ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Страшно бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
        Я розіллю л
                            І
                             Т
                              Е
                                Р
                                  И
               Мов ніч, що розливає
                  Морок осінн

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.

Світлана Пирогова
2024.11.20 07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять

Микола Дудар
2024.11.20 07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача

Віктор Кучерук
2024.11.20 05:44
Ти не повинен забувати
Десь в олеандровім цвіту
Про українську світлу хату
І щедру ниву золоту.
Ще пам’ятай обов’язково,
Ввійшовши в чийсь гостинний дім, –
Про милозвучну рідну мову
Й пишайсь походженням своїм.

Артур Курдіновський
2024.11.20 05:12
Спиваю натхнення по краплі
Заради простого рядка.
Я досі ніяк не потраплю
До міста Івана Франка.

Запросить в обійми ласкаво
Там вулиця світла, вузька.
Я б вигадав теми цікаві

Микола Соболь
2024.11.20 05:11
Які залишимо казки?
Домовики лишились дому.
Лісовики де? Невідомо.
Тепер на березі ріки
не знайдете русалок сліду.
Чи розповість онуку дідо,
як шамотять польовики?
Коли зовуть у гай зозулі,

Микола Дудар
2024.11.19 21:50
Тим часом Юрик, ні, то Ярек
Прислав запрошення - меню…
Перелік всього — і задаром
Ну що ж нехай, укореню.
Присиплю жирним черноземом
А по-весні, дивись, взійде…
Ми творчі люди. Наші меми
Не встрінеш більше абиде…

Борис Костиря
2024.11.19 18:51
Я розпався на дві половини,
Де злилися потоки ідей.
Розрізнити не можна в пучині
Дві ідеї в полоні ночей.

Зла й добра половини тривожні
Поєдналися люто в одне,
Ніби злиток металів безбожний,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Кай Хробаковськи
2024.11.19

Ля Дмитро Дмитро
2024.11.16

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Наталя Терещенко (1970) / Вірші

 НОВА ПРИГОДА КАРЛСОНА
Лечу над містом. Дах за дахом.
Заглух двигунчик, вниз несе,
Та що ж це я такий невдаха?
Де приземлЮсь? Приватне все…
Кругом метало черепиця,
басейни, вежі, вартові,
і де ж це в біса приземлитись?
Чи на даху, чи на траві?
Та ось балкон; і зручно, й тиша,
За склом, здається, є Малюк…
Ну, слава Богу, сів успішно.
Зручна кватирка, ніби люк.
Малюк за компом, нуль на масу,
Когось розстрілює в упор,
Привіт, кажу, Малюк, я Карлсон!
?????????????????????
- Ти гОніш! Ти Волондемор..!
Не прикидайся ідіотом!
Ти Хвост, Лохматий чи ЛюпІн??
Куди подівся Гарі Потер?
Де Герміона, Рон і Фін?
Де взяв пропелер, в лавці Фреда?
Шо за прикИд, із РівенклО?
А хто у справі посередник?
Калісь, бродяга, рот звелО?!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Позадкував я до балкона,
Малюк на мене йде з мечем,
Кричить: «Мочи скоріш ГрифОна!»
Я й вистрибнув, куди втечеш?
Тепер лежу в міській лікарні,
Двигун та ногу поламав
до справи взявся розшук карний
але ж… і винних тут нема…


Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



Найвища оцінка Олександр Комаров 5.5 Любитель поезії / Любитель поезії
Найнижча оцінка Сергій Руденко 5.25 Майстер-клас / Любитель поезії

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2008-08-16 14:45:41
Переглядів сторінки твору 7041
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.516 / 5.42  (4.947 / 5.49)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.895 / 5.45)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.687
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2010.01.15 09:51
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталя Терещенко (М.К./М.К.) [ 2008-08-17 17:51:47 ]
Дякую, Сергію, за коментар. Приємно, коли на ПМ приходить автор з мудрими і світлими думками, щирий у спілкуванні.Я відчула, щось спільне у темах деяких наших віршів, я маю на увазі ті, які крім сміху мають викликати ще й певні нотки суму...:))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Рибар (М.К./М.К.) [ 2008-08-16 18:34:20 ]
Малюки третього тисячоліття..., що тут скажеш?
Весело і авторитетно. Але й у Вас, Наталю, на все це часу вистачає. Супер.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталя Терещенко (М.К./М.К.) [ 2008-08-17 18:06:02 ]
Вдячна Вам, Таню, за відгук. Приємно, що Вам сподобалось. З приводу часу, все дуже просто,і ви як поет мене зрозумієте. Якщо нам є що сказати, то завжди знайдеш хвилинку, щоб записати те, що тебе хвилює. Трапляється, що у іронічних віршах не менше болю, ніж у інтимній ліриці. Сучасні Малюки звичайно розвинуті і "продвинуті", але той потік агресії, який виливає на них сучасна література і навіть мультики іноді має непередбачувані наслідки. отже, серйозне і смішне часто ідуть поряд. Дякую, щасти!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марія Гуменюк (Л.П./Л.П.) [ 2008-08-17 14:51:18 ]
Класно!, якщо перейти на вислови сучасних Малюків,
а взагалі дуже подобається новий погляд на казкових персонажів.Успіху


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталя Терещенко (М.К./М.К.) [ 2008-08-17 18:10:38 ]
Щиро дякую, Маріє, за коментар. Мене, як і Вас приваблює дитяча тематика, мабуть тому Ви мене завжди розумієте.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Комаров (Л.П./Л.П.) [ 2008-08-18 08:46:36 ]
В ногу з часом йде Малюк. Такий в світах не пропаде.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталя Терещенко (М.К./М.К.) [ 2008-08-18 11:25:23 ]
Здається, це називається ефект огірка у банці з росолом: у який маринад огірочок вкинеш, таким він і буде.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олег Росткович (Л.П./Л.П.) [ 2008-08-18 14:44:24 ]
Позитивні враження від гарного -дотепного вірша псують "упор" та "движок" - русизми все-таки як на мене. Думаю що і більш україномовний дітлах не зіпсував би картини))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталя Терещенко (М.К./М.К.) [ 2008-08-18 21:06:43 ]
Олеже,дякую за тактовне зауваження щодо русизмів, вони якраз стосуються не мови "мого" Малюка, а мови самого автора. Для жителів Південної України вони характерні в більшій мірі, ніж для західних областей. У вас, наскільки я знаю, більше запозичень з польської. Я спробую відкоригувати , у вірші їх може й забагато.
А чисто по буденному спілкуванню, іноді буває образливо, коли південий говір називають суржиком, адже це мова наших батьків і прадідів, яка сформувалась історично.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2008-08-18 23:15:19 ]
Наталочко, Ваші твори у школі можна вивчати :)) І здаєтьяс, що се вам легко дається. Чи так і є?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-08-18 23:23:51 ]
Василинко, не перебільшуйте. Чи ви іронізуєте над використанням "гоніш"?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталя Терещенко (М.К./М.К.) [ 2008-08-19 09:48:14 ]
Ви маєте рацію, Василинко, ці речі даються мені без особливого напруження і пишу я їх легко. Можливо це моя біда, а не якась перевага. Це часто породжує у мене сумніви і навіть якісь гнітючі думки: невже я не здатна ні на що інше? А потім читаю свого земляка Глазового, Вишню, і втішаю себе тим, що усе треба приймати від Господа вдячно.( Боже збав, я не претендую ні на що, просто відчуваю спорідненість). Кланяюсь Вашому доброму серцю, у якому усім нам знаходиться місце, навіть таким жартівникам як я, хоча саме це вочевидь , не вельми тішить РМ.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталя Терещенко (М.К./М.К.) [ 2008-08-19 09:50:09 ]
Шановний РМ, Пані Василина вжила свою репліку як добрий жарт, і про це є відповідна позначка. А лексика подібного ґатунку дійсно має місце у вжитку Малюків, що мене дуже турбує, і про що, власне я і намагалася сказати у реміксі. («Але ж і винних тут нема…»)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2008-08-20 21:13:40 ]
Ні, абсолютно не іронізую. В Ужгороді сиділа з годинку на лавочці біля школи весною – тотальний сленг, і це "гоніш" звучить ледь не в кожній фразі. А чи не повчально їм було б подивитися на себе збоку? Кажуть, сміху боїться навіть той, хто вже нічого не боїться. :)


Наталочко, у кожному жарті є доля жарту, так? :) Ви талановитий автор, це безсумнівно. Я не є витончений естет, можливо, мої смаки комусь видаються смішними. Але більшість ваших творів мені читати надзвичайно цікаво...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олег Росткович (Л.П./Л.П.) [ 2008-08-19 12:52:18 ]
Пані Наталю, в жодному випадку не хотів образити Вас, і взагалі - давати оцінку Вашій побутовій лексиці) Хоча б тому, що не мав нагоди її почути) Повірте, і в моєму словнику багато всякого... Однак - при написанін віршів (я так вважаю) слід максимально дотримуватися канонів/традицій літературної української мови - хоча б з позиції відповідальності перед вічністю))) А Ваша творчість має всі підстави на вічність розраховувати )))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталя Терещенко (М.К./М.К.) [ 2008-09-14 16:33:23 ]
Прикольно, Василинко, такий собі новий суржик з англійським ухилом чи нахилом (не знаю, як правильно сказати) Дяка за увагу до твору. Треба ж - не забула, а час же пройшов!