ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Микола Дудар
2026.03.03 12:32
Забути все, не значить все!
Лишились: Пам’ять, Душа, Тіло
Одне питанняко просте:
А що, у прощі не скрипіло?
Хіба, що в Пам’ять хтось заліз…
Хіба, що в снах Душа блукала…
Хіба, що Тіло між коліс…
Хіба, що того було мало.

Борис Костиря
2026.03.03 10:32
На блошиних ринках пустоти
Вловиш ти ніщо, німу безглуздість.
У палкій гонитві до мети
Здійсниться спектакль хиткого тлуму.

На блошиних ринках віднайдеш
Відчай, небуття, відсутність сенсу,
Книги із безоднею без меж

Віктор Кучерук
2026.03.03 07:01
Великий Віз
Вночі привіз
Яскраве світло, -
Світінь вогні,
Неначе в сні,
Блищали й квітли.
Зникала ніч
Побіля віч

Микола Дудар
2026.03.02 20:05
І бабця на лавці…
І вікна в цеглині…
Зустрінуться вранці
В своїй порожнині…

А подруги вийдуть
І всядуться поруч,
Торкаєшся, з виду

С М
2026.03.02 18:06
Дозвольте мені представитися
Маю смак володію грішми
І я прожив довге-довге життя
Викрадаючи душі грішників
Був я там де Ісус Христос
Обертався до сумніву й болю
Зробив усе щоби Пилатус
Вимив руки звершивши долю

Іван Потьомкін
2026.03.02 14:30
Що ти таке вчинила там, царице,
Що лютістю Ахашвероша скинута з трону?
Такою, що переважила і змови недругів,
І зненависть підкорених держав...
Ти, найвродливіша з усіх жінок!

***
По третім році, як засів на троні в Сузах,

Борис Костиря
2026.03.02 10:26
Так не хочеться спати лягати.
Ти з важливого щось не здійснив.
Ти прорвеш огорожі та ґрати,
Проповзеш крізь поля з усіх сил.

Щось назавжди потоне в намулі
І осяде на дно небуття.
Так воскресне в майбутнім минуле,

Віктор Кучерук
2026.03.02 05:59
Коли лоза цвіла на схилах
І не минали гожі дні,
Мені шалено пощастило -
Тебе зустріти навесні.
І стерти відстань поміж нами,
І розбудити почуття, -
І говорити тільки прямо
Про рух вперед без вороття.

Микола Дудар
2026.03.01 23:47
Повернемось до дрібниць,
До її глибин - дрібничок…
Відсторонимо лисиць
І братів, і їх сестричок…
А ще кума і куму.
Хресних діток позашлюбних,
І ага… і те — угу,
Що відклеїлось з розумних.

Артур Курдіновський
2026.03.01 23:35
Горить камін. Давно замовкли грози.
Новий ноктюрн виконує рояль.
О, зимо! Всі мої гарячі сльози
Чи зможуть розтопити твій кришталь?

Безмежний білий колір в синій тиші.
Підходжу вранці знову до вікна.
Тут візерунками поему пише

Ігор Терен
2026.03.01 22:54
А ми повиростали на гірчиці,
пили цикуту, їли полини,
тому і злиться
те, що нас боїться
не між людей, а поміж очмани.

***
А словники міняти не на часі,

Микола Дудар
2026.03.01 20:58
зайшов на сторінку Сонце-Місяця... перечитав кілька разів. Підтримую. Незабаром і я залишу ПМ. Давно предавно тут було затишнно і цікаво. Нині тут гниє і попахує...

Володимир Невесенко
2026.03.01 18:01
Колише ранок траву шовкову,
в долині блякло мигтить ромен
і гонить вітер імлу ранкову,
і сходить сонце уже ген-ген.

Палає обрій вогнем мосяжним*,
стікає сяйва густе вино.
Здається небо таким досяжним,

Євген Федчук
2026.03.01 16:06
У корчмі, що біля Січі нині велелюдно,
Зібралося за столами козаків багато,
Усі вдягнуті розкішно, адже нині свято.
Корчмареві за шинквасом сьогодні не нудно.
То тут, то там: «Іще налий!» - кожен раз лунає,
Наймити ледве встигають розносити кухлі.
Л

Володимир Бойко
2026.03.01 15:33
«Русскіє» - нація-фальсифікація. Культ вождя – споконвічна і невід’ємна частина московської культури. Категорія ворогів набагато стабільніша, ніж категорія друзів. Велика політика починається там, де закінчується правда. Кожна персональна мая

Володимир Мацуцький
2026.03.01 13:26
Вже до нас летять лелекі,
а у нас – війна і в вЕсну
долі нам несе не легкі
від убивців і інвесторів.
Ті інвестори, як рани:
знову ділять Україну,
і в долЯх орди-орави
кожен прагне половину.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ноктюрн Ноктюрн
2026.02.26

Богдан Райковський Райко
2026.02.25

Мілана Попова
2026.02.24

Стейсі Стейсі
2026.02.14

хома дідим
2026.02.11

Дарій Стрілецький
2026.02.05

Акко Акко
2026.02.03






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / С М (2025) / Вірші / After Bathing at Baxter’s

 Балада про Тебе & Мене & Нійла-Пуха (Jefferson Airplane)
Образ твору  
Якби ти був птахом жив у висоті
Тримався за вітер якщо налетить
Вітру казав що відносить ген
”Ось куди я би гайнув у цей день“
Знаю що ти присутній зі мною весь час
Знаю що ти присутній зі мною весь час
 
О гірська весна кохання
Спалахи річками мого я
Аби лише ти чув
(Армаділо!)
 
Ми удвох ішли до півдня
Цілий світ побачили нині
Барвами засліплений я весь відкритий тобі
Знаю що ти присутній зі мною весь час
О я знаю що ти присутній зі мною весь час
 
(Стій не питай де бував я)
Дім є куди можу піти
Людей забагато навколо і
Можу сидіти й бачити всіх
Що унизу минають собі
У тому домі ще сходинка є
Сидіти у мріях про те & се
 
Як і Сонце сяятиме тим людям унизу?
Буде Місяць у небі округ
Як умру і знесусь як умру?
 
Якби ти був хмарою плив кудись
Плив у небесно-синій воді
Стрінь мене у полях і кажи
”Небо нині зелене чи?“
(Правда зелене?)
 
Як і Сонце сяятиме тим людям унизу?
Буде Місяць у небі округ
Як умру я умру і знесусь як умру я умру я?
 
 
 
  ✴   ✴   ✴ 
 
 
 
Прямо вперед усе чуваки
Байдуже наскільки брудно вперед
Це не має значення
Це не має значення
О хай би грець
А Барнуме еге митка
Ну то ой лишенько
Оце під обручкою
Я відчуваю оце воно?
Пальці пальці пальці (ха ха хо хо ха)
Ви одружені одружені?
Фу фу фу гидота хо хо хо митка
Ти це робив я
Хто це робив? Де?
Роби роби роби роби це
Ей ми працюємо на контору двадцять років
І в мене не було серцевого нападу
Ви мої друзі я хочу щоби ви знали ото
Наклей це (гай гай гай)
Візьми купюру і уточни
Ахах!
Я не вірю що Нью-Йорк – то острів
 
О зависокі ціни
Шановні Гаваї тонуть
Шіі фа фа шуу
А шо там?
Я був у школі (намагайся)
Гаваї гаваї гаваї
Не те щоби мало значення (фа шуу)
Не знаю чи можу я увійти ні не можу
Фа шуу фа шуу
І я не розумію
Я не знаю (о гидота)
Пенсильванія – то це місто квакерів або
А най най би но но
Ні ні ні
Жоден не є островом! (о роби роби роби це)
Жоден не є островом!
О, нехай – пенінсула

 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

 
 
оригінальний текст:  * The Ballad of You and Me and Pooneil * 
альтернативний оригінал:  * The Ballad of You and Me and Pooneil * 
знаходимо також через Google, вказавши у шпальті пошуку Jefferson Airplane The Ballad of You and Me and Pooneil lyrics
оригінальний текст:  * A Small Package of Value Will Come to You Shortly * 
альтернативний оригінал:  * A Small Package of Value Will Come to You Shortly * 
 
 
дисклеймер:
оригінальний арт, музика, текст оговорюються як матеріали,
права на які є відповідно застереженими, а їх використання
на цій сторінці як таке, котре не має комерційного характеру.

 
 
 





      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2025-12-30 21:21:20
Переглядів сторінки твору 1226
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (5.269 / 5.73)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.271 / 5.73)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.871
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2026.03.03 08:30
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Пиріжкарня Асорті (М.К./М.К.) [ 2025-12-31 16:40:54 ]


Це той планер, на якому можна літати, не боячись наслідків. Здається мені, що це у Вас не стільки переклад як робота. От як у наших вахт (змін) "пиріжкарень". А в них – стиль з його незмінно високим рівнем компетентності та, на жаль, і проявів деяких елементів стереотипності.

Слухаю другий день, читаю оригінал стільки ж. Треба ж синхронізувати одне з другим для серйозного розгляду. Враження глибоко позитивні.

З Новим роком.

Дата. Підписи Головного офісу також.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2025-12-31 22:32:15 ]



дякую, і вітаю навзаєм, не буває забагато
новорічних привітань ~
хай би якось воно все на користь

моя мета була радше механічна, або ж
(не тільки обслуговувати вуайорів, поставляючи слова)
закрити певним чином черговий сезон
не літній чи зимовий, але, мабуть, річний

із якогось іншого ракурсу, скажімо, метафізичного
завершувати якийсь крос-сезонний момент
словом "умру"
воно якби не комільфо & не феншуй

отже тут, технічно, дві звукові доріжки
перша, програмна, opener альбому
із альбомів 1967 року, якими я намагався оце займатися
– останнього
(ще буде декілька композицій The Beatles кінця 1967-го
але вони у своєму праві, і не сильно щось змінюють)

друга, радше авангард, а може, психоделія, кому як
дещо нагадує вечірку, зіткнення енергій
шумова & вокальна спроба музичного хаосу

в обох випадках є моменти, які є суто музичними
це "Армаділо" (тварина, т. зв. "броненосець")
і "пенінсула" (півострів)
звичайно, можна було би написати прямо "півострів"
але таким чином пропадають якісь енергії

є і всякі інші алюзії, і відсилки
аби тільки на радість
які взагалі особливо радощі тепер

я не претендую, звісно
моя праця є свого роду пазлуванням, я так сподіваюся
що Ви ж маєте бути у курсі, мабуть