ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

хома дідим
2026.06.20 09:20
залишилося лише тебе хотіти
згадуючи всяке чи важливе
ще стоїть і пил виловлює з повітря
кухоль у якім бувало пиво
часоплин жорстокий і безрадний
зорі падають ніхто їх не підніме
каніфоль свої сердечні рани
змінюється все нещадні зміни

Віктор Кучерук
2026.06.20 06:30
Навесні стара верба
Запитала в клена:
Ну, не гарна я хіба
В одязі зеленім?
Бо не видно щовесни
Всім, кому цікаво,
В гущі листя кривини
І гілок трухлявих.

Іван Потьомкін
2026.06.19 21:02
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу

Мирон Шагало
2026.06.19 20:56
За спогадом летять думки
туди, на стежку ту знайому,
туди, де стигнуть колоски
у полі, недалеко дому.

Пшеничне поле. В тихий сум
знов починає огортати.
Це поле в серці я несу,

Артур Сіренко
2026.06.19 19:13
Колись давно, коли світ ще був молодим і білі хмари називали островами в синьому морі, а не шматками алабамської вати, які хтось (можливо, чорношкірий всезнайка Джо) спересердя підкинув в гору, я познайомився зі старим дідом на ім’я Годі. На відміну від Ґ

Юрій Лазірко
2026.06.19 16:39
о серце моє...
1.
пригадую...
це море дотиків
і поцілунків
оооооооооооо
о крила мої
полон обіймів

Світлана Пирогова
2026.06.19 15:46
Навколо світ - як молитовний спів,
Де кожен подих серце хмелем поїть.
У тихім надвечір'ї між дубів
Застигло літо в золотім спокої.

Таких солодких, трепетних ночей,
Такого шовку у високих травах,
Такого блиску зоряних очей

Борис Костиря
2026.06.19 12:50
Закінчився ярмарок. Блазні спочили,
Стоять у чеканні старезних карет.
Вони спромоглися на гордий учинок
І вже декламують прадавній сонет.
Лютують кати у сваволі безчинства.
Замовк неприкаяний ніжний кларнет.

Закінчився ярмарок. Стухлі ідеї

Охмуд Песецький
2026.06.19 12:10
Інерційне чекання того, на що чекаєш, здається безкінечною піснею зоряного неба, жодного куплета якої ти можеш не почути. Та твоя наука чекання не знає ні мойр, ні Кайроса, ні Гамлета. Тут не стежать за стрілками годинника. Тут обслуговують той механізм,

хома дідим
2026.06.19 08:19
стояв мовчав дивився
на останній
багряний кленовий листок
на дереві під під’їздом
думаючи про своє
про листок хай останній
який ще
повисить ще нічо ще ого

Віктор Кучерук
2026.06.19 07:02
Вогнем негаснучим москва
Охоплена місцями, -
Лягла завіса димова,
Як Божий гнів, на храми.
Зійшла покара із небес
На москалів за вчинки,
Що спонукали світ увесь
Здійснить переоцінку

Роксолана Вірлан
2026.06.19 06:21
Жвріє вогник знеднілого сонця за містом -
встигну іще присмалити цигарку думок.
Вітер лабає на кабелях пісню джазисту,
свінг одтанцьовує - скок- йому все - перескок.

Не поспішаю сьогодні. Запаривши м'яти,
ковзаю поглядом з лоджії -з лету птахів.

Тетяна Левицька
2026.06.19 06:18
Коли облітала акація біла
і падав додолу обпечений цвіт,
я невиліковно любов'ю хворіла,
бо ліків від неї не вигадав світ.

Світилися очі небесним опалом,
шалено у грудях вистукував пульс.
Та Єва в мені крізь віки воскресала

С М
2026.06.18 22:09
Танець у піску на морі ]

Атож, ось і ми, а точніш, ось і я, сам-один
Видимі речі, які були спільними, о давніше
Пам’ять розтягується, я вражений, чому би ні
Бо це був прегарний час, я сміявся
Часи змінилися, недосяжна ти, я не можу скаржитись
Були

Євген Федчук
2026.06.18 20:12
Коли війна закінчилась, москалі завзято
Узялись про перемоги книжечки писати.
Тонни книжок написали про Московську битву,
Як їм удалося вперше ворога розбити,
Сталінградську, Курську, звісно, про взяття Берліна,
Як поставили фашистів вони на коліна.

Іван Потьомкін
2026.06.18 20:04
Війни невигойні стигмати.
Печаль Арахна тче і тче.
Виходить на узвишшя Мати
І руку прикладає до очей.
Кого там надивляє, – не питайте.
Про те в нас знають навіть малюки...
...Війни невигойні стигмати,
Невжеж ви оселились навіки?
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15

Надія Ляшук
2026.06.14

ВАСИЛЬ КУЗІВ
2026.06.11

Неїл Лорен
2026.06.08

Володимир Журавльов
2026.06.05

Мария Дутко
2026.06.01






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Зоя Бідило (1952) / Вірші

 Луїс Сернуда Пілігрим
Вернутися? Нехай вертає той,
Кого роки тяжкі і подорожі довгі
Дорогами втомили, хто сумує
За своїм краєм, друзями і домом
І за коханням, що його чекає вірно.

А ти? Вернешся? Думав не вертати,
Ти хочеш вільно мандрувати далі,
Вічно доступний, чи старий, чи юний,
Тебе, як Одіссея, не шукає син,
І не чекають Пенелопа і Ітака.

Іди, іди, і не вертайся,
Будь вірний до кінця дорозі і життю,
Іди і не бажай легкої долі,
Нова земля у тебе під ногами,
Перед очима ще не бачене ніколи.

«Пілігрим» Луїса Сернуди написаний між 7 і 15 лютого 1961 року. Повернення, про яке запитує вірш, — це можливе повернення до рідної країни, вигнання з якої тривало вже понад двадцять років. Сернуда, приймаючи свою незворотну самотність (чи міг би він мати дім, друзів чи кохання на батьківщині?), постає як Одіссей без сина, дружини, Ітаки, доступний будь-якому досвіду, який життя ще може йому дати. Посилання на Одіссея, Ітаку, Пенелопу та Телемаха, безсумнівно, мають гомерівське походження, але також вони перегукуються «Ітакою» Кавафіса, відомою Сернуді в англійському перекладі. Ця поема грецького поета ставить важливість подорожі, шляху вище за сам пункт призначення. У Гомера Ітака - це місце, яке надає сенсу подорожі Одіссея. Кавафіс, зберігаючи ідею кінцевої мети, підкреслює, що найціннішою складовою подорожі є збагачення досвідом та знаннями, які вона дає. Сернуда, бачить себе Одіссеєм без Ітаки, без місця прибуття, його доля — нескінченна подорож.
У республіканських колах питання повернення до Іспанії диктатора Франко було пекучою проблемою, яку обговорювали, широко дебатували та особисто розглядали. Деякі вигнанці поверталися до Іспанії. Хосе Ортега-і-Гассет повернувся одним із перших у 1945 році. Близький до Сернуди Хуан Хіль-Альберт, повернувся у 1947 році, Рамон Перес де Аяла у 1949 році.
У 1953 році Іспанію відвідав президент США Дуайт Ейзенхауер, підсумком його візиту стало підписання «Мадридського пакту», за яким США надавали економічну допомогу Іспанії за дозвіл розмістити воєнні бази США на її території. В Іспанію пішов потік іноземних інвестицій, уряд технократів, призначений диктатором, домігся швидкого розвитку економіки, названого "іспанським економічним дивом". Хосе Бергамін, перший редактор *La realidad y el deseo* (Реальність і бажання), повернувся у 1955 році.
Приблизно в час написання "Пілігрима", влітку 1960 року, повернувся до Іспанії Франсіско Аяла - автор, який займав дуже важливе місце в житті Сернуди. Саме його повернення могло підштовхнути до написання цього вірша. Чи повертатися? Сернуда дав відповідь на це питання своїм життям. Він до самого кінця залишився жити в Мексиці.


Luis Cernuda PEREGRINO
¿Volver? Vuelva el que tenga,
tras largos años, tras un largo viaje,
cansancio del camino y la codicia
de su tierra, su casa, sus amigos,
del amor que al regreso fiel le espere.

Mas ¿tú? ¿volver? Regresar no piensas,
sino seguir libre adelante,
disponible por siempre, mozo o viejo,
sin hijo que te busque, como a Ulises,
sin Itaca que aguarde y sin Penélope.

Sigue, sigue adelante y no regreses,
fiel hasta el fin del camino y tu vida,
no eches de menos un destino más fácil,
tus pies sobre la tierra antes no hollada,
tus ojos frente a lo antes nunca visto.
07-15/02/1961
La realidad y el deseo





      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2026-06-18 21:46:59
Переглядів сторінки твору 9
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (4.821 / 5.5)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.821 / 5.5)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.891
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2026.06.19 20:18
Автор у цю хвилину відсутній