ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Євген Федчук
2025.08.21 19:16
Були у селі три парубки, страшенно ледачі.
Сидять було попід дубом та уголос мріють,
Що вони робити будуть, як розбагатіють
Та, при тому, щоб нічого не робити, значить.
Якось ввечері вже двоє під тим дубом сіли,
Коли третій прибігає, захекався, наві

Олена Побийголод
2025.08.21 14:46
Із Бориса Заходера

Збитошник оселивсь у нас,
й подія це страшна!
Ми потерпаємо весь час
від цього пустуна.

І скарги йдуть навперебій:

Іван Потьомкін
2025.08.21 09:57
Над усе хлопець любив плавать. Одчайдух був і всяким там настановам батьків бути обережним запливав хоч і «по-собачому», надто на спині, далеченько. Аж поки було видно берег. От і цього разу плив і од насолоди аж заплющив очі. І не зуздрився, як потрапи

Віктор Кучерук
2025.08.21 06:10
Які грузькі дороги,
Які слизькі стежки, –
Утратиш осторогу
І гепнеш навзнаки.
Та і нема охоти
Вмоститись десь на схил, –
Зробилися болотом
Усі земні шляхи.

Борис Костиря
2025.08.20 21:49
Скелети дерев - як легіон,
розбитий на полі бою
у битві з безглуздям.
Скелети дерев - як оголений смисл,
позбавлений зайвих слів,
зайвої метушні, театральності,
непотрібних ефектів.
Скелети дерев - як застиглі

Артур Сіренко
2025.08.20 18:16
У кожному дереві –
Мертвому чи квітучому,
Старому чи щойно зміцнілому,
Ховається (до часу) ідол –
Іноді гнівний і невблаганний,
Іноді життєдайний і життєлюбний
(Як теплий весняний дощик).
У кожній камінній брилі –

С М
2025.08.20 10:34
як морський штиль узявся до зброї
а похмурі та зрізані течії
наплодять монстрів
вітрильнику смерть!

ця незграбність
а тоді перша тварина за бортом
ніг шалене биття

Юрій Гундарєв
2025.08.20 09:32
серпня - День народження письменника світового рівня, одного з останніх могікан-шістдесятників,
майстра психологічної і готичної прози, яскравого інтерпретатора українського літературного бароко


Магічна проза - справжній діамант,
це не якась дешев

Віктор Кучерук
2025.08.20 05:55
Я вірю не кожному слову,
Бо сумніви маю, що ти
Сховаєшся в сутінках знову
І зможеш до мене прийти.
А поки збираєшся звідси
Податися в рідні краї, –
Світання блакитного відсвіт
Забарвив зіниці твої.

Артур Курдіновський
2025.08.20 05:02
Я тебе не зустрів, і не треба красивих метафор,
Це заїжджене "потім" нічого мені не дає.
Незачинені двері, забутий опущений прапор,
Приховають сьогодні і щастя, і горе моє.

Я тебе не зустрів. Не судилося. Що тут казати!
У самотності тихо минають

Тамара Ганенко
2025.08.19 22:24
Цвіте сонях,
повитий крученими паничами.
Сонячно й вітряно.
Гойдаються квіти
моєї маленької
України коло хати.
Півколо синього неба
пише серпневу симфонію

Борис Костиря
2025.08.19 21:27
Природа виявила геніальність
У тому, що створила цей шедевр, -
Твою красу, не схожу на банальність,
У миготінні первісних дерев.

Твоя душа, напевно, теж прекрасна,
Як і твоя небачена краса,
Яка мене заглибила у щастя,

Ярослав Чорногуз
2025.08.19 14:42
Не думай люба і кохана,
Я не забув про тебе, ні.
Життям придавлений і гнаний,
Я вірю, вірю в кращі дні.

Я вірю в те, що все печальне,
Облишить нас хоча б на мить.
Хоч горе тисне так навально,

Світлана Майя Залізняк
2025.08.19 13:45
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 10 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Ассоль

М

Олена Побийголод
2025.08.19 13:10
Із Бориса Заходера

Пішов Сергійко в перший клас.
Школяр, як не крути!
Він рахувати вміє в нас
уже до десяти!

Такий учений, загалом,

Ігор Шоха
2025.08.19 13:02
Лідери думки... оті, що вгорі –
параноїчні тирани-царі
мають ходулі і мешти...
перевзуваються поводирі,
ну і тому є нові і старі
парадоксальні ефекти.

ІІ
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Тарас Письменний
2025.08.20

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Сонце Місяць / Вірші

 Зображення

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



Найвища оцінка Ванда Нова 5.5 Майстер-клас / Майстер-клас
Найнижча оцінка Редакція Майстерень 5.25 Любитель поезії / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2009-11-04 05:56:48
Переглядів сторінки твору 12340
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.902 / 5.44  (4.682 / 5.48)
* Рейтинг "Майстерень" 4.812 / 5.42  (4.625 / 5.5)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.759
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2025.08.21 15:23
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія БережкоКамінська (М.К./М.К.) [ 2009-11-04 11:01:13 ]
Скільки чоловічої шляхетності у цьому вірші!
От тільки якось бракує деяких знаків пунктуації, як на мене.
Звичайно, Вам, видніше, але:
Королівно, твоє тіло - утомлені води
За берегами сандалом продимлених літ
Твої квіти, - шляхетна зброя кривавої вроди



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-11-05 00:30:11 ]
О, Юліє! як же нам без неї без чоловічої нашої!

великі дяки та пошани, зі світлом


С*


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ванда Нова (М.К./М.К.) [ 2009-11-04 11:37:18 ]
Чудовий настрій, аромат екзотичних квітів і сандалу переслідує після прочитання...
Щодо розділових знаків - їх або всіх розставити, або позбутися взагалі :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-11-05 00:34:13 ]
*на хмарці аромату, підпливає троха ближче*

Королівно Вандо! насмілюся докладати: у недовгій війні між пунктуацією і кубізмом переміг на цей раз кубізм, ура.

*повільно вклоняючись дякує*


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-11-04 12:33:50 ]
Кольори твоїх снів
наче перський килим
звуки тануть
лишається тільки протяг
то свої візерунки
чаклують нічні махаони
:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-11-05 00:43:46 ]
повільна брутально
повільна зйомка
непослідовних
зернистих кадрів
сліпих плям
агонічних днів...

давно не літають кульбабки


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Левандівський (Л.П./Л.П.) [ 2009-11-04 13:33:46 ]
Це казка - поетична казка. Кавзка в поезії/поезія у казці. І так і так. Казковий настрій, чари струменять з кожної літери.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-11-05 00:45:23 ]
так хочеться казок іноді, сідаєш опускаєш руки і плетеш, переплітаєш

:-)

уклінне Вам


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2009-11-18 14:29:22 ]
Королю :о), слова Твої, наче звуки Led Zeppelinського Кашміру"... Я під враженнями :о)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-11-18 18:29:54 ]
О яке слово глючне "Zeppelinського"! я в захваті

:-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-11-18 14:49:07 ]
Прошу Редакцію Майстерень пояснити свою оцінку.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-11-18 18:42:31 ]

Композиція цікава, але бажано ще попрацювати над милозвучністю, і, на мою думку, таки краще буде із крапками і комами...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-11-18 19:12:06 ]
І звідки я знала про таку Вашу відповідь? :) Ви тепер до всіх Любителів Поезії ставитесь з такою вимогливістю чи до окремо взятих?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-11-18 19:31:31 ]
А хіба оцінка 5.38 від редакторів, і моя 5,25 занизька?
Саша достатньо досвідчений автор, давно вже увиразнив сферу своїх творчих інтересів, і тому вимоги до нього (у задекларованому ним напрямку) поступово так чи інакше зростають ( в рамках його інтересів, звичайно).
До нових авторів вимоги природно, що нижчі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-11-18 18:57:18 ]
о. дякую


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2009-11-18 19:42:07 ]
враховуючи те, що "Саша достатньо досвідчений автор, давно вже увиразнив сферу своїх творчих інтересів, і тому вимоги до нього (у задекларованому ним напрямку) поступово так чи інакше зростають" цілком логічно надати автору_Сонце_Місяцю статус R2.
навряд для нього це принципово, але
якщо проводити паралелі з багатьма іншими представниками містичного племені R2,
Сашин статус "любителя" виглядатиме щонайменше дивно.

з повагою і усім супутнім,


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-11-18 20:02:44 ]
Як на мене - прямої логіки не має.
Але якщо говорите про паралелі, то не зашкодить і провести їх.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-11-18 20:11:34 ]
Чому ж немає логіки? Вищі вимоги для вищого статусу- хіба це не логічно?
А паралелі? Будь ласка.

Майстерень Редакція (М.К./М.К.) [ 2009-10-18 12:02:13 ]

Гарна зимова штучка. До речі, Тетяно, як я зауважив, усі ми - і редактори, і прості читачі, до вас ставимося максимально уважно, та й строго оцінюємо, тому у цій ситуації, як на мене, абсолютно коректно і підняти ваш статус до R2. Прошу не сварити мене, цього вимагає ситуація, що виглядатиме, знову ж таки, як на мене, гол.редактора, після цього більш гармонійною.
http://maysterni.com/publication.php?id=38260


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-11-18 22:48:16 ]
Не логічно, Любо. Вищі вимоги не обов'язково значать вищий статус.
І паралелі не "паралельні".

Автор Сонце Місяць не так давно всерйоз узявся за ритмування і римування, тож я тільки за те, аби Саша спокійно вдосконалювався на цім шляху, без огляду на інших, йшов своєю дорогою.

Вважаю за доцільне, Сашо, і далі працювати над милозвучністю і ритмікою, ваші ідеї нікуди не зникнуть, але саме це і є класичною освітою, іншої, до речі, не існує.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-11-18 23:15:22 ]
Дякую, особисто мені все ясно.