ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Публіцистика):
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2024.11.21
18:25
І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.
ІІ
На поприщі поезії немало
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.
ІІ
На поприщі поезії немало
2024.11.21
18:18
Ми розучились цінувати слово,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.
Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.
Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,
2024.11.21
17:53
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу
2024.11.21
13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?
Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?
Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне
2024.11.21
09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п
2024.11.21
06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Страшно бути грішним… )
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Страшно бути грішним… )
2024.11.21
06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?
2024.11.21
04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».
2024.11.21
01:27
Я розіллю л
І
Т
Е
Р
И
Мов ніч, що розливає
Морок осінн
І
Т
Е
Р
И
Мов ніч, що розливає
Морок осінн
2024.11.20
21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці
2024.11.20
13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи
2024.11.20
09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…
Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…
Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.
2024.11.20
07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять
2024.11.20
07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача
2024.11.20
05:44
Ти не повинен забувати
Десь в олеандровім цвіту
Про українську світлу хату
І щедру ниву золоту.
Ще пам’ятай обов’язково,
Ввійшовши в чийсь гостинний дім, –
Про милозвучну рідну мову
Й пишайсь походженням своїм.
Десь в олеандровім цвіту
Про українську світлу хату
І щедру ниву золоту.
Ще пам’ятай обов’язково,
Ввійшовши в чийсь гостинний дім, –
Про милозвучну рідну мову
Й пишайсь походженням своїм.
2024.11.20
05:12
Спиваю натхнення по краплі
Заради простого рядка.
Я досі ніяк не потраплю
До міста Івана Франка.
Запросить в обійми ласкаво
Там вулиця світла, вузька.
Я б вигадав теми цікаві
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Заради простого рядка.
Я досі ніяк не потраплю
До міста Івана Франка.
Запросить в обійми ласкаво
Там вулиця світла, вузька.
Я б вигадав теми цікаві
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Публіцистика):
2024.05.20
2024.04.01
2023.11.22
2023.02.21
2022.02.01
2021.07.17
2021.01.08
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Ярослав Голобородько (1950) /
Публіцистика
Більшість херсонських письменників - графомани
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Більшість херсонських письменників - графомани
Микола Гоманюк
журналіст
"Взгляд" № 29 27 липня 2006 р.
Більшість херсонських письменників - графомани, щастя яких полягає у тому, що вони не знають, що вони графомани, вважає Ярослав Голобородько, професор, доктор філологічних наук, літературознавець і критик, який друкується у провідних українських виданнях „Дзеркало тижня", „Літературна Україна", „Кур'єр Донбасу", лауреат премії журналу „Сучасність" і Ліги українських меценатів за 2005 р.
- Як би Ви охарактеризували херсонський сегмент української літератури?
- На мій погляд, те, що відбувається в Херсоні, мало дотичне до сучасного актуального літературного процесу в Україні. В Херсоні і в області є люди, які вважають себе письменниками і мають відповідні членські квитки, але назвати їх письменниками важко. Вони не друкуються у престижних всеукраїнських виданнях, їх книжки виходять у місцевих типографіях мінімальними накладами і не мають розголосу навіть на обласному рівні. Твори їх не мають літературної цінності і написані, як правило, в літературному форматі 60-80 років минулого століття. Стиль херсонських письменників - це історія, яка, я сподіваюсь, не повториться. Периферійність, одним словом. Ці люди не помітили, що їх час пройшов. Але це вже їхня проблема.
- Чи все так погано?
- Ні, є декілька імен, про які варто говорити. Це Анатолій Кичинський, і тут справа не в Шевченківській премії, - це висококласний сучасний поет, стиль якого відбиває той характер мислення, що притаманний сучасній поезії. Це Анатолій Марущак, у якого є рядки і вірші, що знаходяться на межі геніальності. Ці два поета - безперечні письменницькі лідери у Херсоні. Ще можна додати до цього переліку Анатолія Крата, який у своїй поезії поєднує асоціативні й інтелектуальні підходи, він грає на сучасних художніх цінностях, використовує епатаж. Із прозаїків можна назвати російськомовного оповідача і романіста Петра Питалєва, оповідача і повістяра Юрія Голобородька. На жаль, в Херсоні практично відсутня драматургія.
- А як же наші „канонічні" письменники? Наприклад, Микола Братан?
- Канон - це вищий рівень.
До канону можна ставитись по-різному, але не можна оминути. Микола Братан - це наша літературна традиція. Але це не канон.
- В українській літературі помітними є регіональні впливи, наприклад, "станіславівський феномен", чи можна говорити про херсонський вплив?
- Компонент регіональності, безумовно, наявний в українській літературі. Якщо говорити про таврійський чинник, то нині він малопомітний. Хоча в першій половині XX століття таврійські письменники відіграли знакову роль у розвитку української літератури. Це видатний драматург Микола Куліш, це поет, прозаїк і драматург Михайло Жук, який вплинув на формування генія Павла Тичини, це талановитий прозаїк і драматург Іван Дніпровський. На сьогодні тільки Анатолія Кичинського варто співвідносити з європейським рівнем. Хоча він, на жаль, ще не став літературним брендом Херсонщини. Навіть Микола Куліш не став, хоча народився в Чаплинці і як митець сформувався в Херсоні, але його харківський період відтінив таврійський.
- Чи доходять до Києва та інших міст твори херсонських письменників?
- У Херсоні виходить багато книжок. Але це ні до чого не призводить. Треба видаватися в серйозних українських видавництвах. Проте рівень наших письменників є занизьким для них. Також показник справжньої літератури - це присутність творів авторів у серйозних періодичних виданнях. Перегляньте українські літературні журнали - херсонців там практично немає. Більшість херсонських письменників - графомани, тобто, за визначенням „Великого тлумачного словника сучасної української мови", „люди, що мають потяг до писання, письменництва", і щастя їх полягає у тому, що вони не знають, що вони графомани.
- Справжніх письменників явно поменшало, поменшало і читачів. Вас не бентежить такий стан справ?
- Це якщо порівнювати з радянськими часами. В радянські часи література культивувалася. Хоча в українській літературі радянського періоду не з'явилися письменники світового масштабу, література і книговидання в СРСР процвітали. Існував культ слова, культ читання. В сучасній Європі література - це елітний клуб. Література на Заході спрямована часто на соціальні проблеми і продовжує такою переважно залишатися. Сучасна література глибоко психологічна, особистісна, вона не розрахована на масового читача. Тобто те, що відбувається в українському літературному світі, — це переорієнтація на іншу літературну традицію.
Микола Гоманюк
журналіст
"Взгляд" № 29 27 липня 2006 р.
журналіст
"Взгляд" № 29 27 липня 2006 р.
Більшість херсонських письменників - графомани, щастя яких полягає у тому, що вони не знають, що вони графомани, вважає Ярослав Голобородько, професор, доктор філологічних наук, літературознавець і критик, який друкується у провідних українських виданнях „Дзеркало тижня", „Літературна Україна", „Кур'єр Донбасу", лауреат премії журналу „Сучасність" і Ліги українських меценатів за 2005 р.
- Як би Ви охарактеризували херсонський сегмент української літератури?
- На мій погляд, те, що відбувається в Херсоні, мало дотичне до сучасного актуального літературного процесу в Україні. В Херсоні і в області є люди, які вважають себе письменниками і мають відповідні членські квитки, але назвати їх письменниками важко. Вони не друкуються у престижних всеукраїнських виданнях, їх книжки виходять у місцевих типографіях мінімальними накладами і не мають розголосу навіть на обласному рівні. Твори їх не мають літературної цінності і написані, як правило, в літературному форматі 60-80 років минулого століття. Стиль херсонських письменників - це історія, яка, я сподіваюсь, не повториться. Периферійність, одним словом. Ці люди не помітили, що їх час пройшов. Але це вже їхня проблема.
- Чи все так погано?
- Ні, є декілька імен, про які варто говорити. Це Анатолій Кичинський, і тут справа не в Шевченківській премії, - це висококласний сучасний поет, стиль якого відбиває той характер мислення, що притаманний сучасній поезії. Це Анатолій Марущак, у якого є рядки і вірші, що знаходяться на межі геніальності. Ці два поета - безперечні письменницькі лідери у Херсоні. Ще можна додати до цього переліку Анатолія Крата, який у своїй поезії поєднує асоціативні й інтелектуальні підходи, він грає на сучасних художніх цінностях, використовує епатаж. Із прозаїків можна назвати російськомовного оповідача і романіста Петра Питалєва, оповідача і повістяра Юрія Голобородька. На жаль, в Херсоні практично відсутня драматургія.
- А як же наші „канонічні" письменники? Наприклад, Микола Братан?
- Канон - це вищий рівень.
До канону можна ставитись по-різному, але не можна оминути. Микола Братан - це наша літературна традиція. Але це не канон.
- В українській літературі помітними є регіональні впливи, наприклад, "станіславівський феномен", чи можна говорити про херсонський вплив?
- Компонент регіональності, безумовно, наявний в українській літературі. Якщо говорити про таврійський чинник, то нині він малопомітний. Хоча в першій половині XX століття таврійські письменники відіграли знакову роль у розвитку української літератури. Це видатний драматург Микола Куліш, це поет, прозаїк і драматург Михайло Жук, який вплинув на формування генія Павла Тичини, це талановитий прозаїк і драматург Іван Дніпровський. На сьогодні тільки Анатолія Кичинського варто співвідносити з європейським рівнем. Хоча він, на жаль, ще не став літературним брендом Херсонщини. Навіть Микола Куліш не став, хоча народився в Чаплинці і як митець сформувався в Херсоні, але його харківський період відтінив таврійський.
- Чи доходять до Києва та інших міст твори херсонських письменників?
- У Херсоні виходить багато книжок. Але це ні до чого не призводить. Треба видаватися в серйозних українських видавництвах. Проте рівень наших письменників є занизьким для них. Також показник справжньої літератури - це присутність творів авторів у серйозних періодичних виданнях. Перегляньте українські літературні журнали - херсонців там практично немає. Більшість херсонських письменників - графомани, тобто, за визначенням „Великого тлумачного словника сучасної української мови", „люди, що мають потяг до писання, письменництва", і щастя їх полягає у тому, що вони не знають, що вони графомани.
- Справжніх письменників явно поменшало, поменшало і читачів. Вас не бентежить такий стан справ?
- Це якщо порівнювати з радянськими часами. В радянські часи література культивувалася. Хоча в українській літературі радянського періоду не з'явилися письменники світового масштабу, література і книговидання в СРСР процвітали. Існував культ слова, культ читання. В сучасній Європі література - це елітний клуб. Література на Заході спрямована часто на соціальні проблеми і продовжує такою переважно залишатися. Сучасна література глибоко психологічна, особистісна, вона не розрахована на масового читача. Тобто те, що відбувається в українському літературному світі, — це переорієнтація на іншу літературну традицію.
Микола Гоманюк
журналіст
"Взгляд" № 29 27 липня 2006 р.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію