ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2026.05.10 13:30
Я жду новин, живильної води,
Мов листя з позачасся, позасвіття.
Так огортають спокій холоди,
Немов опале і сухе суцвіття.

Я жду листів з минулої доби,
Померлих жестів, вицвілих мелодій,
Прадавніх, ніби заклик "Полюби...",

Вячеслав Руденко
2026.05.10 10:40
Рясніла правда апріорі,
ЇЇ тепло було в мінорі,
Текло у простір, наче спів,
Де зло, добро і поготів,
Де світ осяяний ховався,
Як віл на конику катався
І реготався між ковил,
Змітав хвостом небесний пил.

хома дідим
2026.05.10 09:59
поспівай
мені радо
за соняхи
що цвітуть
замість
житніх полів
і невидимі зорі
і подихи

Тетяна Левицька
2026.05.10 07:45
Рахує годинник нестримні хвилини
твого неймовірного соло;
аж луснуло небо на дві половини,
коли у душі захололо.

Розсипався град на долівку природи
намистом із Божого раю.
Губами лови льодяну прохолоду,

Віктор Кучерук
2026.05.10 06:47
Пережив багато
Зморений дідусь, -
Працював завзято,
Крився від спокус.
Вікував несито, -
Тяжко й сумно жив,
І на Божім світі
Щастю був чужий.

Охмуд Песецький
2026.05.10 00:00
Дошкуляє запах димового нікотину, який осів на шторах ще не твоєї квартири, але ти знаєш, що багато чого є тимчасовим, і кинеш палити, як тільки отримаєш запрошення – ні, не до пульмонолога, а до берега зустрічей і прогулянок - ні, не там, де тусуєть

Кока Черкаський
2026.05.09 21:45
Атман танцює в TikTokсамсарі,
Карма лайкає пост про Шиву,
Брахман сміється в WiFiмарані,
Йога в сторіз — без альтернативи.

Крішна з кавою — mood на ранок,
Прана бурлить, як Red Bull, у венах,
Мантра звучить крізь Bluetoothекрани,

С М
2026.05.09 20:29
нумо вимкни світло геть
вимкни зовсім
ей світломайстре
чи вже вимкнув би свої лампи нє
я не жартую маєш вимкнути світло
о почуй!

до чого оце . . . .

Іван Потьомкін
2026.05.09 19:11
Як захочеться дізнатись,
Відкіля взялись п’яниці,
То не Лота пригадаймо,
Але праведного Ноя.
Звісно, що після потопу.
Посадив спасенний Богом
Виноградник із синами.
Сатана тут нагодився.

Роксолана Вірлан
2026.05.09 17:42
Не я то чую - Незвід чує мною:
крадливі кроки здовженої тіні,
розхвиль осінніх огняні прибої,
гілок врізання гостре в небо синє,

Він бачить мною - я його зіниця -
як в ятір часу наловилось листя.
В'юнкий лебедик озеру божиться,

Ігор Терен
2026.05.09 17:35
Коли війні немає краю
і цим завідує балбес,
стає на вуха світ увесь...
«побєдобєсіє» триває,
але як іноді буває –
у супостата збита «спєсь».
Та це, напевне, не поможе
урятувати білий світ,

Борис Костиря
2026.05.09 13:33
Я чекаю фатальних листів,
Громових, як стальні урагани,
Як послання прийдешніх віків,
Неспростовних, ясних, бездоганних.

Хай цей лист розірве суєту,
Хай затопить болото печальне,
Подолає навік пустоту

хома дідим
2026.05.09 09:46
себе обожнюємо ще
комусь реально смішно
не причаститися води
із тих господніх діж нам
плекаючи залежну мить
вичавлюючи прищик
оскільки завтра інший щем
не глибший просто інший

Вячеслав Руденко
2026.05.09 09:25
Айвенго! Будь коханим! Будь живучим!
Ба більше – як потужний вовк-вольфрам.
Життя відтворюється у пляшках комбучі,
Співає газом , суне з телеграм.
Але щасливе сховане в Парижі -
Біжить вперед алюром юний Вакх
До лісу за вікном, де ті хто став на л

Тетяна Левицька
2026.05.09 09:13
— Я прийшла до вас не за цим,
Що у голову вбили, друже?
На столі — сигаретний дим,
Самогон і зів'ялі ружі.
Я прошу, не торкайтесь пліч,
Ваші пальці такі холодні.
Наче ця кришталева ніч
Снігопадом зійшла з безодні.

Кока Черкаський
2026.05.08 23:03
Я і Red Bull - друзі,
Як то кажуть - нерозлийвода,
Я люблю Red Bull пити,
Red Bull любить вливатись в мої уста.

Когось наша дружба харить,
І ми з редбулом - як серед акул,
Та нам начхати, що хто там каже,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Андрій Стельмахер
2026.04.29

Дитячої Творчості Центр
2026.04.29

Ян Вікторія А Вікторія
2026.04.23

Макс Катинський
2026.04.22

Лія Ланер
2026.04.18

Оксана Алексеєва
2026.04.14

Костянтин Ватульов
2026.04.02






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / С М (2025) / Вірші / Aoxomoxoa

 Танцюючи реґ (Grateful Dead)
Образ твору  
У Мангровій Долині ухопивши промінь сонця
Усе коливається від бейбі до ци
Бейбі бейбі чому би не вівторок
О давній демон лиє ром у чаї
Бейбі мила кажи мені що треба
У чому річ кажи мені що за біда
Кажи чому не вернешся додому о
Кажи у чім причина якщо справді була
Куди би не йшов усе піпол зна щось
Усякий танцює цей реґ
Куди би не йшов усе піпол зна щось
Усякий танцює цей реґ
 
Візьми ліску мою йти рибалить у вівторок
А ще за мене їсти біля моря вечерю
Оце резонів бейбі двадцять або сорок
Не винайшов кращих ніж устати о третій
Дощі все ідуть і дощі минають певно
Рвучко виходячи із лав і манер
Темно холодно як у підземеллі
Може й розвидніє поки день на підході
Хіпстери трипстери дівки гордовиті сер
Бо всякий танцює цей реґ
Хіпстери трипстери дівки гордовиті сер
Бо всякий танцює цей реґ
 
Не золотить лілею не офірувати сонцю
Ніхто не виглядає твою власну тінь
Омий свої самотні ніжки у ранковій річці
Усе що обіцяли принесуть тобі
Не ігноруй забирай свою частку
Зимуючий птах усе додому летить
Ей кохана йди і глянь довкола
Немає нічого що не бачила ти
Можеш брести по воді але не змокнути
Якщо усе танцюєш цей реґ
Брести по воді і нізащо не змокнути
Якщо усе танцюєш цей реґ
 
Одноокі валети й двійки що без тями
Тузи усе повзають рукавами чиїмись
Вертайся сюди бейбі Луїз &
Кажи назву гри що граємо або не
Чи усе пішло чи усе надарма
Чи усе пішло чи усе надарма
(etc.)
 
Куди би не йшов
Усе піпол зна щось
Й усякий танцює цей реґ
 
 
 
 
 
 
 
 


 
 
оригінальний текст:  * Doin’ That Rag * 
 
 
дисклеймер:
оригінальний арт, музика, текст оговорюються як матеріали,
права на які є відповідно застереженими, а їх використання
на цій сторінці як таке, котре не має комерційного характеру.

 
 
 





      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2026-04-14 13:30:13
Переглядів сторінки твору 903
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.739 / 6  (5.322 / 5.76)
* Рейтинг "Майстерень" 5.739 / 6  (5.324 / 5.76)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.811
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2026.05.10 12:38
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Пиріжкарня Асорті (М.К./М.К.) [ 2026-04-14 20:05:15 ]


Такий переклад, що не на один коментар зі здогадками і можливими поясненнями. Про абетку зрозуміло, що від першої літери А і до вже вбивчої двадцять шостої Z.
Ліска, волосінь… На мене, то краще так, щоби «вудка».
Трапляються цікаві метафори і майже глузливі згадування однооких картярських персонажів. Було смішно, а водночас – і ні, бо ще займаюсь вивченням науки перекладів і на цьому прикладі.
Думаю завітати ще.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2026-04-14 21:03:33 ]



дякую за підтримку і за приязність, П.А.!

