доріг, -
Ти - кохання безнастанне
В смутках-радощах моїх.
За твої уста вологі
І за тіняву очей, -
Закохався до знемоги,
Як душа про це рече.
2025.09.02
08:19
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 10 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії. Для "оживленн
2025.09.01
23:38
О, літо! Йди! Мені тебе не шкода!
Сховайся в герметичний саркофаг.
Зробило ти мені таку погоду,
Що захлинаюсь у сльозах-дощах.
Ти зіпсувало зошит мій для віршів,
У ньому оселилася печаль.
Ти відібрало в мене найцінніше!
Сховайся в герметичний саркофаг.
Зробило ти мені таку погоду,
Що захлинаюсь у сльозах-дощах.
Ти зіпсувало зошит мій для віршів,
У ньому оселилася печаль.
Ти відібрало в мене найцінніше!
2025.09.01
22:21
Мій голос обірвався у зеніті,
Мої слова згоріли у золі.
Мої думки у полі переритім
Замерзли нерозквітлими в землі.
До кого я кричу в безмежнім полі?
Зі світом же обірваний зв'язок.
Лиш холоднеча, як безжальність долі,
Мої слова згоріли у золі.
Мої думки у полі переритім
Замерзли нерозквітлими в землі.
До кого я кричу в безмежнім полі?
Зі світом же обірваний зв'язок.
Лиш холоднеча, як безжальність долі,
2025.09.01
12:07
Із Бориса Заходера
Ледве ми виперлись з решти приматів
й рушили вдаль з усієї снаги –
з нами побігли, без жодних дебатів,
мордочка, хвіст та чотири ноги.
Часом блукаємо ми у хаосі, –
Ледве ми виперлись з решти приматів
й рушили вдаль з усієї снаги –
з нами побігли, без жодних дебатів,
мордочка, хвіст та чотири ноги.
Часом блукаємо ми у хаосі, –
2025.09.01
09:47
Останній день літа.
Все сонцем залите.
І ніде вмістити
безмежжя тепла.
Пронизана світлом
серпнева тендітна
струїть малахітом
прощання пора.
Все сонцем залите.
І ніде вмістити
безмежжя тепла.
Пронизана світлом
серпнева тендітна
струїть малахітом
прощання пора.
2025.09.01
05:51
В частоколі останніх років
Причаїлася тиша німотна, –
Ми з тобою, мов крила, близькі
І водночас, як зорі, самотні.
Не засліплює зір відбиття
Учорашніх цілунків тривалих, –
Десь поділись палкі почуття,
Що серця нам обом зігрівали.
Причаїлася тиша німотна, –
Ми з тобою, мов крила, близькі
І водночас, як зорі, самотні.
Не засліплює зір відбиття
Учорашніх цілунків тривалих, –
Десь поділись палкі почуття,
Що серця нам обом зігрівали.
2025.09.01
00:32
Чергова епоха раптово пішла,
Немов розчинилася, втратила цінність.
Можливо, це просто миттєвість життя,
Яку б я хотів розтягнути на вічність.
Не хочу про осінь, холодну і злу,
Чи сніг, що впаде на замерзлі дороги.
Про них надто рано, а біль та вій
Немов розчинилася, втратила цінність.
Можливо, це просто миттєвість життя,
Яку б я хотів розтягнути на вічність.
Не хочу про осінь, холодну і злу,
Чи сніг, що впаде на замерзлі дороги.
Про них надто рано, а біль та вій
2025.08.31
22:37
Зникло в мороку все. Ні очей, ні облич.
Тільки губи в цілунку злились навмання…
Нині трапилось диво – Тетянина ніч –
І у щасті своєму я віри не йняв!
Я на неї чекав кілька тисяч ночей,
Утираючи сльози, ковтаючи страх.
Допоміг мені ямб, дав надію х
Тільки губи в цілунку злились навмання…
Нині трапилось диво – Тетянина ніч –
І у щасті своєму я віри не йняв!
Я на неї чекав кілька тисяч ночей,
Утираючи сльози, ковтаючи страх.
Допоміг мені ямб, дав надію х
2025.08.31
22:13
Всесвітній холод, як тюрма німа.
Всесвітнє безголосся, ніби тундра.
Безлюдність так жорстоко обійма.
Лягає тиша так велично й мудро.
І птах замерзне й тихо упаде
У невідомість, як в обійми страху.
Не знайдеш прихисток уже ніде,
Всесвітнє безголосся, ніби тундра.
