ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2025.08.20 21:49
Скелети дерев - як легіон,
розбитий на полі бою
у битві з безглуздям.
Скелети дерев - як оголений смисл,
позбавлений зайвих слів,
зайвої метушні, театральності,
непотрібних ефектів.
Скелети дерев - як застиглі

Артур Сіренко
2025.08.20 18:16
У кожному дереві –
Мертвому чи квітучому,
Старому чи щойно зміцнілому,
Ховається (до часу) ідол –
Іноді гнівний і невблаганний,
Іноді життєдайний і життєлюбний
(Як теплий весняний дощик).
У кожній камінній брилі –

С М
2025.08.20 10:34
як морський штиль узявся до зброї
а похмурі та зрізані течії
наплодять монстрів
вітрильнику смерть!

ця незграбність
а тоді перша тварина за бортом
ніг шалене биття

Юрій Гундарєв
2025.08.20 09:32
серпня - День народження письменника світового рівня, одного з останніх могікан-шістдесятників,
майстра психологічної і готичної прози, яскравого інтерпретатора українського літературного бароко


Магічна проза - справжній діамант,
це не якась дешев

Віктор Кучерук
2025.08.20 05:55
Я вірю не кожному слову,
Бо сумніви маю, що ти
Сховаєшся в сутінках знову
І зможеш до мене прийти.
А поки збираєшся звідси
Податися в рідні краї, –
Світання блакитного відсвіт
Забарвив зіниці твої.

Артур Курдіновський
2025.08.20 05:02
Я тебе не зустрів, і не треба красивих метафор,
Це заїжджене "потім" нічого мені не дає.
Незачинені двері, забутий опущений прапор,
Приховають сьогодні і щастя, і горе моє.

Я тебе не зустрів. Не судилося. Що тут казати!
У самотності тихо минають

Тамара Ганенко
2025.08.19 22:24
Цвіте сонях,
повитий крученими паничами.
Сонячно й вітряно.
Гойдаються квіти
моєї маленької
України коло хати.
Півколо синього неба
пише серпневу симфонію

Борис Костиря
2025.08.19 21:27
Природа виявила геніальність
У тому, що створила цей шедевр, -
Твою красу, не схожу на банальність,
У миготінні первісних дерев.

Твоя душа, напевно, теж прекрасна,
Як і твоя небачена краса,
Яка мене заглибила у щастя,

Ярослав Чорногуз
2025.08.19 14:42
Не думай люба і кохана,
Я не забув про тебе, ні.
Життям придавлений і гнаний,
Я вірю, вірю в кращі дні.

Я вірю в те, що все печальне,
Облишить нас хоча б на мить.
Хоч горе тисне так навально,

Світлана Майя Залізняк
2025.08.19 13:45
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 10 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Ассоль

М

Олена Побийголод
2025.08.19 13:10
Із Бориса Заходера

Пішов Сергійко в перший клас.
Школяр, як не крути!
Він рахувати вміє в нас
уже до десяти!

Такий учений, загалом,

Ігор Шоха
2025.08.19 13:02
Лідери думки... оті, що вгорі –
параноїчні тирани-царі
мають ходулі і мешти...
перевзуваються поводирі,
ну і тому є нові і старі
парадоксальні ефекти.

ІІ

Світлана Пирогова
2025.08.19 12:36
Стерня навколо їжачиться,
над нею хмари білі - не знамена.
Ряхтять перед очима числа,
і поступово тане літня сцена.
А далі як? Вітри на гривах
дерев, що скинули плоди додолу,
сиренний сплін, доба розбита?
Вирішує лише ґаздиня-доля.

Юрій Гундарєв
2025.08.19 09:23
Сьогодні легендарний вокаліст культового гурту «Deep Purple», перший виконавець партії Ісуса Христа в рок-опері «Ісус Христос - суперзірка» зустрічає поважний ювілей.
Щиро вітаємо видатного музиканта, який від перших днів війни активно підтримує Україну!

Олександр Сушко
2025.08.19 07:25
Жив без жінки у холодних снах,
Радості лишалося на денці.
Ну, а нині на душі весна,
Овид у шафрановій веселці.

Казку вимальовує стилО
І дарує вірш гарячий Єві.
О, дружино! Світла джерело!

Віктор Кучерук
2025.08.19 05:48
Стрічаються повсюди
Печалі та жалі, –
Бідою вбиті люди
На долю вічно злі.
Коли в минуле кане
Земного щастя блиск, –
Роз’ятрюються рани,
Підвищується тиск.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Інша поезія):

Анелла Жабодуй
2025.08.19

Равлик Сонний
2025.06.25

Пекун Олексій
2025.04.24

Олександр Омельченко
2025.04.14

Вероніка Художниця
2025.04.06

Эвилвен Писатель
2025.03.09

Арсеній Войткевич
2025.02.28






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ігор Терновський (1994) / Інша поезія

 якби мене постачали на ринок укомплектованим тобою




Найвища оцінка Єлизавета Горбачевська 5.5 Майстер-клас / Любитель поезії
Найнижча оцінка Ольга Майборода 4.5 Любитель поезії / Любитель поезії

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Без фото
Дата публікації 2010-01-09 22:27:46
Переглядів сторінки твору 19646
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 3.867 / 5  (4.037 / 5.31)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.037 / 5.31)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.778
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2010.01.19 10:23
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Терновський (М.К./Л.П.) [ 2010-01-09 23:47:59 ]
звісно, я думаю - той спосіб писання, який ви описали тут - значно поширеніший, аніж описаний мною. і я вам щиро скажу - більшість віршів я пишу саме так - з одного образу, який витягує вже інші, які в хорошому випадку в загальності народжують метафору, а то і не одну в самому вірші...