щодо ліски чи вудки навіть не знаю
то радше про снасть, аніж про палицю
снасть ще непогане слово, ліпше навіть, аніж вудка
ліску я обирав як найменш нав'язливе слово з усіх
бо вистачає тут всяко різних слів, і деякі
із цих слів непросто ще й протрактувати
коли маю можливість обрати із полісемії щось
менш нав'язливе, завжди обираю
те, що тихше звучить, якби не сильно
звертає на себе увагу, вірніше
контрастує із тим, що має підкреслюватися ~
а це, зазвичай, рефрени
і над ними працюєш насамперед
всяке інше мало би вигідно обрамлювати рефрени
така ось логіка цієї роботи, якщо вдається
увійти в нормальні звуки, подібні до звучання
оригінального,
то можна навіть вважати себе задоволеним



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Пиріжкарня Асорті (М.К./М.К.) [ 2026-04-15 08:46:35 ]


Вдало передано дух того часу, а саме періоду розквіту психоделічного року та культури "дітей квітів" у Сан-Франциско. Слово "піпол" в українській традиції перекладу часто асоціюється саме з цією тусовкою, а Ваш переклад, схоже, адресований "своїй" авдиторії, яка розуміє таку мову, а сам рядок оригіналу, як і Ваш, натякає на те, що куди би не прийшов літгерой, він зустрічає людей, які "в темі" – тобто розуміють, що таке і "that rag". Ragtime, а не "ганчірка".
Іменник "піпол" підкреслює, що йдеться не про населення взагалі, а про певний соціальний шар "своїх", "просунутих" "адванснутих" або неформалів. Також іменник "піпол" сприяє збереженню ритміки і про зневажливе ставлення до народу немає мови.

Коли постійно діюча служба "Пиріжкарень Асорті" бачить, що хтось "не в темі" того, про що йдеться, скажімо, Вами або іноді кимось іншим, то вона чудово розуміє, що це не та авдиторія, яка зрозуміє Ваші вербальні посили.


Дата сьогоднішня. Підпис мій.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2026-04-15 09:25:23 ]



я непересічно вдячний за увагу до теми, їй-богу

був написав вчора одразу широкий коментар
але зробив помилку, не скопіювавши його
тож звісно, чай сесії вийшов, коментар пропав
таке часто буває, коли захоплюєшся
а потім пізно пити боржомі

із того, що не відтворив, про що було втрачено
це власне про різні плани тексту
про нез'ясованість стосунків, чи їхню кризу
і про картярські штучки
ну і рефрени, які, з одного боку, намагаються
іронізувати над прозою життя
із іншого боку, можна це зрозуміти як осуд
або пліткування, або параною, навіть

реґ це так, музичка для барів
під неї можна і танцювати, або, радше, пританцьовувати
але, я міркую, йдеться не про музичку
і не про дансування
це якби метафора якоїсь розваги спільноти
і можна було би, так, написати "люд знає щось"
тільки там наголос на другий склад
і виходить, що треба писати "все люд знає щось"
хоч воно так само не зовсім в ритм

люде собі базікають, реґ може бути замислений і як реп
але реґ трохи поетичніший, додає атмосфери глибинки
ну і гумору




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Роксолана Вірлан (Л.П./М.К.) [ 2026-04-19 22:55:35 ]
О, цей - вже легендарний, люблений і непроминальний реґ - стоїчна легкість та філософічне опеленення дійсності. Хай звучить. Радо слухаю і читаю. Дякс.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2026-04-20 08:29:40 ]



усякі сердечні обійми

воно таке добродушне і житейське
імовірно, трагічне, десь-трагікомічне

танцюють всі, атож
ліргерой нетанцюючий
сприймає то все належно
без хейту

є як є