Безлюдність так жорстоко обійма.
Лягає тиша так велично й мудро.
І птах замерзне й тихо упаде
У невідомість, як в обійми страху.
Не знайдеш прихисток уже ніде,
2025.08.31
19:04
Пора поезії щемлива
Уже ступає на поріг.
І ллється віршів буйна злива,
І злото стелиться до ніг
Непрохано-медовим смутком,
Жалем за літечком ясним...
Що ніби квітка незабудка --
Уже ступає на поріг.
І ллється віршів буйна злива,
І злото стелиться до ніг
Непрохано-медовим смутком,
Жалем за літечком ясним...
Що ніби квітка незабудка --
2025.08.31
18:30
Моє кохання - вигаданий грант.
Життя мене нічого не навчило.
Для тебе вже букет зібрав троянд -
Поверне він твої забуті крила!
Засяй, немов яскравий діамант,
Забудь минуле, долю чорно-білу!
Римує сни твій вірний ад'ютант,
Життя мене нічого не навчило.
Для тебе вже букет зібрав троянд -
Поверне він твої забуті крила!
Засяй, немов яскравий діамант,
Забудь минуле, долю чорно-білу!
Римує сни твій вірний ад'ютант,
2025.08.31
14:23
Люба, уяви лише
розмах крил птаха Рух –
Це частинка лиш розмаху
мого кохання...
Не відпускати б довіку
мені твоїх рук...
Твоє ложе встелю
простирадлом – Праною.
розмах крил птаха Рух –
Це частинка лиш розмаху
мого кохання...
Не відпускати б довіку
мені твоїх рук...
Твоє ложе встелю
простирадлом – Праною.
2025.08.31
14:03
Сидить Петрик у кімнаті, а надворі злива.
У вікно краплини б’ються та по склу стікають.
Громові удари часом хлопчика лякають.
Він тоді до діда очі повертає живо.
Дід Остап сидить спокійно, на те не звертає.
Його грім той не лякає, видно звик до того,
У вікно краплини б’ються та по склу стікають.
Громові удари часом хлопчика лякають.
Він тоді до діда очі повертає живо.
Дід Остап сидить спокійно, на те не звертає.
Його грім той не лякає, видно звик до того,
2025.08.31
12:34
Глядача цікавого містер Кайт
Усяко розважає на трамплінові
І Гендерсони будуть теж
Щойно Пабло Фанкез Феа одплескав їм
Над людом і кіньми й підв’язками
Урешті через бочку з огнем на споді!
У цей спосіб містер Кей кидає свій виклик!
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Усяко розважає на трамплінові
І Гендерсони будуть теж
Щойно Пабло Фанкез Феа одплескав їм
Над людом і кіньми й підв’язками
Урешті через бочку з огнем на споді!
У цей спосіб містер Кей кидає свій виклик!
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів

2025.04.24
2024.08.04
2023.12.07
2023.02.18
2022.12.19
2022.11.19
2022.05.10
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Автори /
Тетяна Левицька /
Поеми
ДО СЕРЦЯ СЕРЦЕМ — десятий вінок ( корона сонетів — СВІТОЧ ДУШІ)
ДО СЕРЦЯ СЕРЦЕМ
І (X)
Весна пісні сплітала колискові,
Кульбаб краплини сонця – у траві.
Повсюди розливавсь пташиний гомін,
Цвіли каштанів свічі воскові.
Купався у блаваті світлий жайвір,
Дістати намагався сердолік*.
На крильцях ніжних ніс весняну провість**
(Оспівує нову пору щорік).
Я бачила не раз безмежжя синє,
Неначе всесвіт хмари поглинав.
Земля ще обертається донині,
А що надалі буде, хто те зна?
Ще поки піднебесся соколине,
Буяла скрізь відрада неземна.
____________
Сердолік* – сонячний камінь
Провість* – передвістя
ІІ (X)
Буяла скрізь відрада неземна.
Така яса, що слів не підібрати.
Не знищать старовинні письмена
Сучасні мракобіси і магнати.
З лавандового ранку й дотемна
Пахтять у лузі кропива та м’ята.
Краси обітована сторона
Блищить божественною благодаттю.
Але ж вирубують гаї, ліси,
Країну нищать нелюди сваволі.
Народ мовчить, вудила закусив,
Нема на злодіїв ніде крамоли*?
Землицю продають. На ній зросли ж
Бутонами у пагонах магнолій.