але ж буває і по-іншому, і правда ж, що якщо вірш написаний за наведеною мною схемою - це не значить що він гірший? :) він просто інший :)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2010-01-09 23:50:46 ]
Після посилання на рафіка прочитала про небо як чашку, сподобалося, чесно. А тут знову щось явно далеке від поезії, хай навіть за схемою сконструйованої. Кіберобрази також бувають красивими, хоча й не пробують віршувати.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Терновський (М.К./Л.П.) [ 2010-01-10 00:00:38 ]
власне, я вам відповідав вище на ваш коментар:

"а чому вам передовсім йдеться про "красивість"? який ваш особисто ідеал поезії? :)
я вже тут коментував: це свідомо непоетично написаний вірш, адже робот і не мусить мислити красивостями, а ліричний герой перебуває саме в цій ролі :)"

мені видається, у нас дещо різні підходи до природи поезії, але це природно, даруйте за каламбур :)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2010-01-10 00:30:00 ]
Не випадає написати пане Ігоре, а паничу якось незвично, тому просто Ігоре, в перші дні мого перебування на сайті потрапила на сторінку з дискусією щодо сутності поезії, якою вона бачиться тут на майстернях. Точилася доволі хай не гостра, але принципова дискусія, що можна вважатати поезією у класичному розумінні, а що, даруйте, не зовсім. Якщо знайду посилання, дам вам поглянути. Якщо вірш написаний непоетично, то це не поезія, а значить не вірш, тому навіщо його рекламувати як поезія інша? Подайте у розділ Проза, і ніхто не буде чіплятися до сваших кібервикрутасів.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2010-01-10 00:38:52 ]
http://www.maysterni.com/publication.php?id=41084
Ось тут доволі гарно розписано хто такий поет і що він мав би робити, чи це стосується не всіх? А з чого Ви, пані Наталю, зробили висновок, що твір я назвала недовіршем? З очки зору конструкції ясно, за схемою, вірш непоетичний - не поезія - не вірш. Кібер мав би зрозуміти.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2010-01-10 00:51:09 ]
Дивно було почути, що поети не вірять в чудодійну силу натхнення. Невже тут самі генії позбиралися, котрі беруть кусень каменю і механічно відсікають від нього все зайве, щоб створити шедевральну скульптуру, чи то пак, беруть пригорщі слів і ліплять з них вірші, як сніговиків зі снігу. Мабуть, і я безнадійно відстала від світу.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Терновський (М.К./Л.П.) [ 2010-01-10 00:56:17 ]
значить ви таким от простим жестом викидаєте в "прозу" цілий величезний розділ світової поезії від Волта Вітмена до скажімо Чарльза Буковскі чи Василя Голобородька?

сміливо, сміливо, нічого не скажеш :)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2010-01-10 01:09:24 ]
Не дивуйтеся, тут так прийнято)))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Терновський (М.К./Л.П.) [ 2010-01-10 01:01:40 ]
поет не "має робити", на те він і поет - він вільний висловлювати себе таким чином, щоби пропускати світ через власний фокус, зрештою - таким чином народжуючи образність, метафори, і загалом - позію. і не конче по формі це має втілюватися у рими та ритм - це не є необхідним для поезії.
в прозі ж - на відміну від поезії - образність та метафорика не відіграють ключового значення.

таке особисто моє бачення, та і не лише моє - в дуже багатьох людей його зустрічав. тож за цією логікою вірш, про який ідеться - є поезією.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Терновський (М.К./Л.П.) [ 2010-01-10 01:04:53 ]
сподіваюсь пишучи "чудодійну" ви іронізуєте? %) інакше це виглядало би на пафос. зрештою, ви напевне неуважно читали - адже я навів 2 типи творення, один з яких передбачає "натхнення" - хоча певен, що це явища цілком можна пояснити з наукової точки зору, тож нічого чудодійного в ньому немає.

