ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2024.06.02 22:46
Я загубився у гаях понять,
Я віддалився від людей натхненно.
І нависає видиво проклять,
Що поселились на землі нужденній.

Розчарувавшись в марноті доби,
Я поселився в лісі одиноко
І слухаю мелодію дубів,

Світлана Пирогова
2024.06.02 21:46
Лебідкою літає літо,
Лимани ллються легко.
Лопоче липень листям липи,
Лещицю ловить легіт.

Лугам липневим, лану - лоскіт.
Лаванда любить ласку.
Ліатриси лягають лоском.

Юрій Гундарєв
2024.06.02 20:36
Ольга Сімонова, позивний «Сімба". Надзвичайно вродлива, сексапільна, завжди зі стильною зачіскою з підголеними скронями… Росіянка за походженням, родом із Челябінська. Загинула за свободу України. Їй було 34 роки.
Починала парамедиком у добровольчому пі

Ісая Мирянин
2024.06.02 18:59
В журби хвилини та печалі
Дивись на тінь свою;
Крізь сотень миль незнані далі
Я в ній завжди жию.

2015

Роксолана Вірлан
2024.06.02 17:57
Той, з ким умовилися стрітись
багато тому ще віків,
лишивши ключ на ґанку
літа,
знамення тайне на вікні;
з ким обіцялися впізнатись
помежи всесвіту шляхів,
перетекти міжсвітні ґрати,

Ісая Мирянин
2024.06.02 17:46
ЛОДЗІЄВСЬКИЙ Я щиро радий, що Ви вирішили зупинитися у нас, пане Залужний. Сподіваюся, що Вам у нас сподобається. Але мені нестерпно хочеться почути про Ваші дипломатичні пригоди у Британії. ЗАЛУЖНИЙ Насправді мене відряджали зовсім до іншої краї

Євген Федчук
2024.06.02 12:34
Покарав Господь людину за гріхи потопом,
Думав, що гріховну тягу тим потопом втопить.
Та куди там. Розплодились, знову розжилися
І за гріхи, беззаконня знову узялися.
Геть забули і про Бога, й про його завіти,
Бо ж хотілося на світі людям легко жити.

Іван Потьомкін
2024.06.02 10:49
Півник заспівав в Єрусалимі,
І на вранішній отой тоненький спів
В пам’яті закукурікали півні понад Супоєм
У далекому тепер, як і літа, Яготині.
Не ідеї нас єднають з материнським краєм,
Не герої на баскім коні,
А сумне «кру-кру», неспішний постук дя

Віктор Кучерук
2024.06.02 05:18
Молодецька бравада
І постава струнка
Залишились позаду,
Як і сила в руках.
Поховала їх старість,
Але, бачу, зате,
Що з’явилася скнарість
І зневіра росте.

Ілахім Поет
2024.06.02 00:43
Ці очі кольору горіха
І губи з присмаком гріха -
Моя єдина в світі втіха.
Хай кажуть, що у ній пиха,
Що легковажна егоїстка.
Що бути з нею – то дурня.
І треба розгубити мізки,
Щоб так терзатися щодня.

Артур Курдіновський
2024.06.02 00:34
Натхненно чекаючи світлого літа
Удвох, саме так, як в часи стародавні,
Життя розпочавши, чому б не сидіти
На парковій лавці у травні?

Тримавшись за руки, плекати надію...
Коли ледь за двадцять - це дуже можливо!
Ось сонце за обрієм вже червоніє...

Борис Костиря
2024.06.01 22:45
В пустелі на порепаній землі
Іду спокійно і шукаю смислів,
Яких не знайдеш у густій ріллі.
Шалена спека розтопила мислі.

У цій пустелі у самотині
Чи станеш ти іще одним пророком,
Який розтане десь у далині,

Леся Горова
2024.06.01 22:01
В слова раніш банальні "до" і "після"
Вернувся зразу початковий зміст,
Як тільки дикий смерч війни пронісся
Над сивим ранком зціпенілих міст .

У "до" залишив кожен того ранку
Все надбання раніш прожитих літ-
Хто захід свій, хто щемну мить с

Козак Дума
2024.06.01 20:41
Лишити нині владу казнокраду –
оте не гірше за оксюморон
чи дати вдруге шанс тому, хто зрадив,
або убивці ще один патрон?

Ісая Мирянин
2024.06.01 15:03
Коли життя земного половину
Спокійно перетнув я без турбот,
Зустрів раптово знижечку на ціну

Рашистського я джерела скорбот –
То пряник був із яблучним начинням,
Якого разом кинув я у рот.

Юрій Гундарєв
2024.06.01 09:22
Візьму абетку - літер країна.
Які - головні? Які - командири?
Звичайно, У - моя Україна.
Звичайно, М - буква Мами і Миру.

БЕТ

Знову лунає сирени набат -
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ісая Мирянин
2024.05.20

Ігор Прозорий
2024.05.17

Іма Квітень
2024.04.30

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12

Маркуш Серкванчук
2024.04.10






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 СПЛЯЧИЙ ПАРОДИСТ




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-07-20 22:00:35
Переглядів сторінки твору 8327
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / 0  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.751
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-07-20 22:20:29 ]
Шановна пані Оксано! Чуло моє серце... коли я сумнівався на рахунок доцільності публікації пародії
на Вашу поезію. (Це вже було після славнозвісного
"Поет-с"). Вибачте - лихий попутав. Підкупив імідж непереборної оптимістки. Останню Вашу поезію (включаючи коменти знаних і рейтингових коментаторів) коментувати не хочу -СМІШНО то все.
Видно, не тільки Максими перегріваються на спеці.
І заклинюють... Пишу Вам тільки тому, що як сказав відомий пан Верещагін - за державу, вибачте, за жанр образливо. Нічого особистого - читайте коменти авторів оригіналів пародій, що вже опубліковані на ПМ. Їх вже більше десяти, і тільки в Вас асоціації з паплюженням. І потрудіться прочитати мою відповідь на Ваше питання в коментах до "Старезного дуба" після Ваших слів"ХА!" (про особисті мотиви). Це повинно трохи прояснити Вам ситуацію.
З глибокою повагою до Вашої творчості


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2010-07-21 00:31:41 ]
"Бо постраждали б рондель й тріолет…"
Чим вони завинили?
Тим, що Ви не створили жодного, а паразитуєте?



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2010-07-21 09:32:43 ]
Гаррі, а Ви це серйозно (на рахунок "паразитуєте")? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2010-07-21 09:53:56 ]
Я не хотів би повертатись на цю сторінку, бо навряд чи я тут бажаний гість.
Своє бачення ситуації я висвітлив на сторінці пані Оксани. І Ваш допис я там бачив. Я його уважно перечитав. Тому до Вас я ніяких питань не маю. Ваша позиція мені відома.
Бувайте здорові.
Я намагаюсь використовувати кожну хвилину творчого часу для роботи для підвищенням рівня технічної досконалості своїх творів. Також у цей час я тихенько собі мрію про відповідний рівень їхньої образотворчої складової.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2010-07-21 10:47:53 ]
Та ні, я просто пожартував, дивно, але мені теж закидали цим звинуваченням у відповідь на мої пародії, от я і перепитав.:) Не ображайтесь, будь ласка, Гаррі! Не знаю, чи правда на рахунок цієї, але на моїй сторінці Ви бажаний гість. Вибачте, що не дуже вдало висловив свою думку.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2010-07-21 12:05:33 ]
Ваше питання викликало в мене згадку про якийсь кінофільм, в якому я бачи справжній допит з усіма його моментами. Слава богу, що це був усього-навсього кінофільм :)))
Дякую за запрошення.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2010-07-21 00:42:46 ]
Хибною була стаття у підтримку Вашої поетичної діяльності на сайті. Я просто не хотів відписувати пану Ярославу.
Я би порадив Вам опановувати ті віршові форми, якими намагаються віршувати жертви Ваших поетизованих дописів.
Хоча ви притримуєтесь своєї думки.
Існують вірші, яким аплодують механізатори колгоспних нив чи фермерських господарств, а дуже-дуже рідко бувають такі, яким аплодували би боги, які хиляють нектари на олімпах.

Не без гумору,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олег Король (Л.П./М.К.) [ 2010-07-21 09:55:56 ]
шо це Ви, Гаррі, так про механізаторів?)
вони часто дадуть фору підпилим богам)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2010-07-21 10:22:54 ]
Це я про тонкі і товсті речі, які мають місце в поезії. Наприклад, гумор, який будується у переважній більшості на темі статевих відносин, причім, він виникає на базі вірша, який перекручується, є особливим гумором. Якщо ним, а не ознакою деяких психічних відхилень.

Самобутній гумор селян - це самобутній гумор селян.
Англійських лордів - англійських лордів.

Ваш гумор мені подобається. І це я кажу не тому, що Ваші кулаки за розміром нагадують півлітрові банки :))) І Ваші співи у супроводі Вашого інструменти надихають мене придбати мп-плеєр :)))
А потім я Вас проситиму про копіювання.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-07-21 10:45:16 ]
Ов-ва! До чого довела полеміка з шановною панею Оксаною!А мені тепер з кулеметом проти танка...
Вітаю, шановний Гаррі, даруйте,шановний Гарібальде Пантелеймоновичу, - Ви давно бажаний і очікуваний гість на моїй сторінці. Уважно роздивився (по необхідності) Вашу аватару, і маю сказати, що мантія судді Вам не личить, тим більше, надіта, так би мовити, самозванно. На світлині ж весела і ерудована (з виду) людина, якій не личить виносити смертні вироки (нехай заочно).Тепер по суті - повірте, я теж не мав ні найменшого бажання відписувати Вам, але Ви й "мертвого вговорите"... Вам ніколи не спадало на думку, чому я не коментую Вашу високу поезію, включаючи тріолети, ронделі і т.п.? Вірно, Гаррі -
тому, що я в них багато чого не розумію. Особливо в Ваших, вишуканих, останніх. Ради Бога, не проводьте паралелі чи аналогії, коментуйте пародії (навіть якщо і не розумієте) - мені завжди цікава думка рейтингового коментатора. Насторожує інше в Ваших коментах - нездорові тенденції. Якась одна злість і огульність. В Вашому коменті на сторінці пані Оксани, я десь аж
на середині Вашого коменту уяснив, що йдеться про пародію ,ввели в оману Ваші терміни - вторинний продукт і великі "кавалки". Думав, що Ви описуєте, як би пом’якше сказати, природні біологічні процеси... То ж попросив би надалі бути більш аргументованим. Щодо ж Вашого коменту до "Діелектрики"(поезії),то це смішно для Вашого рівня, нагадує копирсання хлопчика ясельної групи в пісочниці... Ну, прошу Вас,нетреба. Бо буду комизитись... Врахуйте обставину - ЖОДНА(!!!) моя пародія не виставлена на ЖОДЕН конкурс, і ПМ в тому числі. Так що "паразитуючому" пародисту за чужий рахунок прославитися не вдасться. Це з Вашої цитати. Тепер хочу зробити небувалий в своїй практиці прецидент - наперед попросити в Вас дозволу на пародію ОДНОГО(!) з Ваших віршів, ну , наприклад, "Тріолета щасливості". Врахуйте, це вперше і ОСОБИСТО для Вас. Прошу відповісти в бінарному коді - поросто "так" чи "ні". Ще можна - "Валяйте, пане Іване!" Чекаю тремтливо.
І прийміть до уваги, що механізатори ферм і ланів - то теж читаючий народ, і до речі, часто з набагато більш розвиненим почуттям гумору.
Щиро


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2010-07-21 11:47:45 ]
Дякую за відвертість.
Так, мої коментарі мають різне емоційне забарвлення. Іноді воно спотворюється за рахунок різних чинників - наприклад, таких як поспішність при написанні. А слово, як нам відомо, має силу. І якусь там енергетику з її синусоїдами. Одна людина впіймала одну напівхвилю, а друга - іншу. Враження - відповідні. Струм має властивість не тільки лікувати (електрофорез), а і вбивати (ЛЕП, розетки, тощо).
Про мантію судді. А Вам не здається, що однобока оцінка величі чийогось поетичного здобутку через пародію, яка вихоплює з тексту першоджерела, можливо, не саме головне, а потім розкручує-розмотує, не є ознакою власного суддівства? Зазвичай так і буває, що хто на що страждає, той про те і каже. Тому краще нам з вами не торкатись цієї теми. Бо яне любитель відповідати щось на кшталт "сам дурак" :)))
Дякую за запрошення на Ваші сторінки. Але я комплексно розглядаю твори. Коментарі можуть бути місткими, бо технічні вади, на жаль, мають місце у Ваших творах. І вони тиражуються. Я не спостерігаю змін на краще. Процес нагадує чос. Існує таке поняття і у гастролерів. Я нічого і нікого ні з ким не порівнюю, а просто пишу, що процес НАГАДУЄ чос.
Про первинне і вторинне. Публіка і досі не бачила жодного з Ваших творів, крізь який проглядало б, так би мовити, обличчя автора. Вона бачить продукт, висловлюючись мовою хіміків-органістів, продукт вторинної перегонки. Я востаннє звертаюсь до подібних метафор, які будууються на певинності чи вторинності. Надалі будемо називати речі своїими іменами. Але не кожна пародія може претендувати на це високе звання, і тому мені доведеться підшуковувати наступні і обов'язково необразливі чи тенденційно підібрані синоніми.
Ваше зуваження сприймаю позтивно. Процес мого виправлення розпочався. І про паразитування теж більше не будемо. Хоча будувати свої вірші на основі чужих все ж-таки дещо нагадує. Я не можу швидко змінювати свою думку. Поки що тримаюсь такої.
Спробуйте створити пародію на мій тріолет. Я не проти. Розмова ділова - Ви поцікавились, а я відповів. Глибинна думка в тріолеті існує. Він має певну побудову. Ви досвідчений спеціаліст. Залишається чекати на результат.

З повагою,
Г.С.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-07-21 12:33:43 ]
Дякую за відповідь, Гаррі! Щодо тонких і товстих речей в поезії - коментатор, на мою думку, не мав би права (чи сміливості) говорити про гумор на базі "статевих відносин". Це він просто ТАК зрозумів, це його бачення. Можливо, він це ще вбачає і в оригінальній поезії авторів? Тоді це дійсно ознака якихось відхилень, це вже майже клініка. На рахунок творчого доробку "паразитуючого" пародиста. Це нагадало мені відомий одеський анекдот: стоїть на Дерибасовській
приїжджий і питає в одесита - Скажіть, будь ласка, як пройти на Дерибасівську? У відповідь (по російськи) - Чудак человек - стоит на Дерибасовской... (Хай пробачать мені одесити за можливі неточності). Я до того, що Ви "стоїте" на сторінках ПМ, де на даний момент розміщено коло
140 моїх пародій. Спеціально для Вас підкреслюю, що пародії - то і є творчий здобуток пародиста.
Не мій, в конкретному випадку, а взагалі, будь -якого. Це треба зрозуміти, до цього привикнути і, напевно, з тим жити. Бо, як сказала шановна пані Тетяна Роса - пародія,то ТЕЖ творчість. До речі попутно хочу висловити їй
глибоку подяку за аргументований і предметний
коментар.Таких я бачив мало.
Дуже дякую за офіційний Ваш дозвіл на пародію. Завтра ж попробую щось "перекрутити". Хоча майже не сумніваюся в Вашій оцінці. Як говориться : Самобутній гумор селян - це самобутній гумор селян, а коментарі ГС - це коментарі ГС!
Залишайтеся в доброму гуморі
Щиро


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олег Король (Л.П./М.К.) [ 2010-07-21 14:24:39 ]
Іване, не переймайтесь) Ваші пародії важать більше, ніж оригінальні твори багатьох авторів.
Пародія це взагалі небезпечний жанр)
Ви - хороший пародист, що сьогодні трапляється дуже рідко.
Успіхів)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-07-21 21:11:37 ]
Вдячний щиро, пане Олег, за добрі слова.
Я взагалі в цій справі не новачок, але всі "прелести жанра" останнім часом відчуваю сповна.Значить - живемо!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-07-21 14:33:31 ]
Чекаємо тепер пародії на Гарріка :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2010-07-21 17:22:20 ]
Я вже готую акцію протесту, якщо пародія не сподобається або боляче зачепить нерви моєї вразливої душі.
З Донецька автобусами на неї навряд чи вдасться кого-небудь привезти (в т.ч. і до Львова) бо вже телефонував-цікавився. Демонистранти хотіли би жити в Києві, а мітингувати - вже в Донецьку і Єнакієво.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-07-21 17:27:18 ]
Ой. треба добре виспатися сьогодні, щоб бути готовою до завтрашніх скандалів, інтриг і розслідувань))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-07-21 21:13:42 ]
Шановна Юлю, мабуть ти мала на увазі не на автора, а на його поезію?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Христенко (М.К./М.К.) [ 2010-07-21 14:37:17 ]
Тут така серйозна дискуссія, що важко втриматись.
Моя думка така:
Пародія, зокрема поетична, існує давно і свого часу буда досить популярною. Без сумніву, вона має право на існування.
Однак, справа це тонка, бо більшість з тих, кого пародують - ображаються. А хто любить, коли над ним, чи його твором "сміються"?
Пародія - це своєрідний вид критики. І де-кому він допомагає позбавитись від недоліків.
Тому пародист має бути максимально тактовним, аби не образити і не нажити собі ворогів.
Що до технічного рівня віршів Івана Гентоша - він, на мій погляд, вельми пристойний. Практично не маю зауважень, що до рим і легкості мови. Чудова образність, багатий лексикон.
Варто працювати з ритмікою та збігом приголосних.
А взагалі, я радий, що пародія не померла разом з СРСР і традиції гумору в країнській літературі продовжуються.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-07-21 21:22:26 ]
Вдячний,шановний Олександре, за Вашу участь в цій спонтанній дискусії.І за оцінку рівня моїх пародій.Особливо приємно, що все Вами сказане(стосовно пародій взагалі)практично повністю співпадає з моїм розумінням цього питання.