ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Охмуд Песецький
2026.04.20 20:28
Бігти, наче за тобою гнались,
Щоб успіти там, де вже не встиг -
І застав би, може, сніжну навись,
Вісницю потеплень і відлиг.

Це була зима грудневих тижнів
З холодом сердечних потрясінь,
Гірша, ніж були позаторішні,

Світлана Пирогова
2026.04.20 20:16
Під очеретом хата зустрічала
Свічу вечірню, місяць ночі.
Здавалося, доволі в неї часу,
І не лякали поторочі.

Рожеві абрикоси обіймали
Тим цвітом, що пахтів сміливо.
Пережила старенька вже чимало.

хома дідим
2026.04.20 17:51
усе це буде не про нас
хіба що раптом
бо час
який минає зна
не сильно фактор
ми дивні
і чого би не
десь-божевільні

Іван Потьомкін
2026.04.20 17:42
На карті світу він такий малий.
Не цятка навіть. Просто крапка.
Але Ізраїль – це Тори сувій,
Де метри розгортаються на милі.
І хто заявиться із наміром «бліц-кріг»,
Аби зробить юдеїв мертвими,
Молочних не побачить рік,
Духмяного не покуштує меду.

Ігор Терен
2026.04.20 17:30
Чи прислухаєшся до зір,
чи чуєш грому канонади,
а з юності і до сих пір
лягають думи на папір
і цьому вже немає ради.

А по ночах тривожать сни
і сюр-реальні, і пророчі,

Борис Костиря
2026.04.20 15:08
Долинають спогади тремтливі
Із туманності німих зірок.
Долинають болі нескоримі,
Як старий невивчений урок.
І, напевно, душі нелюдимі
Віднайдуть спочинок в певний строк.

Долинають образи трмвожні,

Олена Побийголод
2026.04.20 10:33
Олександр Чуркін (1903-1971)

В дальнім полі любонька
    жде мене,
а вже сходить сонечко
    весняне,
обрій світлом сяючим
    залило...

Юрій Гундарів
2026.04.20 09:27
Сум… Зупинилося серце чарівної жінки, знакової телеведучої, кінознавиці. Саме вона у вересні 1995 року першою оголосила: «Вітаємо вас! В ефірі — "Студія 1+1!». Ми разом вчилися на факультеті журналістики Київського університету імені Тараса Шевченк

М Менянин
2026.04.19 23:17
Насипана Юрку могила*
колись, багато літ тому,
але і досі в ній та сила,
що Бог послав тоді йому.

Тож хочу жити в тій країні
де весь народ – одна сім’я,
в козацькому зростать корінні,

Роксолана Вірлан
2026.04.19 22:59
Вона умовчує тайноти -
вино немов
у часі вистояне в гротах -
якось бо мо'....
бо може мить прийде дозріла -
хтось надіп'є
на смак терпке, з дубових діжок,
вино оте.

С М
2026.04.19 21:41
Мій друг питав мене
Де він бував
Куди потрапив?
Я казав, його звільнили
Ділитися зі світом жартами

Так, ніби він створив ореол
Я чув, як його радість плине

Борис Костиря
2026.04.19 21:32
Нескінченні, тривалі дощі
І сльота, ніби магма мовчання.
Так вода досягає душі
У бездушнім німім проминанні.

Так вода досягає єства,
Найсвятіших основ і законів.
І народиться думка жива

Мирон Шагало
2026.04.19 18:56
Сакура біла розквітла!
Світло зробилось і чисто.
Звуки і запахи квітня
легко котились крізь місто.

Ей, зупинись незнайомцю
і охмілій з її світла.
Місто скорилося сонцю —

Костянтин Ватульов
2026.04.19 17:21
Вона завітала під час вересневих дощів,
Коли все свистіло й жбурляло під ламаним дахом.
Чим міг пригостити її я в квартирі своїй?
Вином молодим та густим обліпиховим чаєм.

Вона не просила ніколи мене ні про що,
Дивилась в вікно, як стікають потока

Євген Федчук
2026.04.19 17:19
Над рікою туман висить.
Промайне, може, часом тінь.
Чи то птах який пролетить,
Чи то форкне в тумані кінь.
Попід верби вогонь горить,
Хтось багаття в траві розклав.
Дим в тумані не розрізнить.
Мабуть, хтось на спочинок став.

Володимир Бойко
2026.04.19 17:13
Найбільша країна виявилася тупо найширшою. Дебіл таки добився свого - його добили. Любов до ближнього реклами не потребує. Якби правда не була гіркою, на неї перестали б звертати увагу. Золота середина добряче підгнила від часу. Гуманність
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Інша поезія):

Арсеній Літванин
2026.02.25

хома дідим
2026.02.11

Немодна Монада
2026.01.11

Вероніка В
2025.12.24

Павло Інкаєв
2025.11.29

Анелла Жабодуй
2025.08.19

Василь Пастернак
2025.08.04






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ігор Терновський (1994) / Інша поезія

 якби мене постачали на ринок укомплектованим тобою




Найвища оцінка Єлизавета Горбачевська 5.5 Майстер-клас / Любитель поезії
Найнижча оцінка Ольга Майборода 4.5 Любитель поезії / Любитель поезії

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Без фото
Дата публікації 2010-01-09 22:27:46
Переглядів сторінки твору 20420
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 3.867 / 5  (4.037 / 5.31)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.037 / 5.31)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.778
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2010.01.19 10:23
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Терновський (М.К./Л.П.) [ 2010-01-09 23:47:59 ]
звісно, я думаю - той спосіб писання, який ви описали тут - значно поширеніший, аніж описаний мною. і я вам щиро скажу - більшість віршів я пишу саме так - з одного образу, який витягує вже інші, які в хорошому випадку в загальності народжують метафору, а то і не одну в самому вірші...

але ж буває і по-іншому, і правда ж, що якщо вірш написаний за наведеною мною схемою - це не значить що він гірший? :) він просто інший :)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2010-01-09 23:50:46 ]
Після посилання на рафіка прочитала про небо як чашку, сподобалося, чесно. А тут знову щось явно далеке від поезії, хай навіть за схемою сконструйованої. Кіберобрази також бувають красивими, хоча й не пробують віршувати.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Терновський (М.К./Л.П.) [ 2010-01-10 00:00:38 ]
власне, я вам відповідав вище на ваш коментар:

"а чому вам передовсім йдеться про "красивість"? який ваш особисто ідеал поезії? :)
я вже тут коментував: це свідомо непоетично написаний вірш, адже робот і не мусить мислити красивостями, а ліричний герой перебуває саме в цій ролі :)"

мені видається, у нас дещо різні підходи до природи поезії, але це природно, даруйте за каламбур :)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2010-01-10 00:30:00 ]
Не випадає написати пане Ігоре, а паничу якось незвично, тому просто Ігоре, в перші дні мого перебування на сайті потрапила на сторінку з дискусією щодо сутності поезії, якою вона бачиться тут на майстернях. Точилася доволі хай не гостра, але принципова дискусія, що можна вважатати поезією у класичному розумінні, а що, даруйте, не зовсім. Якщо знайду посилання, дам вам поглянути. Якщо вірш написаний непоетично, то це не поезія, а значить не вірш, тому навіщо його рекламувати як поезія інша? Подайте у розділ Проза, і ніхто не буде чіплятися до сваших кібервикрутасів.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2010-01-10 00:38:52 ]
http://www.maysterni.com/publication.php?id=41084
Ось тут доволі гарно розписано хто такий поет і що він мав би робити, чи це стосується не всіх? А з чого Ви, пані Наталю, зробили висновок, що твір я назвала недовіршем? З очки зору конструкції ясно, за схемою, вірш непоетичний - не поезія - не вірш. Кібер мав би зрозуміти.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2010-01-10 00:51:09 ]
Дивно було почути, що поети не вірять в чудодійну силу натхнення. Невже тут самі генії позбиралися, котрі беруть кусень каменю і механічно відсікають від нього все зайве, щоб створити шедевральну скульптуру, чи то пак, беруть пригорщі слів і ліплять з них вірші, як сніговиків зі снігу. Мабуть, і я безнадійно відстала від світу.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Терновський (М.К./Л.П.) [ 2010-01-10 00:56:17 ]
значить ви таким от простим жестом викидаєте в "прозу" цілий величезний розділ світової поезії від Волта Вітмена до скажімо Чарльза Буковскі чи Василя Голобородька?

сміливо, сміливо, нічого не скажеш :)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2010-01-10 01:09:24 ]
Не дивуйтеся, тут так прийнято)))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Терновський (М.К./Л.П.) [ 2010-01-10 01:01:40 ]
поет не "має робити", на те він і поет - він вільний висловлювати себе таким чином, щоби пропускати світ через власний фокус, зрештою - таким чином народжуючи образність, метафори, і загалом - позію. і не конче по формі це має втілюватися у рими та ритм - це не є необхідним для поезії.
в прозі ж - на відміну від поезії - образність та метафорика не відіграють ключового значення.

таке особисто моє бачення, та і не лише моє - в дуже багатьох людей його зустрічав. тож за цією логікою вірш, про який ідеться - є поезією.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Терновський (М.К./Л.П.) [ 2010-01-10 01:04:53 ]
сподіваюсь пишучи "чудодійну" ви іронізуєте? %) інакше це виглядало би на пафос. зрештою, ви напевне неуважно читали - адже я навів 2 типи творення, один з яких передбачає "натхнення" - хоча певен, що це явища цілком можна пояснити з наукової точки зору, тож нічого чудодійного в ньому немає.

а ваші чудесні порівняння зі сніговиками є нонсенсом, адже ніякі пригощі слів ніхто не бере, адже процес питання в цьому випадку контролюється лише частково - образність так само виникає спонтанно, проте - спрямовано, векторовано - сказати б :)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2010-01-10 01:06:59 ]
Якщо б Ви перейшли хоча би заради цікавості на посилання, яке я подала, то там якраз йдеться про Уїтмена. А світ через власний фокус пропускає не лише кожен поет, а кожна мисляча людина, здатна сприймати об"єктивну реальність у своїх власних унікальних суб"єктивних відчуттях.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2010-01-10 01:08:21 ]
А чудодійну я взяла з попереднього коменту, від пані Ольги, там ви іронії не помітили, мабуть.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2010-01-10 01:16:25 ]
Відпливають човни проліскові
із зайцями сніговими в кущах,
з килимком із трави прозорої,
із намистом дзвінким у струмках.
Сонце світить на всеньке небо!
Я стою у човні на дні:
я пливу, моя кохана,
до тебе у ці тихі весняні дні.
Над полями високо жайвір –
синя грудочка жару!
Я колись до тебе припливу,
синього жару тобі привезу.
А іще привезу я хату тобі –
білу хату мого кохання,
там на вікнах сидять голуби
і хату на вишнях колихають.
Там рушник будуть нам постеляти,
щоб з тобою нам на рушнику стати...
Я до тебе човном пролісковим пливу,
золотим весельцем воду горну.

Слова, мабуть, зайві.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Терновський (М.К./Л.П.) [ 2010-01-10 01:17:06 ]
і люди не розуміють що це як мінімум некоректно, ну і їх характеризує з дуже, хм, негативного боку? ;)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Терновський (М.К./Л.П.) [ 2010-01-10 01:18:08 ]
я кажу не про рефлексивне пропускання, а про творче, в результаті чого народжується ОБРАЗ :)
а не рима ;)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Терновський (М.К./Л.П.) [ 2010-01-10 01:34:16 ]
чому ж, прочитав те, що там написано...
але вашої думки і позиції з тої проблеми якось і не побачив, може процитуєте?
як на мене, позиція редакції майстерень не є новиною - вона консервативна, і досить пересічна.
особисто я довів, що можу римувати і ритмізувати. з цим думаю проблем немає. а отже за тією збоченою логікою - я поет. і як поет я стверджую, що і цей вірш - теж поезія, якщо хочете - я поширюю свій статус поета, здобутий римуванням і ритмізацією (хехе) і на цей вірш :) звісно ж - суто з міркувань збоченої консервативної логіки, адже вважаю, як писав вище, що для поезії важливіший образ ніж очевидна силаботонічна форма.

зрештою, заримувати може будь-хто, до того ж недолуго заримувати. зімітувати ритм - також. але поетом від того він не стає - на моє глибоке переконання.

БУДЬ-ЯКА ЛЮДИНА при бажанні може написати силаботонічний вірш. але це буде банальна графоманія - майже напевне. оскільки використовуватиме банальну тематику, образність і т.д. а от написати ХОРШИЙ вірш - ось що складно. ХОРШИЙ = непересічний, переконливий для вдумливих читачів, майстерний в своєму жанрі і т.д. ось що складніше...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2010-01-10 01:37:46 ]
Це Ваш улюблений поет зі світовим ім"ям, Василь Голобородько. Отакої, мабуть, тут також елементи некоректності проявляються, не кажу вже про творче пропускання чужих образів. Характеристика, кхм, дуже не дуже.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Терновський (М.К./Л.П.) [ 2010-01-10 01:44:53 ]
а що це за вірш?
приємний, наївний, досить кострубатий за формою, ну і за змістом досить пересічний.

про снігових зайців сподобалось
а от рима небо-кохана видається дещо дивною...

ви хочете щоби читач побачив у цьому вірші душу, буяння радості і натхнення? :)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Терновський (М.К./Л.П.) [ 2010-01-10 01:50:26 ]
по-перше, і у великих поетів бувають пересічні вірші
а по-друге, в Голобородька спрямування поезії таке, що окремо від міфологічного метафоричного бекґраунду його вірші сприймати не варто...
і саме тому сприймаючи цей вірш поза контекстом Голобородька - він видається слабким. якщо ж запідозрити у його образності - посилання на українські звичаї, невідчитані цитати (а вони характерні для Голобородька) - то вірш набуває непомітної на перший погляд глибини.

та і відверто кажучи, я люблю Голобородька не за подібні на цей вірші :) наприклад мені мало подобається його силаботоніка в перших збірках - Зелен День і т.д., а от верлібри там значно сильніші :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Терновський (М.К./Л.П.) [ 2010-01-10 02:01:25 ]
+ між іншим:
" у 1983 році в Югославії була видана антологія світової поезії, яка мала назву «Від Рабіндраната Тагора до Василя Голобородька». Збірник знайомив читачів Європи з предтечами поезії ХХ століття — По , Геббелем Уїтменом, Фетом, Бодлером, Норвідом, Малларме, Верлениом, Хопкінсом, Лотреамоном, Рембо, Лафаргом, також з творами поетів ХХ-го століття «від Рабіндраната Тагора до Василя Голобородька»."

не думаю що в цій антології був згаданий вами вірш :) але якісь же були, і - цілком заслужено, вочевидь :)

1   2   3   Переглянути все