____________
Крамола* – повстання
ІІІ (X)
Бутонами у пагонах магнолій,
Тичинкою у порцелянах чар.
Здавен ходили по стерні босоніж,
Пили із чашечок бузку нектар.
У товстосумів лиш кишені повні,
Особняки на мисі Трафальґар*.
Міняє Божий світ свою духовність
На статки й діамантовий товар.
Кричать дзвіниці Лаври та Софії,
Збирають краплі віри навмання.
Уже тепер ніхто не розуміє,
До кого йти, де – Бог, де – сатана.
Та править чисте небо літургію,
Притихла бірюзова таїна.
____________
Трафальґар* – мис в Іспанії
ІV (X)
Притихла бірюзова таїна,
Чекає з жахом на різдвяні свята.
А чи врятує світ ота краса,
Якій безжально голову відтято?
Горить на смітниках деревина,
Землі легені нищать заповзято.
Поглине людство зла трясовина,
І буде нікому відповідати.
Краси невічне зморене лице.
Вже зморшка на чолі мій зір мозолить.
Роки невпинні змінюють усе,
А хто ж врятує всесвіт сивочолий?
Невже любов, яка скарби несе?
Що за декор? Міркується поволі.
V (X)
Що за декор? Міркується поволі.
У небі кармазиновий* гранат.
Тримає Данко серце на долоні –
Любов ясніша за красу стократ!
Зійшла веселкою на видноколі,
Над зоряними плаями Карпат.
Немеркнуча в святому ореолі,
У тисячу каратів діамант.
Блищать сльозою милосердні очі,
Поглянеш в них – і не дістанеш дна.
Душа блаженствує і палахкоче.
Любов благословенна, чарівна,
Красою світу ділиться охоче,
Чому ж я без оздоби і сумна?
____________
Кармазиновий* – червоний
VІ (X)
Чому ж я без оздоби і сумна?
Не запряжеш Пегаса в колісницю.
В неволі не один поет сконав,
Не впавши на коліна перед ницим.
І ті, що вірили у Перуна,
Також кропили кров’ю плащаницю
Своїм стражданням, коли Бог стинав*,
Благословенно підіймав десницю.
Не кожному висіти на хресті.
Ми перед Богом, як ягнята голі.
Я полощу гріхи у каятті,
Допоки серцем ще не охолола,
Лелію неба зоряні плачі,
Стою у спеку й дощ без парасолі.
____________
Стинати* – кричати
VІІ (X)
Стою у спеку й дощ без парасолі,
Волосся розвіває степовик*.
Гіпюрова вуаль на видноколі,
Ті хмари, наче білі прапори.
З тобою ми не бачились відколи?
Мабуть, з тієї самої пори,
Як відцвіли барвінки й матіоли,
І посивіли пишні явори.
Мій друже, знаю боляче, напевно,
Чекати вітру в полі. Не жона,
Щоб виглядати із роботи ревно
І проливати сльози крадькома.
Так холодно мені у сьогоденні,
На перехресті долі – крижана.
____________
Степовик* – степовий вітер
VІІІ (X)
На перехресті долі – крижана,
Замерзлі руки не зігріє морок.
Перекричали жаби цвіркуна,
Недопалками догорають зорі.
У тебе все гаразд і є Вона –
Ручна, комфортна, ніби яхта в морі.
Усе на світі, милий, промина –
У безвість канули Содом, Гоморра.
В одну й ту ж саму річку чи ввійдем?
На роздоріжжі я, а ти – на мості.
Та світиться намріяний едем.
Зустрілися невчасно на погості.
Осипалося листя хризантем,
А пам’ятаєш травень високосний?
ІX (X)
А пам’ятаєш травень високосний?
Джем у креманці, в келихах – коньяк.
Із незабудок наш маленький острів
Здавався синім небом, як-не-як.
Було на серці лагідно і тоскно.
І мармеладним вечір був на смак.
В долонях танула медовим воском,
Промовила уперше, любий, "Так!"
Між нами романтичними мрійливо
Проклали небеса ажурний міст.
Скидала темну тогу ніч зрадливо,
І розливався в форте благовіст.
Душі тремтіла птаха полохлива,
У непідкупній вірності клялись.
X (X)
У непідкупній вірності клялись.
Намріяла собі любов сердечну,
В те неозоре небо горілиць
Ми разом падали з тобою гречно.
Та вигадала, що ти оступивсь,
І п’єса завершилась драматично.
