Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.01.24
23:17
Агнець мовчить в кошарі
бо поряд з ним хижак,
не дати шанс цій тварі –
тому веде ся так.
Мав на роду мовчати
багато літ і зим,
хижак же мав повчати
бо поряд з ним хижак,
не дати шанс цій тварі –
тому веде ся так.
Мав на роду мовчати
багато літ і зим,
хижак же мав повчати
2026.01.24
19:42
Він марив Яблуницьким перевалом,
Щоб далі аж до Річиці дійти...
І раптом смеречина перервала,
Що замірявсь зробити в цім житті.
Тремтіла смеречина, мов зайчатко,
А він лежав під нею горілиць.
Не знала смеречина, чи кричати,
Чи почекать конвалій і с
Щоб далі аж до Річиці дійти...
І раптом смеречина перервала,
Що замірявсь зробити в цім житті.
Тремтіла смеречина, мов зайчатко,
А він лежав під нею горілиць.
Не знала смеречина, чи кричати,
Чи почекать конвалій і с
2026.01.24
16:39
В повітрі знову рій металобрухту.
Летить на місто черговий фугас.
А нам, незламним, спеціальні пункти
Допомагають вижити в цей час.
Тут можна відігріти ноги й руки
І навіть зарядити телефон.
А ми рахуємо прильотів звуки,
Летить на місто черговий фугас.
А нам, незламним, спеціальні пункти
Допомагають вижити в цей час.
Тут можна відігріти ноги й руки
І навіть зарядити телефон.
А ми рахуємо прильотів звуки,
2026.01.24
09:35
Та годі вже цькувати Президента!
Бо президентом бути – це не сміх:
в свій офіс, ледь прокинувшись, він плента –
і мерзне там, один за нас усіх!
Він здрить удаль – й важку гадає думу,
йому – от чесно! – соромно за нас:
чому не надонатили всю суму
Бо президентом бути – це не сміх:
в свій офіс, ледь прокинувшись, він плента –
і мерзне там, один за нас усіх!
Він здрить удаль – й важку гадає думу,
йому – от чесно! – соромно за нас:
чому не надонатили всю суму
2026.01.23
22:44
Друзі, що скажу я вам:
Люди, звірі, зорі,
Воскурімо фіміам
Самохвалу Борі.
Вклякнім, хоч не кожен звик
Буть м'якішим вати.
Ми не годні черевик
Люди, звірі, зорі,
Воскурімо фіміам
Самохвалу Борі.
Вклякнім, хоч не кожен звик
Буть м'якішим вати.
Ми не годні черевик
2026.01.23
20:35
Цікаво, швендяє де лютий
І що у нього на умі?
Можливо березнем припнутий?
Можливо знов на Колимі?..
Січневі дні ось-ось злетять вже.
Морози знижаться… Чомусь
Зв’язки і світло із мережі
Лишили в пам’яті: «готуйсь»…
І що у нього на умі?
Можливо березнем припнутий?
Можливо знов на Колимі?..
Січневі дні ось-ось злетять вже.
Морози знижаться… Чомусь
Зв’язки і світло із мережі
Лишили в пам’яті: «готуйсь»…
2026.01.23
18:46
Із Леоніда Сергєєва
Якось раз, лежу в лікарні
(впав на мене стос каністр).
Й раптом чую вісті гарні:
приїздить прем’єр-міністр!
Тут набігла тьма народу,
Якось раз, лежу в лікарні
(впав на мене стос каністр).
Й раптом чую вісті гарні:
приїздить прем’єр-міністр!
Тут набігла тьма народу,
2026.01.23
17:05
плачуть листям осінні гаї
відпускають у вирій зозуль
не жалій моє серце ти їх
небо чисте і вільне від куль
за ночами проносяться дні
та за ними тужити не варто
і шукати притулку у сні
відпускають у вирій зозуль
не жалій моє серце ти їх
небо чисте і вільне від куль
за ночами проносяться дні
та за ними тужити не варто
і шукати притулку у сні
2026.01.23
16:55
Мобільний вимкнули зв'язок,
нема у домі світла, газу,
і сум проймає до кісток
щоразу, пташечко, щоразу.
Така жура, що хоч ридай
на грудях ночі безутішно.
Невже минуле через край
нема у домі світла, газу,
і сум проймає до кісток
щоразу, пташечко, щоразу.
Така жура, що хоч ридай
на грудях ночі безутішно.
Невже минуле через край
2026.01.23
11:23
Я відчуваю грань, коли настане морок.
Я відчуваю грань, коли іде розвал,
Як вічності вино проб'є недужий корок,
Здолавши метушню і миготливість зал.
Я відійду за грань людського розуміння,
По той бік цінностей, уявлень і понять.
Мене накриє
Я відчуваю грань, коли іде розвал,
Як вічності вино проб'є недужий корок,
Здолавши метушню і миготливість зал.
Я відійду за грань людського розуміння,
По той бік цінностей, уявлень і понять.
Мене накриє
2026.01.23
10:52
Розкажи,
що думаєш про мене.
Розкажи,
що сниться уночі.
Розкажи
про мрії потаєнні.
Передай
надії радісні й сумні.
що думаєш про мене.
Розкажи,
що сниться уночі.
Розкажи
про мрії потаєнні.
Передай
надії радісні й сумні.
2026.01.23
06:16
Є бездверний дім і
Я живу там
І зимно уночі
Анічим не легший днів тягар
Не існує даху
Вповзає дощ у дім
Ллє в мої думки
Поки я виважую час
Я живу там
І зимно уночі
Анічим не легший днів тягар
Не існує даху
Вповзає дощ у дім
Ллє в мої думки
Поки я виважую час
2026.01.23
03:55
Падаю? Вклоняюся снігам...
Ця зима за мене все напише.
Кожен з власним горем - сам на сам,
Найболючішим та найстрашнішим.
Ось і я не виняток. Іду
В білий січень і його тенета.
Зустрічаю тільки самоту,
Ця зима за мене все напише.
Кожен з власним горем - сам на сам,
Найболючішим та найстрашнішим.
Ось і я не виняток. Іду
В білий січень і його тенета.
Зустрічаю тільки самоту,
2026.01.23
00:27
не задивляйтеся за вікно
там вишита я
там ти і ти і ти
там одні хрестики
і хрести
а що тут а що тут
заховалося за картон
варіант а
там вишита я
там ти і ти і ти
там одні хрестики
і хрести
а що тут а що тут
заховалося за картон
варіант а
2026.01.22
21:27
Говорять, що узнати московітів
Доволі легко по усьому світі.
Вони ведуть нахабно, вічно п’яні
На вулиці чи десь у ресторані.
Без мату не спроможні говорити.
Такі ж самі нахабні їхні діти,
Яких вони із криками повчають.
Хоч ті перед очима приклад ма
Доволі легко по усьому світі.
Вони ведуть нахабно, вічно п’яні
На вулиці чи десь у ресторані.
Без мату не спроможні говорити.
Такі ж самі нахабні їхні діти,
Яких вони із криками повчають.
Хоч ті перед очима приклад ма
2026.01.22
17:05
Є сміх, коли за животи беруться
І сплескують руками об коліна.
Навіть ті, хто не знає, в чім причина,
Спиняються і сміються без запитань.
Та є сміх, коли спіткнувся хтось
І впав. Од болі невзмозі вимовити щось.
«П’яниця! На свиню ти схожий!»-
Р
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...І сплескують руками об коліна.
Навіть ті, хто не знає, в чім причина,
Спиняються і сміються без запитань.
Та є сміх, коли спіткнувся хтось
І впав. Од болі невзмозі вимовити щось.
«П’яниця! На свиню ти схожий!»-
Р
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2025.04.24
2024.04.15
2024.04.01
2024.03.02
2023.02.18
2023.02.18
2022.12.08
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Максим Тарасівський (1975) /
Критика | Аналітика
Как зовут панночку
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Как зовут панночку
Отчего у панночки нет имени?
А зачем? – я не указал ни автора, ни названия, а все поняли, о ком речь.
