ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Світлана Майя Залізняк
2025.10.17 10:44
Вийшов друком альманах сучасної жіночої поезії "Розсипані зорі", 50 поетес.
Примірники альманаху отримала. Зміст подаю на фейсбуці, дехто цікавився.
Видавництво "Терен", м. Луцьк. Вдячна видавцям та упоряднику за запрошення.
Ціна 300, для інформ

Борис Костиря
2025.10.16 22:36
Зникнути в невідомості,
розчинитися у просторі,
розпастися на частинки,
перетворитися на пил.
Пил стає господарем доріг,
найбільшим повелителем,
німим оракулом,
який віщує істини.

Татьяна Квашенко
2025.10.16 20:33
Її хода здавалася легкою.
Під стукіт крапель, наче каблучків,
Між скелями стежиною вузькою
Свою руду коханку жовтень вів.

Від чар її немає порятнку.
Смарагди-очі, серце-діамант,
А на вустах мелодія цілунку

Євген Федчук
2025.10.16 20:04
Які лиш не проживали з тих часів далеких
У Криму народи: таври, скіфи, поряд греки,
І сармати, й печеніги, половці, хозари,
Візантійці, готи й турки, накінець, татари.
Генуезці і вірмени торгували крамом.
Москалі, якщо і були, то лише рабами.
Та і

Тетяна Левицька
2025.10.16 16:30
На відліку дванадцять час спинився —
прочитана сторінка ще одного дня.
Осіння мла, порожня годівниця
не нагодує з рук замерзле цуценя.

Хтось викинув дружка... Іди до мене,
зігрію серцем, хоч сама тепер, як ти
тремчу від холоду листком червленим

Артур Сіренко
2025.10.16 10:43
Шпак з довгим хвостом,
За який зачепилась веселка,
Лишивши на ньому фіолетову пляму,
Прилетів до міста кам’яних провулків
В якому нічого не відбувається.
По радіо так і сказали:
«У цьому місті нічого не відбувається…»
А Бог дивиться

Ірина Білінська
2025.10.16 10:30
Дівчинко,
пірнай в мої обійми!
Притулись міцніше і пливи
у любов мою,
як в інший вимір,
молитовним шепотом трави…

Я тобі в цій вічності побуду

Віктор Кучерук
2025.10.16 06:41
Чому вслухаюся уважно
У співи птиць і шум комах, -
Чому стає гуляти страшно
Уздовж річок та по гаях?
Чому бажаного спокою
В душі утомленій нема, -
Чому за світлістю тонкою
Надій лежить зневіри тьма?

М Менянин
2025.10.15 23:15
Не знають що творять потвори,
несуть хоч на шиях хрести,
цікавлять їх наші комори
та з наших країв нас знести.

Ми діти еліти,
настав вже наш час.
Нам жити й радіти,

Борис Костиря
2025.10.15 22:39
Почесний директор прийшов
до свого колишнього кабінету,
але його ніхто не помічає.
Паркет скрипить,
мов клавіатура рояля.
У кабінетах віє
вітер минулого,
ледь колишучи штори

Іван Потьомкін
2025.10.15 21:57
Міріади доріг на землі пролягло.
Вже у космос лаштуються діти.
А мене тільки й тягне, що в рідне село.
Кажуть – так починають старіти...
Боже ж, як тут змаліло все.
Навіть шлях до Дніпра скоротився.
Я прибульцем стою і тамую щем.
Щем гіркий, що під

Юрій Лазірко
2025.10.15 15:10
висить ябко, висить -
Єву жаба дусить.
ходь но ту Адаме, ходь но ту Адаме
змій ті не укусить.

Єво ж, моя Єво,
най Господь бороне -
казов не чіпати, казов не чіпати

С М
2025.10.15 14:44
Вона пройшла через паркан
Казала: ‘Ось тобі дурман
Коштовна поміч аби міг
Звільнитися страждань усіх’
На відповідь: ‘Тобі це зась’
Вона пійма мої зап’ястя
Мене жбурляє навзнаки
Забити щоб у колодки

Ольга Олеандра
2025.10.15 12:16
Поки що не жовтий.
Поки що зелене
пишне листя кленів.
Накрапає дощик
умиває площі,
укриває блиском
трав’яне намисто.