Сховалася в дупло, неначе мись*.
Запевнив, що буття не аскетичне.
Любов – самопожертва, так і є!
Хоча не вистачало слів для злості,
Та серце не із щебеню моє.
Пробачила, хоча болить ще й досі.
Зозуля гучно знов літа кує,
Пліткарки вже перемивають кості.
____________
Мись* – білка
XІ (X)
Пліткарки вже перемивають кості.
Хіба ж їм зрозуміти серця біль?
Зажуру кутаю в зелені брості,
І смуток – у вишневу заметіль.
Зів’яне день – змарнію, наче просинь,
Вже не побачимося, любий, більш...
Розлучать хтиві недруги назовсім,
Навряд чи допишу останній вірш.
Тим ворогам ні холодно ні жарко,
Колюча заздрість і зневага скрізь.
З цікавості зло підглядає в шпарку,
А ти на мене й небеса зіпрись,
Бо інколи у ботанічнім парку
Крадеться зради кровожерна рись.
ХІІ (X)
Крадеться зради кровожерна рись.
Для неї не існують перешкоди.
В її хижацькі очі не дивись,
Милуйся краєвидами природи.
Із будь-кого та кішка має зиск,
Чи варта зрада – дрібки насолоди?
Від сновидінь жахливих пробудись!
Любові сонце над землею сходить.
Та хтива зрада кублами вужа
Ведмежу послугу всім робить поспіль.
Та кривди таємнича паранджа
Не заплямує нашу чисту постіль.
В минулому лишилася чужа
Гладенька шерстка, ікла, кігті гострі.
ХІІІ (X)
Гладенька шерстка, ікла, кігті гострі.
А ти пригод, коханий, не шукай.
Не пахне смаженим у високості,
Ясніє мальовничий виднокрай.
Всі негаразди, осуди поборе
Отави малахітовий розмай.
Дволикий Янус вихід вкаже вкотре,
Знайдемо втрачений хупавий* рай?
А нашим ворогам життя покаже,
На що хто здатен, тільки не спіткнись.
Довірі не потрібні пута й стражі.
Поглянь, стрункий гойдає кипарис
Чудесних весен світлі вернісажі.
До серця серцем щемно притулись.
____________
Хупавий* – гарний
ХІV (X)
До серця серцем щемно притулись.
Кохання справжнє у воді не гасне.
На кожнім кроці спокушає біс,
Та бережімо почуття прекрасне.
Пастельні сутінки, немов "Ірис"*,
Смакуй і насолоджуйся завчасно.
Нам неможливо вірності зректись,
Розбити легко кришталеве щастя.
Роз’ятрюємо рани ми щораз.
Забудемо розладдя дріб’язкове.
Ніхто не вбережеться від образ,
Бо ми обоє серцем гарячкові.
Ти теж мені за ревнощі пробач!
Весна пісні сплітала колискові.
____________
"Ірис"* – цукерки
Магістрал (Х)
Весна пісні сплітала колискові,
Буяла скрізь відрада неземна.
Бутонами у пагонах магнолій
Притихла бірюзова таїна.
Що за декор? Міркується поволі.
Чому ж я без оздоби і сумна?
Стою у спеку й дощ без парасолі,
На перехресті долі – крижана.
А пам’ятаєш травень високосний?
У непідкупній вірності клялись.
Пліткарки вже перемивають кості,
Крадеться зради кровожерна рись.
Гладенька шерстка, ікла, кігті гострі.
До серця серцем щемно притулись.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
ДО СЕРЦЯ СЕРЦЕМ — десятий вінок ( корона сонетів — СВІТОЧ ДУШІ)
"Зупинилась тиша тиха і незбудна,
Зупинився в небі вечоровий дим.
Не спинись лиш ти, любове моя трудна,
Трудним світом білим падай, але йди.
Йди, моя любове, заки сил і змоги
Незрадливим словом, що б там не було,
По шляху надії під мечем тривоги
Трудним серцем світу, серцем і чолом."
(Микола Вінграновський)
ДЕСЯТИЙ ВІНОК
ДО СЕРЦЯ СЕРЦЕМ
І (X)
Весна пісні сплітала колискові,
Кульбаб краплини сонця – у траві.
Повсюди розливавсь пташиний гомін,
Цвіли каштанів свічі воскові.
Купався у блаваті світлий жайвір,
Дістати намагався сердолік*.