И правда: ее образ – яркий, привлекательно-отталкивающий, ужасно-прекрасный, сразу и навсегда запоминающийся. Но все-таки имена есть и у бурсаков, и у козаков, и даже у истлевшего псаря, а у нее нет. Есть одни только ласковые прозвища, которыми ее, если сказать правду, награждал один лишь отец (ясочка, нагидочка, квиточка, перепеличка); о матери панночки нам и вовсе ничего не известно, даже то, была ли у нее мать, да и отец ли ей сотник, см. вторую версию, но сначала – первую.
Первая версия. Первым приходит на ум, разумеется, «тот-кого-нельзя-называть». И Дж.К. Роулинг, и я сам, и многие еще до нас с Роулинг связывали с именем человека много больше, чем возможность окликнуть. Например, у Луиса де Бернье индейцы называются ненастоящими именами, а настоящие берегут для потусторонней жизни; если кто-то узнает твое настоящее имя, он получает власть над твоей душой («Сеньор Виво и наркобарон»). У Роулинг только одно имя нельзя называть, потому что тут же явится его обладатель, а с ним – и целый букет неприятностей в диапазоне от круцио до авада кедавра. Мой собственный персонаж обозначен как «неназываемый», потому что он кошмар, который преследует ребенка во сне, а если его хоть как-то назвать, он воплотится и сможет проникнуть и в явь («Игры разума»). Может быть, Гоголь тоже решил не будить это лихо и оставил панночку без ФИО?
Думаю, однако, что дело может быть не в этом или не только в этом. Ведь другие гоголевские персонажи, которые знаются с нечистым, одни носят имена (ведьма Солоха и козак Пацюк в «Ночь перед Рождеством», «человек, или, лучше, дьявол в человеческом образе» Басаврюк в «Вечер на Ивана Купала», начальник гномов Вий/»Вий»), а другие ходят так или под прозвищами (колдунья из «Майской ночи, или Утопленницы», колдун Красная Свитка из «Страшной мести»).
Вторая версия: панночка вообще не человек, и даже не посвященный в темные искусства человек (ведьма), а целиком, полностью и совершенно потусторонняя демоническая сущность, оборотень и вампир одновременно, так называемая «босорка» или «босорканя» (а значит, и сородич Басаврюка, чье имя по одной из теорий – искаженное «босоркун»). Возможно, она действительно дочь сотника, а босорканей стала, потому что в нее вселился дух ее покойной матери (или мачехи), которая была ведьмой, как мачеха другой панночки, из «Майской ночи, или Утопленницы, но не исключено, что панночка-босорканя подчинила себе сотника, как «выдранный из тела» Волдеморт подчинил себе робкого Сквирела, во всех смыслах поселившись в его голове. Несчастный сотник, возможно, потерявший свою настоящую дочь и жену (и не без участия панночки), начал считать себя отцом этой твари, наивно полагая себя покровителем своего властелина. О том, как далеко был готов зайти сотник в этом покровительстве, говорит он сам, принося над ее телом клятвы мести, напугавшие Хому: «И если бы я знал, кто мог подумать только оскорбить тебя или хоть бы сказал что-нибудь неприятное о тебе, то, клянусь богом, не увидел бы он больше своих детей, если только он так же стар, как и я; ни своего отца и матери, если только он еще на поре лет, и тело его было бы выброшено на съедение птицам и зверям степным». О том, что угрозы эти были отнюдь не фигуральны, говорит тот факт, что сотник по просьбе панночки притащил на хутор из Киева лично свободного и сотнику административно не подчиненного бурсака, обещанием щедрой награды пополам с угрозой жестокой расправы заставил его читать над усопшей, а чтоб не сбежал, приставил к нему стражу. Так сотник выполнил волю панночки – уверен, что и свою собственную волю он осуществил бы неукоснительно, как бы далеко она ни заходила.
В пользу этой версии говорит то, что панночка не имеет никаких человеческих потребностей, зато имеет нечеловеческие: ездить верхом на доверчивых псарях, бурсаках и, возможно, чумаках, пить кровь невинных младенцев и кусать до смерти глупых баб. Она также никак не общалась с людьми на хуторе, кроме вот этого своего «дай-ка я поставлю на тебя свою ножку» в образе панночки днем и «некуда мне вас положить и печь с утра не топлена» в образе старухи ночью. В то же время ведьма Солоха из «Ночи перед Рождеством» имела вполне человеческие потребности, прямо из пирамиды Маслоу: хотела нравиться всем козакам, выйти замуж за самого богатого из них, чтобы присоединить к своему хозяйству и его имущество, а также активно общалась с лицами всех сословий, хоть с дворянами, как называли себя козаки, хоть с набожными мужиками, хоть с особами духовного звания, лишь бы были они мужеского пола. Еще один знавшийся с чертом, Пузатый Пацюк, объедался галушками со сметаной. Колдун Красная Свитка не любил свинины и галушек, однако охотно ел лемишку (запаренную гречневую муку) с молоком. Басаврюк пил горилку, как воду. Одна лишь панночка ни в чем таком не была замечена, зато умела она предстать юной красавицей, старой бабой в нагольном тулупе, а также якобы собакой. Неизвестно, насколько панночке вольно принимать тот или иной облик: как заметил Дмитрий Быков, ведь гораздо проще склонять поселян или путников к верховой езде в образе красавицы, чем в образе старухи, на непристойно-зловещие жесты которой Хома сперва подумал «э, нет, устарела», а после изрядно испугался. Но, может быть, старуха – это ночное обличье демона, а панночка – дневное, и одно сменяет другое, как ночь сменяет день, как Фиона-огр приходит вместо Фионы-красавицы («Шрек»). Воплощения же панночки в животных – это либо тактический инструментарий босоркани для определенных целей (передвижение, камуфляж, обман), либо вовсе не панночка, а какая-то другая потусторонняя сущность, обыкновенная ведьма, каких по украинским селам и хуторам и тогда было, и теперь еще будет предостаточно; в конце концов, это просто какой-то хуторской Бровко, о котором невесть что померещилось Шепчихе, внезапной гибелью годового дитя расстроенной вплоть до собственной смерти, которую по привычке списали на панночку.
Вообще любопытно, что хуторяне столь хладнокровно повествуют о жутких проделках этой «целой ведьмы», о которой они не пытались никогда ничего предпринять, хотя бы покинуть хутор. Возможно, что и они, как сотник, ею зачарованы, либо хутор сотника в принципе невозможно покинуть, как это обычно происходит с заколдованными местами или временами (например, дачный поселок «Вьюрки» в одноименном романе, сельцо Топи или городишко Уэйворт-Пайнс в одноименных сериалах, один субботний день в кинофильме «Зеркало для героя»). Хутор сотника, по большому счету, совсем не похож на хутор: церковь стоит не в центре, а где-то на отшибе и давно пребывает в полном запустении; ландшафт и пейзаж самый готический, если не сказать адский (неимоверные кручи, непролазный бурьян, о который коса разлетится вдребезги, тернии, взимающие мзду с проходящих клочьями сюртуков и свит); панночка бесчинствует и пьет у хуторян кровь целыми ведрами – но хуторян это вообще не беспокоит. Впрочем, не исключено, что это черта нашего менталитета, толковать за ужином о превратностях устройства жизни, но не пытаться ничего с ними поделать: «Не спрашивай! Пусть его там будет, как было. Бог уж знает, как нужно; бог все знает. Уже что бог дал, того не можно переменить» (см. Густав Водичка "Родина дремлющих ангелов").
А еще панночку, похоже, нельзя убить в том смысле, в каком можно убить человека. Хома Брут молитвами и поленом попортил ее ночное обличье, и увидел вместо старухи красавицу, которую после оплакивал сотник как свою дочь. Не думаю, однако, что таким образом domine Хома высвободил человеческую составляющую панночки из пут, в каких удерживала ее демоническая часть натуры (эдакие доктор Джекил и мистер Хайд, только лет за 50 до Стивенсона). Судя по тому, что увидал семинарист в церкви, босорканя и не думала помирать, но в силу принятых ею же самой условностей (якобы она дочь сотника, которой теперь положено улечься в могилу), она вынуждена оставить игры с переодеванием: все, больше никаких старух или панночек, теперь – только хардкор!