Борис Костиря
2025.10.14 22:07
Мертва сторінка
у соціальній мережі,
із якої випарувалося життя.
Вона похована під брилами
гігабайтів інформації,
під мотлохом, шумом,
фейками, мемами,
хейтами, хештегами.

Віктор Кучерук
2025.10.14 21:34
В час ранковий зникли зорі
І розтанула імла, -
І від сну звільнилась скоро
Сонцем збуджена земля.
І промінням обігріті,
Вмиті росами усі, -
Перед зором стали квіти
Дивовижної краси.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Інша поезія):

Анелла Жабодуй
2025.08.19

Равлик Сонний
2025.06.25

Пекун Олексій
2025.04.24

Олександр Омельченко
2025.04.14

Вероніка Художниця
2025.04.06

Эвилвен Писатель
2025.03.09

Арсеній Войткевич
2025.02.28






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ігор Терновський (1994) / Інша поезія

 якби мене постачали на ринок укомплектованим тобою




Найвища оцінка Єлизавета Горбачевська 5.5 Майстер-клас / Любитель поезії
Найнижча оцінка Ольга Майборода 4.5 Любитель поезії / Любитель поезії

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Без фото
Дата публікації 2010-01-09 22:27:46
Переглядів сторінки твору 19825
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 3.867 / 5  (4.037 / 5.31)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.037 / 5.31)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.778
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2010.01.19 10:23
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Терновський (М.К./Л.П.) [ 2010-01-10 02:08:34 ]
+ між іншим:
" у 1983 році в Югославії була видана антологія світової поезії, яка мала назву «Від Рабіндраната Тагора до Василя Голобородька». Збірник знайомив читачів Європи з предтечами поезії ХХ століття — По , Геббелем Уїтменом, Фетом, Бодлером, Норвідом, Малларме, Верлениом, Хопкінсом, Лотреамоном, Рембо, Лафаргом, також з творами поетів ХХ-го століття «від Рабіндраната Тагора до Василя Голобородька»."

не думаю що в цій антології був згаданий вами вірш :) але якісь же були, і - цілком заслужено, вочевидь :)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2010-01-10 13:08:32 ]
НЕ хотілося продовжувати суперечку щодо творчості Голобородька чи Уїтмена з огляду на ваш вірш, та ви самі зачепили. Знаєте, у чому ваша помилка і майбутня трагедія, не доведи Господи? У надмірній захопленості Інтернетом і молільності на авторитети. Бо про збірку, про яку ви пишете, випущену у Югославії, я чула ще тоді, коли ви дитиною буквар вивчали. А ви ввели в пошукову систему «Василь ГОлобородько» і за першим же посиланням зцапали абзац і втикнули у повідомлення, демонструючи глибоке розуміння світоглядних особливостей великого поета. І вірша, котрого я вам надіслала, покритикували не з точки зору монографічного аналізу, від слова до слова, чи хоча б сюжетно-композиційної структури твору чи ролі фольклорних кодів, а з висоти власної дзвіниці і власних амбіцій. І коли б я не написала, що то вірш Голобородька, то ніколи він не дістав би тої високої оцінки, яку йому приписують.
Знаєте, була колись хороша ідея, оцінювати вірша безоглядно до його авторства, так званим чорним ящиком, текст і все, і прошу оцінити, вартий уваги чи вартий доробки. Бо інакше ларопочивці можуть не викладатися в кожній строфі, як Маяковський писав, не тягати сотні тонн руди, а так собі легким помахом пещеної ручки після чергової порції кальянчику, сальвійки чи ще чогось веселящого душу й тіло, тримаючи на іншій ручці двох-трьох муз чи музів, хто як полюбив, видати набір словес і оголосити то невмирущим верлібром під Уїтмена, вчіться, мовляв. А поки до тебе не причепиться ярлик «ГОлобородько», то твоє творіння ніхто й не розгляне поза контекстом високості імені і не узрить у ньому ні присутньої йому від народження образності, українських звичаїв, ніхто так і не відчитає цитати, і непомітна на перший погляд глибина так і залишиться непомітною, бо другого погляду просто не буде, визнають вірш наївним, досить кострубатим за формою, ну і за змістом досить пересічним, що з великим успіхом ви і продемонстрували.
Знаєте, чому я вибрала вам для перевірки такого знаного поета? Бо мене зовсім недавно покритикували саме за такою схемою, рими ніякі, зміст препаршивий і оцінка нижче плінтуса. А після двох наступних віршів все стало на свої місця, і мелодика віднайшлася, і теплота, і все що завгодно. Але хіба це правильна оцінка?
А моє «Нема слів» ви розтлумачили невірно, тут вони були вжиті в розумінні – чудово, поетично, хоч і не римована і не ритмізована поезія, але вища за багато ритмізованих високохвальних ляпів.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2010-01-10 13:16:37 ]
і у великих поетів бувають пересічні вірші
а по-друге, в Голобородька спрямування поезії таке, що окремо від міфологічного метафоричного бекґраунду його вірші сприймати не варто...
і саме тому сприймаючи цей вірш поза контекстом Голобородька - він видається слабким.
Ви б хоч вдумувалися, що пишете, молодий чоловіче. Тут же аж кричить "Я начальник - ти дурак, ти начальник - я дурак".