На крильцях ніжних ніс весняну провість**
(Оспівує нову пору щорік).
Я бачила не раз безмежжя синє,
Неначе всесвіт хмари поглинав.
Земля ще обертається донині,
А що надалі буде, хто те зна?
Ще поки піднебесся соколине,
Буяла скрізь відрада неземна.
____________
Сердолік* – сонячний камінь
Провість* – передвістя
ІІ (X)
Буяла скрізь відрада неземна.
Така яса, що слів не підібрати.
Не знищать старовинні письмена
Сучасні мракобіси і магнати.
З лавандового ранку й дотемна
Пахтять у лузі кропива та м’ята.
Краси обітована сторона
Блищить божественною благодаттю.
Але ж вирубують гаї, ліси,
Країну нищать нелюди сваволі.
Народ мовчить, вудила закусив,
Нема на злодіїв ніде крамоли*?
Землицю продають. На ній зросли ж
Бутонами у пагонах магнолій.
____________
Крамола* – повстання
ІІІ (X)
Бутонами у пагонах магнолій,
Тичинкою у порцелянах чар.
Здавен ходили по стерні босоніж,
Пили із чашечок бузку нектар.
У товстосумів лиш кишені повні,
Особняки на мисі Трафальґар*.
Міняє Божий світ свою духовність
На статки й діамантовий товар.
Кричать дзвіниці Лаври та Софії,
Збирають краплі віри навмання.
Уже тепер ніхто не розуміє,
До кого йти, де – Бог, де – сатана.
Та править чисте небо літургію,
Притихла бірюзова таїна.
____________
Трафальґар* – мис в Іспанії
ІV (X)
Притихла бірюзова таїна,
Чекає з жахом на різдвяні свята.
А чи врятує світ ота краса,
Якій безжально голову відтято?
Горить на смітниках деревина,
Землі легені нищать заповзято.
Поглине людство зла трясовина,
І буде нікому відповідати.
Краси невічне зморене лице.
Вже зморшка на чолі мій зір мозолить.
Роки невпинні змінюють усе,
А хто ж врятує всесвіт сивочолий?
Невже любов, яка скарби несе?
Що за декор? Міркується поволі.
V (X)
Що за декор? Міркується поволі.
У небі кармазиновий* гранат.
Тримає Данко серце на долоні –
Любов ясніша за красу стократ!
Зійшла веселкою на видноколі,
Над зоряними плаями Карпат.
Немеркнуча в святому ореолі,
У тисячу каратів діамант.
Блищать сльозою милосердні очі,
Поглянеш в них – і не дістанеш дна.
Душа блаженствує і палахкоче.
Любов благословенна, чарівна,
Красою світу ділиться охоче,
Чому ж я без оздоби і сумна?
____________
Кармазиновий* – червоний
VІ (X)
Чому ж я без оздоби і сумна?
Не запряжеш Пегаса в колісницю.
В неволі не один поет сконав,
Не впавши на коліна перед ницим.
І ті, що вірили у Перуна,
Також кропили кров’ю плащаницю
Своїм стражданням, коли Бог стинав*,
Благословенно підіймав десницю.
Не кожному висіти на хресті.
Ми перед Богом, як ягнята голі.
Я полощу гріхи у каятті,
Допоки серцем ще не охолола,
Лелію неба зоряні плачі,
Стою у спеку й дощ без парасолі.
____________
Стинати* – кричати
VІІ (X)
Стою у спеку й дощ без парасолі,
Волосся розвіває степовик*.
Гіпюрова вуаль на видноколі,
Ті хмари, наче білі прапори.
З тобою ми не бачились відколи?
Мабуть, з тієї самої пори,
Як відцвіли барвінки й матіоли,
І посивіли пишні явори.
Мій друже, знаю боляче, напевно,
Чекати вітру в полі. Не жона,
Щоб виглядати із роботи ревно
І проливати сльози крадькома.
Так холодно мені у сьогоденні,
На перехресті долі – крижана.
____________
Степовик* – степовий вітер
VІІІ (X)
На перехресті долі – крижана,
Замерзлі руки не зігріє морок.
Перекричали жаби цвіркуна,
Недопалками догорають зорі.
У тебе все гаразд і є Вона –
Ручна, комфортна, ніби яхта в морі.
Усе на світі, милий, промина –
У безвість канули Содом, Гоморра.
В одну й ту ж саму річку чи ввійдем?
На роздоріжжі я, а ти – на мості.