Однако стоит вспомнить, что без имен ходят еще и вполне человеческие фигуры, сотник и ректор, у которых одни только человеческие нужды и никаких сверхъестественных способностей. Сотника в повести обозначают только так, чтобы указать на его положение и состояние: пан, вельможный пан, именитый сотник, один из богатейших сотников; ректора же Хома однажды попотчевал чертовым сыном и длинноногим вьюном. Об этом см. четвертую версию.
Третья версия: панночка – одно из олицетворений (воплощений) женского начала. Если пробежаться по сотникову хутору и заглянуть в Киев, то можно обнаружить еще несколько таких безыменных ипостасей. Итак, на хуторе: панночка, а также «еще не совсем пожилая бабенка» с круглым и крепким станом («кокетка страшная»!) и «старая баба», которая подавала галушки дворне («а как стара баба, то и ведьма»): хоть бабенка и баба действуют и произносят реплики, имен или хотя бы прозвищ у них нет. В Киеве мы вслед за Хомой обнаруживаем зажиточную вдову в желтом очипке, которая на дальнем конце рынка торговала престранным ассортиментом: лентами, ружейной дробью и колесами. Хоме стоило с нею лишь перемигнуться, чтобы вкусить доступных земных благ в домике под вишнями и несколько разбогатеть. Всех этих дам можно рассматривать как олицетворения возрастов и статусов женщины.
Четвертая версия: самое простое и практичное объяснение. Козаков и дворни в книге больше десяти человек; бурсаков трое; а панночек, сотников и ректоров по одному экземпляру. Не нужны имена, чтобы указать на них, достаточно статуса, который, словно Вий, уставит на них свой железный палец: «Вот они!». Хотя не исключено, что это не статусы, а...
...олицетворения социальных, сословных элементов (пятая версия). Панночки, сотники, ректоры – всем известно, каковы они, и все они одинаковы, и идут они у Гоголя без имен и без особых свойств, потому что каждый из них представляет собой всех прочих себе подобных. Все панночки таковы, и сотники с ректорами – тоже: панночки очаровывают парубков и помыкают престарелым родителем, сотники неограниченно самодурствуют, ректоры угождают сотникам и интересуются осетриной. А прочим персонажам имена даны, потому что это не обобщенные типы, а живые, подсмотренные в жизни характеры. Гоголь отличался редкой наблюдательностью, а также страстно выспрашивал об интересовавшем его всех, до кого мог дотянуться письмом или лично, а все, что узнавал или наблюдал, заносил в записные книжки и в «Книгу всякой всячины, или Подручную энциклопедию», в которых можно найти много самых разнообразных сведений и сценок, писаных с натуры и с чьих-то слов. И эти характеры пусть кратко, зато сочно, вкусно, даже смачно даны Гоголем: три бурсака, совершенно во всем отличных и непохожих; хуторские бонмотисты, в которых среди малороссиян нет недостатка; козаки: утешитель, скептик и философ. Этот последний запоминается не хуже панночки, когда на вопрос Хомы, сколько бы потребовалось коней, чтобы тянуть нагруженную товаром брику, этот "соразмерный экипаж", поразмыслив, отвечает: «Достаточное бы число потребовалось коней», после чего почитает себя вправе молчать во всю дорогу.
Право, не знаю, какая из этих версия верна или ближе остальных подобралась к сути, но думаю, ни одна из них не ошибочна полностью. Ведь сами персонажи Гоголя, которых он объявляет созданиями простонародного воображения, таковыми не являются: есть в них и фантазия гения, и заимствования из европейской литературы, и мотивы славянского и неславянского фольклора с мифологией: один увидит первое, другой второе, иной третье – и каждый будет прав по-своему. Потому не исключаю, что возможны и существуют и другие версии; но чем их будет больше, тем полнее мы сможем насладиться великолепным наследием Гоголя.
I.2022
А зачем? – я не указал ни автора, ни названия, а все поняли, о ком речь.
И правда: ее образ – яркий, привлекательно-отталкивающий, ужасно-прекрасный, сразу и навсегда запоминающийся. Но все-таки имена есть и у бурсаков, и у козаков, и даже у истлевшего псаря, а у нее нет. Есть одни только ласковые прозвища, которыми ее, если сказать правду, награждал один лишь отец (ясочка, нагидочка, квиточка, перепеличка); о матери панночки нам и вовсе ничего не известно, даже то, была ли у нее мать, да и отец ли ей сотник, см. вторую версию, но сначала – первую.
Первая версия. Первым приходит на ум, разумеется, «тот-кого-нельзя-называть». И Дж.К. Роулинг, и я сам, и многие еще до нас с Роулинг связывали с именем человека много больше, чем возможность окликнуть. Например, у Луиса де Бернье индейцы называются ненастоящими именами, а настоящие берегут для потусторонней жизни; если кто-то узнает твое настоящее имя, он получает власть над твоей душой («Сеньор Виво и наркобарон»). У Роулинг только одно имя нельзя называть, потому что тут же явится его обладатель, а с ним – и целый букет неприятностей в диапазоне от круцио до авада кедавра. Мой собственный персонаж обозначен как «неназываемый», потому что он кошмар, который преследует ребенка во сне, а если его хоть как-то назвать, он воплотится и сможет проникнуть и в явь («Игры разума»). Может быть, Гоголь тоже решил не будить это лихо и оставил панночку без ФИО?
Думаю, однако, что дело может быть не в этом или не только в этом. Ведь другие гоголевские персонажи, которые знаются с нечистым, одни носят имена (ведьма Солоха и козак Пацюк в «Ночь перед Рождеством», «человек, или, лучше, дьявол в человеческом образе» Басаврюк в «Вечер на Ивана Купала», начальник гномов Вий/»Вий»), а другие ходят так или под прозвищами (колдунья из «Майской ночи, или Утопленницы», колдун Красная Свитка из «Страшной мести»).
Вторая версия: панночка вообще не человек, и даже не посвященный в темные искусства человек (ведьма), а целиком, полностью и совершенно потусторонняя демоническая сущность, оборотень и вампир одновременно, так называемая «босорка» или «босорканя» (а значит, и сородич Басаврюка, чье имя по одной из теорий – искаженное «босоркун»). Возможно, она действительно дочь сотника, а босорканей стала, потому что в нее вселился дух ее покойной матери (или мачехи), которая была ведьмой, как мачеха другой панночки, из «Майской ночи, или Утопленницы, но не исключено, что панночка-босорканя подчинила себе сотника, как «выдранный из тела» Волдеморт подчинил себе робкого Сквирела, во всех смыслах поселившись в его голове. Несчастный сотник, возможно, потерявший свою настоящую дочь и жену (и не без участия панночки), начал считать себя отцом этой твари, наивно полагая себя покровителем своего властелина. О том, как далеко был готов зайти сотник в этом покровительстве, говорит он сам, принося над ее телом клятвы мести, напугавшие Хому: «И если бы я знал, кто мог подумать только оскорбить тебя или хоть бы сказал что-нибудь неприятное о тебе, то, клянусь богом, не увидел бы он больше своих детей, если только он так же стар, как и я; ни своего отца и матери, если только он еще на поре лет, и тело его было бы выброшено на съедение птицам и зверям степным». О том, что угрозы эти были отнюдь не фигуральны, говорит тот факт, что сотник по просьбе панночки притащил на хутор из Киева лично свободного и сотнику административно не подчиненного бурсака, обещанием щедрой награды пополам с угрозой жестокой расправы заставил его читать над усопшей, а чтоб не сбежал, приставил к нему стражу. Так сотник выполнил волю панночки – уверен, что и свою собственную волю он осуществил бы неукоснительно, как бы далеко она ни заходила.
В пользу этой версии говорит то, что панночка не имеет никаких человеческих потребностей, зато имеет нечеловеческие: ездить верхом на доверчивых псарях, бурсаках и, возможно, чумаках, пить кровь невинных младенцев и кусать до смерти глупых баб. Она также никак не общалась с людьми на хуторе, кроме вот этого своего «дай-ка я поставлю на тебя свою ножку» в образе панночки днем и «некуда мне вас положить и печь с утра не топлена» в образе старухи ночью. В то же время ведьма Солоха из «Ночи перед Рождеством» имела вполне человеческие потребности, прямо из пирамиды Маслоу: хотела нравиться всем козакам, выйти замуж за самого богатого из них, чтобы присоединить к своему хозяйству и его имущество, а также активно общалась с лицами всех сословий, хоть с дворянами, как называли себя козаки, хоть с набожными мужиками, хоть с особами духовного звания, лишь бы были они мужеского пола. Еще один знавшийся с чертом, Пузатый Пацюк, объедался галушками со сметаной. Колдун Красная Свитка не любил свинины и галушек, однако охотно ел лемишку (запаренную гречневую муку) с молоком. Басаврюк пил горилку, как воду. Одна лишь панночка ни в чем таком не была замечена, зато умела она предстать юной красавицей, старой бабой в нагольном тулупе, а также якобы собакой. Неизвестно, насколько панночке вольно принимать тот или иной облик: как заметил Дмитрий Быков, ведь гораздо проще склонять поселян или путников к верховой езде в образе красавицы, чем в образе старухи, на непристойно-зловещие жесты которой Хома сперва подумал «э, нет, устарела», а после изрядно испугался. Но, может быть, старуха – это ночное обличье демона, а панночка – дневное, и одно сменяет другое, как ночь сменяет день, как Фиона-огр приходит вместо Фионы-красавицы («Шрек»). Воплощения же панночки в животных – это либо тактический инструментарий босоркани для определенных целей (передвижение, камуфляж, обман), либо вовсе не панночка, а какая-то другая потусторонняя сущность, обыкновенная ведьма, каких по украинским селам и хуторам и тогда было, и теперь еще будет предостаточно; в конце концов, это просто какой-то хуторской Бровко, о котором невесть что померещилось Шепчихе, внезапной гибелью годового дитя расстроенной вплоть до собственной смерти, которую по привычке списали на панночку.
Вообще любопытно, что хуторяне столь хладнокровно повествуют о жутких проделках этой «целой ведьмы», о которой они не пытались никогда ничего предпринять, хотя бы покинуть хутор. Возможно, что и они, как сотник, ею зачарованы, либо хутор сотника в принципе невозможно покинуть, как это обычно происходит с заколдованными местами или временами (например, дачный поселок «Вьюрки» в одноименном романе, сельцо Топи или городишко Уэйворт-Пайнс в одноименных сериалах, один субботний день в кинофильме «Зеркало для героя»). Хутор сотника, по большому счету, совсем не похож на хутор: церковь стоит не в центре, а где-то на отшибе и давно пребывает в полном запустении; ландшафт и пейзаж самый готический, если не сказать адский (неимоверные кручи, непролазный бурьян, о который коса разлетится вдребезги, тернии, взимающие мзду с проходящих клочьями сюртуков и свит); панночка бесчинствует и пьет у хуторян кровь целыми ведрами – но хуторян это вообще не беспокоит. Впрочем, не исключено, что это черта нашего менталитета, толковать за ужином о превратностях устройства жизни, но не пытаться ничего с ними поделать: «Не спрашивай! Пусть его там будет, как было. Бог уж знает, как нужно; бог все знает. Уже что бог дал, того не можно переменить» (см. Густав Водичка "Родина дремлющих ангелов").
А еще панночку, похоже, нельзя убить в том смысле, в каком можно убить человека. Хома Брут молитвами и поленом попортил ее ночное обличье, и увидел вместо старухи красавицу, которую после оплакивал сотник как свою дочь. Не думаю, однако, что таким образом domine Хома высвободил человеческую составляющую панночки из пут, в каких удерживала ее демоническая часть натуры (эдакие доктор Джекил и мистер Хайд, только лет за 50 до Стивенсона). Судя по тому, что увидал семинарист в церкви, босорканя и не думала помирать, но в силу принятых ею же самой условностей (якобы она дочь сотника, которой теперь положено улечься в могилу), она вынуждена оставить игры с переодеванием: все, больше никаких старух или панночек, теперь – только хардкор!
Однако стоит вспомнить, что без имен ходят еще и вполне человеческие фигуры, сотник и ректор, у которых одни только человеческие нужды и никаких сверхъестественных способностей. Сотника в повести обозначают только так, чтобы указать на его положение и состояние: пан, вельможный пан, именитый сотник, один из богатейших сотников; ректора же Хома однажды попотчевал чертовым сыном и длинноногим вьюном. Об этом см. четвертую версию.
Третья версия: панночка – одно из олицетворений (воплощений) женского начала. Если пробежаться по сотникову хутору и заглянуть в Киев, то можно обнаружить еще несколько таких безыменных ипостасей. Итак, на хуторе: панночка, а также «еще не совсем пожилая бабенка» с круглым и крепким станом («кокетка страшная»!) и «старая баба», которая подавала галушки дворне («а как стара баба, то и ведьма»): хоть бабенка и баба действуют и произносят реплики, имен или хотя бы прозвищ у них нет. В Киеве мы вслед за Хомой обнаруживаем зажиточную вдову в желтом очипке, которая на дальнем конце рынка торговала престранным ассортиментом: лентами, ружейной дробью и колесами. Хоме стоило с нею лишь перемигнуться, чтобы вкусить доступных земных благ в домике под вишнями и несколько разбогатеть. Всех этих дам можно рассматривать как олицетворения возрастов и статусов женщины.
Четвертая версия: самое простое и практичное объяснение. Козаков и дворни в книге больше десяти человек; бурсаков трое; а панночек, сотников и ректоров по одному экземпляру. Не нужны имена, чтобы указать на них, достаточно статуса, который, словно Вий, уставит на них свой железный палец: «Вот они!». Хотя не исключено, что это не статусы, а...
...олицетворения социальных, сословных элементов (пятая версия). Панночки, сотники, ректоры – всем известно, каковы они, и все они одинаковы, и идут они у Гоголя без имен и без особых свойств, потому что каждый из них представляет собой всех прочих себе подобных. Все панночки таковы, и сотники с ректорами – тоже: панночки очаровывают парубков и помыкают престарелым родителем, сотники неограниченно самодурствуют, ректоры угождают сотникам и интересуются осетриной. А прочим персонажам имена даны, потому что это не обобщенные типы, а живые, подсмотренные в жизни характеры. Гоголь отличался редкой наблюдательностью, а также страстно выспрашивал об интересовавшем его всех, до кого мог дотянуться письмом или лично, а все, что узнавал или наблюдал, заносил в записные книжки и в «Книгу всякой всячины, или Подручную энциклопедию», в которых можно найти много самых разнообразных сведений и сценок, писаных с натуры и с чьих-то слов. И эти характеры пусть кратко, зато сочно, вкусно, даже смачно даны Гоголем: три бурсака, совершенно во всем отличных и непохожих; хуторские бонмотисты, в которых среди малороссиян нет недостатка; козаки: утешитель, скептик и философ. Этот последний запоминается не хуже панночки, когда на вопрос Хомы, сколько бы потребовалось коней, чтобы тянуть нагруженную товаром брику, этот "соразмерный экипаж", поразмыслив, отвечает: «Достаточное бы число потребовалось коней», после чего почитает себя вправе молчать во всю дорогу.
Право, не знаю, какая из этих версия верна или ближе остальных подобралась к сути, но думаю, ни одна из них не ошибочна полностью. Ведь сами персонажи Гоголя, которых он объявляет созданиями простонародного воображения, таковыми не являются: есть в них и фантазия гения, и заимствования из европейской литературы, и мотивы славянского и неславянского фольклора с мифологией: один увидит первое, другой второе, иной третье – и каждый будет прав по-своему. Потому не исключаю, что возможны и существуют и другие версии; но чем их будет больше, тем полнее мы сможем насладиться великолепным наследием Гоголя.
I.2022
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