а ваші чудесні порівняння зі сніговиками є нонсенсом, адже ніякі пригощі слів ніхто не бере, адже процес питання в цьому випадку контролюється лише частково - образність так само виникає спонтанно, проте - спрямовано, векторовано - сказати б :)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2010-01-10 01:06:59 ]
Якщо б Ви перейшли хоча би заради цікавості на посилання, яке я подала, то там якраз йдеться про Уїтмена. А світ через власний фокус пропускає не лише кожен поет, а кожна мисляча людина, здатна сприймати об"єктивну реальність у своїх власних унікальних суб"єктивних відчуттях.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2010-01-10 01:08:21 ]
А чудодійну я взяла з попереднього коменту, від пані Ольги, там ви іронії не помітили, мабуть.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2010-01-10 01:16:25 ]
Відпливають човни проліскові
із зайцями сніговими в кущах,
з килимком із трави прозорої,
із намистом дзвінким у струмках.
Сонце світить на всеньке небо!
Я стою у човні на дні:
я пливу, моя кохана,
до тебе у ці тихі весняні дні.
Над полями високо жайвір –
синя грудочка жару!
Я колись до тебе припливу,
синього жару тобі привезу.
А іще привезу я хату тобі –
білу хату мого кохання,
там на вікнах сидять голуби
і хату на вишнях колихають.
Там рушник будуть нам постеляти,
щоб з тобою нам на рушнику стати...
Я до тебе човном пролісковим пливу,
золотим весельцем воду горну.

Слова, мабуть, зайві.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Терновський (М.К./Л.П.) [ 2010-01-10 01:17:06 ]
і люди не розуміють що це як мінімум некоректно, ну і їх характеризує з дуже, хм, негативного боку? ;)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Терновський (М.К./Л.П.) [ 2010-01-10 01:18:08 ]
я кажу не про рефлексивне пропускання, а про творче, в результаті чого народжується ОБРАЗ :)
а не рима ;)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Терновський (М.К./Л.П.) [ 2010-01-10 01:34:16 ]
чому ж, прочитав те, що там написано...
але вашої думки і позиції з тої проблеми якось і не побачив, може процитуєте?
як на мене, позиція редакції майстерень не є новиною - вона консервативна, і досить пересічна.
особисто я довів, що можу римувати і ритмізувати. з цим думаю проблем немає. а отже за тією збоченою логікою - я поет. і як поет я стверджую, що і цей вірш - теж поезія, якщо хочете - я поширюю свій статус поета, здобутий римуванням і ритмізацією (хехе) і на цей вірш :) звісно ж - суто з міркувань збоченої консервативної логіки, адже вважаю, як писав вище, що для поезії важливіший образ ніж очевидна силаботонічна форма.

зрештою, заримувати може будь-хто, до того ж недолуго заримувати. зімітувати ритм - також. але поетом від того він не стає - на моє глибоке переконання.

БУДЬ-ЯКА ЛЮДИНА при бажанні може написати силаботонічний вірш. але це буде банальна графоманія - майже напевне. оскільки використовуватиме банальну тематику, образність і т.д. а от написати ХОРШИЙ вірш - ось що складно. ХОРШИЙ = непересічний, переконливий для вдумливих читачів, майстерний в своєму жанрі і т.д. ось що складніше...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2010-01-10 01:37:46 ]
Це Ваш улюблений поет зі світовим ім"ям, Василь Голобородько. Отакої, мабуть, тут також елементи некоректності проявляються, не кажу вже про творче пропускання чужих образів. Характеристика, кхм, дуже не дуже.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Терновський (М.К./Л.П.) [ 2010-01-10 01:44:53 ]
а що це за вірш?
приємний, наївний, досить кострубатий за формою, ну і за змістом досить пересічний.

про снігових зайців сподобалось
а от рима небо-кохана видається дещо дивною...

ви хочете щоби читач побачив у цьому вірші душу, буяння радості і натхнення? :)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Терновський (М.К./Л.П.) [ 2010-01-10 01:50:26 ]
по-перше, і у великих поетів бувають пересічні вірші
а по-друге, в Голобородька спрямування поезії таке, що окремо від міфологічного метафоричного бекґраунду його вірші сприймати не варто...
і саме тому сприймаючи цей вірш поза контекстом Голобородька - він видається слабким. якщо ж запідозрити у його образності - посилання на українські звичаї, невідчитані цитати (а вони характерні для Голобородька) - то вірш набуває непомітної на перший погляд глибини.

та і відверто кажучи, я люблю Голобородька не за подібні на цей вірші :) наприклад мені мало подобається його силаботоніка в перших збірках - Зелен День і т.д., а от верлібри там значно сильніші :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Терновський (М.К./Л.П.) [ 2010-01-10 02:01:25 ]
+ між іншим:
" у 1983 році в Югославії була видана антологія світової поезії, яка мала назву «Від Рабіндраната Тагора до Василя Голобородька». Збірник знайомив читачів Європи з предтечами поезії ХХ століття — По , Геббелем Уїтменом, Фетом, Бодлером, Норвідом, Малларме, Верлениом, Хопкінсом, Лотреамоном, Рембо, Лафаргом, також з творами поетів ХХ-го століття «від Рабіндраната Тагора до Василя Голобородька»."

не думаю що в цій антології був згаданий вами вірш :) але якісь же були, і - цілком заслужено, вочевидь :)

1   2   3   Переглянути все