Та світиться намріяний едем.
Зустрілися невчасно на погості.
Осипалося листя хризантем,
А пам’ятаєш травень високосний?
ІX (X)
А пам’ятаєш травень високосний?
Джем у креманці, в келихах – коньяк.
Із незабудок наш маленький острів
Здавався синім небом, як-не-як.
Було на серці лагідно і тоскно.
І мармеладним вечір був на смак.
В долонях танула медовим воском,
Промовила уперше, любий, "Так!"
Між нами романтичними мрійливо
Проклали небеса ажурний міст.
Скидала темну тогу ніч зрадливо,
І розливався в форте благовіст.
Душі тремтіла птаха полохлива,
У непідкупній вірності клялись.
X (X)
У непідкупній вірності клялись.
Намріяла собі любов сердечну,
В те неозоре небо горілиць
Ми разом падали з тобою гречно.
Та вигадала, що ти оступивсь,
І п’єса завершилась драматично.
Сховалася в дупло, неначе мись*.
Запевнив, що буття не аскетичне.
Любов – самопожертва, так і є!
Хоча не вистачало слів для злості,
Та серце не із щебеню моє.
Пробачила, хоча болить ще й досі.
Зозуля гучно знов літа кує,
Пліткарки вже перемивають кості.
____________
Мись* – білка
XІ (X)
Пліткарки вже перемивають кості.
Хіба ж їм зрозуміти серця біль?
Зажуру кутаю в зелені брості,
І смуток – у вишневу заметіль.
Зів’яне день – змарнію, наче просинь,
Вже не побачимося, любий, більш...
Розлучать хтиві недруги назовсім,
Навряд чи допишу останній вірш.
Тим ворогам ні холодно ні жарко,
Колюча заздрість і зневага скрізь.
З цікавості зло підглядає в шпарку,
А ти на мене й небеса зіпрись,
Бо інколи у ботанічнім парку
Крадеться зради кровожерна рись.
ХІІ (X)
Крадеться зради кровожерна рись.
Для неї не існують перешкоди.
В її хижацькі очі не дивись,
Милуйся краєвидами природи.
Із будь-кого та кішка має зиск,
Чи варта зрада – дрібки насолоди?
Від сновидінь жахливих пробудись!
Любові сонце над землею сходить.
Та хтива зрада кублами вужа
Ведмежу послугу всім робить поспіль.
Та кривди таємнича паранджа
Не заплямує нашу чисту постіль.
В минулому лишилася чужа
Гладенька шерстка, ікла, кігті гострі.
ХІІІ (X)
Гладенька шерстка, ікла, кігті гострі.
А ти пригод, коханий, не шукай.
Не пахне смаженим у високості,
Ясніє мальовничий виднокрай.
Всі негаразди, осуди поборе
Отави малахітовий розмай.
Дволикий Янус вихід вкаже вкотре,
Знайдемо втрачений хупавий* рай?
А нашим ворогам життя покаже,
На що хто здатен, тільки не спіткнись.
Довірі не потрібні пута й стражі.
Поглянь, стрункий гойдає кипарис
Чудесних весен світлі вернісажі.
До серця серцем щемно притулись.
____________
Хупавий* – гарний
ХІV (X)
До серця серцем щемно притулись.
Кохання справжнє у воді не гасне.
На кожнім кроці спокушає біс,
Та бережімо почуття прекрасне.
Пастельні сутінки, немов "Ірис"*,
Смакуй і насолоджуйся завчасно.
Нам неможливо вірності зректись,
Розбити легко кришталеве щастя.
Роз’ятрюємо рани ми щораз.
Забудемо розладдя дріб’язкове.
Ніхто не вбережеться від образ,
Бо ми обоє серцем гарячкові.
Ти теж мені за ревнощі пробач!
Весна пісні сплітала колискові.
____________
"Ірис"* – цукерки
Магістрал (Х)
Весна пісні сплітала колискові,
Буяла скрізь відрада неземна.
Бутонами у пагонах магнолій
Притихла бірюзова таїна.
Що за декор? Міркується поволі.
Чому ж я без оздоби і сумна?
Стою у спеку й дощ без парасолі,
На перехресті долі – крижана.
А пам’ятаєш травень високосний?
У непідкупній вірності клялись.
Пліткарки вже перемивають кості,
Крадеться зради кровожерна рись.
Гладенька шерстка, ікла, кігті гострі.
До серця серцем щемно притулись.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію