Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.06.11
05:55
Лисуватий, крутолобий,
У незміннім кожушку, -
Спозарана дід худобу
Доглядає на лужку.
З-під верби спостерігає,
Добре бачачи здаля,
Що наблизилось до гаю
Недосвідчене теля.
У незміннім кожушку, -
Спозарана дід худобу
Доглядає на лужку.
З-під верби спостерігає,
Добре бачачи здаля,
Що наблизилось до гаю
Недосвідчене теля.
2026.06.10
23:58
Нумо в коло йдіть до нас,
раді бачити тут вас.
В ритмі з рухом гучні гуки,
хто зна де ті ноги й руки…
Бубон тут як тулумбас**
грувом*** покриває нас.
Коло витримати в русі
раді бачити тут вас.
В ритмі з рухом гучні гуки,
хто зна де ті ноги й руки…
Бубон тут як тулумбас**
грувом*** покриває нас.
Коло витримати в русі
2026.06.10
21:26
Стільки причин в юдеїв для печалі.
Стільки постів і молитов сумних.
Та все ж не знайдеш серед них
Оту, аби гірке минуле не вертало.
Як зненависть здолати безпричинну,
Одвічну зненависть людини до людини?
Почата Каїном, що так і не розкаявсь,
Як Аве
Стільки постів і молитов сумних.
Та все ж не знайдеш серед них
Оту, аби гірке минуле не вертало.
Як зненависть здолати безпричинну,
Одвічну зненависть людини до людини?
Почата Каїном, що так і не розкаявсь,
Як Аве
2026.06.10
19:47
Поки ворог протягує лапи,
порятунок лише в боротьбі.
Святе діло – убити ка*апа
і не так у бою як в собі.
***
Важко бути поетом епохи
де в болоті зав’яз криголам,
порятунок лише в боротьбі.
Святе діло – убити ка*апа
і не так у бою як в собі.
***
Важко бути поетом епохи
де в болоті зав’яз криголам,
2026.06.10
19:19
Час квітучих чилійських суниць
Зачинені всі двері крамниць:
Вітер зітхає –
Щось шепоче про човен
В зеленому морі вишень,
А може про крихітку
Яку звуть Нетреба.
Рахую свічки-зірки
Зачинені всі двері крамниць:
Вітер зітхає –
Щось шепоче про човен
В зеленому морі вишень,
А може про крихітку
Яку звуть Нетреба.
Рахую свічки-зірки
2026.06.10
19:10
Господи, ти ж говорив, що все забудеться,
Замолиться, заспокоїться, завершиться тризною,
Але уважно поглянь на мої руки:
Жодних відбитків від обручок,
Шлейфів шрамів та ліній життя.
На обличчі сонмище зморшок,
У відцвілих очах жодної сльози,
Бо ча
Замолиться, заспокоїться, завершиться тризною,
Але уважно поглянь на мої руки:
Жодних відбитків від обручок,
Шлейфів шрамів та ліній життя.
На обличчі сонмище зморшок,
У відцвілих очах жодної сльози,
Бо ча
2026.06.10
18:21
Напевно, що ти не така, як усі,
і маєш на все — незатьмарений погляд.
Що коїться у потаємній душі —
не знає ніхто, окрім чуйного Бога.
Ти любиш повторювати: «Не така!»
Так! — Зіткана з ніжної квітки і криці.
Образи прощаєш, та підла рука
не
і маєш на все — незатьмарений погляд.
Що коїться у потаємній душі —
не знає ніхто, окрім чуйного Бога.
Ти любиш повторювати: «Не така!»
Так! — Зіткана з ніжної квітки і криці.
Образи прощаєш, та підла рука
не
2026.06.10
17:20
Вся голова - у творчому процесі!
Ким стати - щось ніяк я не збагну.
На світі так багато є професій,
Але з усіх я оберу одну.
Відважним буду, героїчним, сильним!
Я впевнений, що вірний шлях обрав.
Завжди спостерігатиму я пильно,
Ким стати - щось ніяк я не збагну.
На світі так багато є професій,
Але з усіх я оберу одну.
Відважним буду, героїчним, сильним!
Я впевнений, що вірний шлях обрав.
Завжди спостерігатиму я пильно,
2026.06.10
13:35
Хтось уривається в буття
Спокійне, виважене, тихе,
Прискорює серцебиття
І будить призабуте лихо.
На струнах суму й каяття
Долає він підводні рифи.
Хтось уривається у сон,
Спокійне, виважене, тихе,
Прискорює серцебиття
І будить призабуте лихо.
На струнах суму й каяття
Долає він підводні рифи.
Хтось уривається у сон,
2026.06.10
06:20
Мляво позначається на ранок
Навкруги притихлої соші, -
Звуки кроків никнуть у тумані
І гучніші порухи душі.
Наодинці з власними думками
Сіпаюсь, шалію і мовчу, -
Тиша вперше впала поміж нами,
Бо всього траплялось досхочу.
Навкруги притихлої соші, -
Звуки кроків никнуть у тумані
І гучніші порухи душі.
Наодинці з власними думками
Сіпаюсь, шалію і мовчу, -
Тиша вперше впала поміж нами,
Бо всього траплялось досхочу.
2026.06.09
19:11
Запорошило всі мости,
Запорошило всі дороги
В краю мирської суєти,
В краю надії і тривоги.
Запорошило де-не-де
Самотні острівці свободи.
Так лютий деспотизм гряде,
Запорошило всі дороги
В краю мирської суєти,
В краю надії і тривоги.
Запорошило де-не-де
Самотні острівці свободи.
Так лютий деспотизм гряде,
2026.06.09
13:34
Михайло Свєтлов (1903-1964; народився й провів молодість в Україні)
Каховка, Каховка, гвинтівка-болтовка,
лети, вірна куле, як слід!
Іркутськ та Варшава, Орел та Каховка –
це віхи, де був наш похід.
Гриміла атака, дзвеніли шрапнелі,
Каховка, Каховка, гвинтівка-болтовка,
лети, вірна куле, як слід!
Іркутськ та Варшава, Орел та Каховка –
це віхи, де був наш похід.
Гриміла атака, дзвеніли шрапнелі,
2026.06.09
11:33
Надміру сяють кігті ніг,
Але між іншим-
Не бійтесь стримати свій сміх
Над днем найліпшим,
Над невагомим кришталем
Між аберацій ,
Де в нитях променю висить
Крихкий Горацій.
Але між іншим-
Не бійтесь стримати свій сміх
Над днем найліпшим,
Над невагомим кришталем
Між аберацій ,
Де в нитях променю висить
Крихкий Горацій.
2026.06.09
09:53
Плач сирен. Смартфон цвірінькнув.
Наповзають дронів хвилі.
На Лук’янівському ринку
вже палає дім торгівлі.
Я лежу, спішити – зайве:
не для всіх безпечний бункер,
до метро – півночі займе,
а підвал – нехлюйства маркер.
Наповзають дронів хвилі.
На Лук’янівському ринку
вже палає дім торгівлі.
Я лежу, спішити – зайве:
не для всіх безпечний бункер,
до метро – півночі займе,
а підвал – нехлюйства маркер.
2026.06.09
08:20
Смарагдові очі, волосся руде,
усмішка Джоконди така таємнича.
— Напевно, собі і ціни не складе,
тому жоден парубок заміж не кличе! —
Пліткують про діву, якій сорок два,
в якої на цвинтарі батько та мати.
Тікають літа, мов крізь пальці вода —
відра
усмішка Джоконди така таємнича.
— Напевно, собі і ціни не складе,
тому жоден парубок заміж не кличе! —
Пліткують про діву, якій сорок два,
в якої на цвинтарі батько та мати.
Тікають літа, мов крізь пальці вода —
відра
2026.06.09
07:21
Ягідками чорними ожина,
Мов очима, блискає з-за тину
Так манливо, що ковтаю слину
І думками в те подвір'я лину,
Де колючі гілочки ожини,
Через хаотичну плутанину, -
Болю завдавали безпричинно
В ягоди залюбленій людині.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Мов очима, блискає з-за тину
Так манливо, що ковтаю слину
І думками в те подвір'я лину,
Де колючі гілочки ожини,
Через хаотичну плутанину, -
Болю завдавали безпричинно
В ягоди залюбленій людині.
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2026.04.29
2026.04.23
2026.03.31
2026.03.19
2026.02.11
2025.11.29
2025.09.04
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Василь Буколик /
Проза
Штефан Цвайґ. Вдячність книжкам
Десь чути цокання годинника. Але не годинами вимірюється цей час, який утік від самого себе: для нього тут інша міра; ось книжки, які мандрували багато сторіч раніше, аніж наші губи промовили їхні імена; ось – зовсім юні книжки, які лише вчора побачили світ, лише вчора породжені бентегою й злиднями безвусого юнака, але всі вони говорять магічною мовою, усі змушують наші груди здійматися сильніше. Вони хвилюють, але й заспокоюють, облещують, але й погамовують біль серця, яке їм довірилося. І непомітно для себе поринаєш у них, надходять спокій і споглядання, тихе витання в їхній мелодії, світ по той бік світу.