Гей, козаче, чи ти через міру на радощах від
перемоги оковитої впився,
чи ти від жиру молодого, як собака, сказився,
чи ти у лиху годину із розумовим ґанджем
уродився —
Це, до речі, той же Голобородько...
А коли його вперше видавали, не було ж контексту ГОлобородька, була просто творчість нікому не знаного забороненого поета. І не лише за забороненість його видавали, там копійки рахують добре, і талант розгледіли з першого погляду, а не чекаючи вказівки чи ярличка.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2010-01-10 13:30:29 ]
Сподіваюся, у вас не залишиться надто багато неприязні до мене особисто, Ігоре. Прошу вибачення, якщо критика була надто гострою, ви ж насправді доволі талановита молода людина, і у вас, вірю, попереду дуже і дуже багато гідних творчих висот. І як читач чекаю ваших достойних творів, бачу, що можете, коли захочете. Успіхів вам, і хай кожен ваш новий твір буде непересічним.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Терновський (М.К./Л.П.) [ 2010-01-10 16:31:09 ]
але ж не в ярликах справа:)
повертаючись до того ж Голобородька: його збірку "Українські птахи в українському краєвиді" лаяли кому тільки не лінь - за формалізм, за багатослівність і непоетичність. Проте якщо ці ж вірші поставити у контекст (КОНТЕКСТ а не ЯРЛИК) Голобородька, його загальної творчості, його концепцій поетичного - то підхід до такої поезії зазнає змін: в цих віршах ВІДНАХОДИТЬСЯ те глибоко міфологічно-метафоричне, яке Голобородько помітив у народній творчості і викристалізував у власній поезії, бодай таким непоетичним методом.
і саме з цієї причини, не знаючи КОНТЕКСТУ я сприйняв поданий вами вірш як дещо слабкий (між іншим, зауваживши притаманну Голобородькові "концептуальну" наївність) - дізнавшись же, що автор - Голобор., я віднайшов контекст і для себе особисто як для читача прояснив ситуацію.
коли вперше видавали Голобородька в Парижі видавництвом Смолоскип - між іншим, я бачив цю дуже ошатно видану збірку, читав її - він був досить відомим, оскільки уже була стаття Дзюби, в якій той справедливо хвалив Голобородька, тож не на порожньому місці виникла ситуація видання. ЯРЛИКА не було, але КОНТЕКСТ до ТЕКСТУ уже існував, і позначався :)

дякую за ваші побажаненя, сподіваюсь-таки, що комусь моя творчість придасться й припаде до смаку )))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2010-01-10 21:46:28 ]
Звісно ж, ярликів усі бояться і так люблять їх вішати, називаючи більш літературнокритичним "контекст". Очевидно, у контексті легше оцінювати, знаєш-бо, як до тебе вже зробив це хтось перший, і якщо ще досі живий, то можна і я собі критикану чи хвальну. :) А що робити, коли дістаєш до рук сирий матеріал, молоде ім"я чи взагалі просто текст, отоді й у бій ідуть тільки старики, а змісту нуль, поетики нуль, у кращому випадку закидають кострубатість і блідоформність до аморфності. А збірку про птахів критикували ті, кому "Бог здоров"я хай пошле, коли не допослав розуму" (вислів моєї улюбленої покійної бабуні).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Єлизавета Горбачевська (М.К./Л.П.) [ 2010-01-12 19:18:25 ]
Як на мене, це ваш самий зрозумілий для мене твір! :)


1   2   3   Переглянути все