О ви, чисті хвильки, що підносите нас із денної метушні, найвірніші, наймовчазніші супутники, як дякувати вам за постійну готовність, за співчуття, яке незмінно бадьорить і окрилює!
У понурі дні душевної самоти, у шпиталях і казармах, у в’язницях і на ложі мук – усюди ви, завжди на посту, дарували людям мрії, були цілющою краплею спокою для їхніх сердець, утомлених метушнею і стражданнями! Лагідні магніти небес, ви завжди могли притягти у свою піднесену стихію душу, загрузлу в повсякденні, й розвіяти будь-які хмари з її обрію.
Крупинки нескінченності, ви, мовчки вишикувавшись уподовж стіни, скромно стоїте в нашій домівці. Але тільки-но рука звільнить вас, серце торкнеться вас, як розчиняєте нашу земну оселю, і ваше слово, наче вогняна колісниця, підносить вас із тісноти буднів у простір вічності.
Нарис увійшов до збірки «Зустрічі з людьми, містами, книжками».
Рейтингування для твору не діє ?
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Штефан Цвайґ. Вдячність книжкам
Переклад – Василь Білоцерківський
Вони тут – очікують, мовчать. Не квапляться, не вимагають, не нагадують. Немов занурені в сон, мовчки стоять уподовж стіни, але ім’я кожної з них дивиться на тебе, наче розплющене око. Коли пробігаєш по них поглядом, торкаєшся їх руками, вони не кричать тобі, благаючи услід, не пориваються вперед. Не просять. Чекають, коли ти відкриєшся їм сам, і лише тоді вони відкриваються тобі. Спочатку тиша: навколо нас, yсередині нас. І, нарешті, ти готовий сприйняти їх: увечері – відкинувши клопоти, удень – утомившись від людей, уранці – прокинувшись від снів. Під їхню музику хочеться помріяти. Передчуваючи блаженство, підходиш до шафи, і сто очей, сто імен мовчки й терпляче зустрічають твій погляд, який шукає, мов рабиня в сералі, погляду свого пана – покірно, але таємно сподіваючись, що вибір упаде на неї, що насолоджуватимуться тільки нею. І коли твої пальці, ніби підбираючи на клавіатурі звуки мелодії, що тремтить у тобі, зупиняються на одній з книжок, вона ласкаво лине до тебе – це німе, біле створіння, чарівна скрипка, яка приховує в собі всі голоси неба. І ось ти розкрив її, читаєш рядок, вірш... і розчаровано кладеш назад: вона не співзвучна настроєві. Рухаєшся далі, поки не наблизишся до потрібної, жаданої, і раптом завмираєш: твій подих зливається з чужим, наче поруч тебе – кохана жінка. І коли підносиш до лампи цю щасливу обраницю, вона мовби осявається внутрішнім світлом. Чаклунство здійснилося, і з ніжної хмари мрій виникає фантасмагорія, і твої чуття поглинає безмежна далина.
Десь чути цокання годинника. Але не годинами вимірюється цей час, який утік від самого себе: для нього тут інша міра; ось книжки, які мандрували багато сторіч раніше, аніж наші губи промовили їхні імена; ось – зовсім юні книжки, які лише вчора побачили світ, лише вчора породжені бентегою й злиднями безвусого юнака, але всі вони говорять магічною мовою, усі змушують наші груди здійматися сильніше. Вони хвилюють, але й заспокоюють, облещують, але й погамовують біль серця, яке їм довірилося. І непомітно для себе поринаєш у них, надходять спокій і споглядання, тихе витання в їхній мелодії, світ по той бік світу.
О ви, чисті хвильки, що підносите нас із денної метушні, найвірніші, наймовчазніші супутники, як дякувати вам за постійну готовність, за співчуття, яке незмінно бадьорить і окрилює!
У понурі дні душевної самоти, у шпиталях і казармах, у в’язницях і на ложі мук – усюди ви, завжди на посту, дарували людям мрії, були цілющою краплею спокою для їхніх сердець, утомлених метушнею і стражданнями! Лагідні магніти небес, ви завжди могли притягти у свою піднесену стихію душу, загрузлу в повсякденні, й розвіяти будь-які хмари з її обрію.
Крупинки нескінченності, ви, мовчки вишикувавшись уподовж стіни, скромно стоїте в нашій домівці. Але тільки-но рука звільнить вас, серце торкнеться вас, як розчиняєте нашу земну оселю, і ваше слово, наче вогняна колісниця, підносить вас із тісноти буднів у простір вічності.
Нарис увійшов до збірки «Зустрічі з людьми, містами, книжками».
Рейтингування для твору не діє ?
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
