ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Артур Сіренко
2024.11.21 23:09
Замість післямови до книги «Холодне Сонце») Мої тексти осінні – я цього не приховую. Приховувати щось від читача непростимий гріх. Я цього ніколи не робив і борони мене Будда таке колись вчинити. Поганої мені тоді карми і злої реінкарнації. Сторінки мо

Ярослав Чорногуз
2024.11.21 22:17
Мов скуштував солодкий плід,
Так око смакувало зримо --
Я їхав з заходу на схід,
Ну просто з осені у зиму.

Здалося - світла пелена
Траву зелену геть укрила.
Видіння з потягу вікна,

Ігор Шоха
2024.11.21 20:17
Минуле не багате на сонети.
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.

Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,

Євген Федчук
2024.11.21 19:59
Сидять діди на колоді в Миська попід тином.
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як

Ігор Деркач
2024.11.21 18:25
                І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.

                ІІ
На поприщі поезії немало

Артур Курдіновський
2024.11.21 18:18
Ми розучились цінувати слово,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.

Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,

Іван Потьомкін
2024.11.21 17:53
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Краще бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
        Я розіллю л
                            І
                             Т
                              Е
                                Р
                                  И
               Мов ніч, що розливає
                  Морок осінн

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Кай Хробаковськи
2024.11.19

Ля Дмитро Дмитро
2024.11.16

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 пародія " ВОСТАННЄ..."




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-09-20 10:45:59
Переглядів сторінки твору 14628
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.028 / 5.5  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.766
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-09-23 11:24:32 ]
Вітаю, Валерію! Приємно почути думку колеги.
Ви праві - розділ є... Ви звернули увагу на мої слова "знані і відомі"? Наголошую Вам саме на них.
Ви вчили колись методи пізнання істини? Через практику. Зробіть експеримент, ви добрий пародист, неважко буде. Напишіть дві пародії. Підряд. Одну на вірш не надто відомого автора, скажімо, який щойно зареєєструвався на ПМ. Другу
(постарайтесь добре - планка ж високо) на поезію
шанованого Андруховича чи Забужко. Чи ще когось із шанованих Вами авторів такого рівня. І розмістіть на ПМ. Відчуйте різницю!!!
P.S. До слова - якраз більшість відомих авторів
до пародіювання їх поезій ставляться достатньо доброзичливо. Сприймають з гумором.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2010-09-24 01:45:47 ]
Думаю, що названі вами автори, пане Іване, не мають часу вештатися інтернетом і читати пародії на їхні твори, тому й більшість творів залишається без відповіді.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2010-09-24 01:57:41 ]
і ще одне. Рима "перса"-"мерса" уже була використана авторкою Ляною Килимник


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-09-24 10:20:39 ]
Дякую, пані Оксано, за коменти. Мені надзвичайно приємно отак спілкуватися з Вами. Саме з Вами, бо відношу Вас до тонкого поціновувача пародійного слова. Шкода, що віртуально - багато не скажеш, а дискусійних моментів ціла купа. Дякую Вам на добрім слові (за відважність і майстерність, якщо я Вас правильно зрозумів). Щодо планів - не хотілось би їх "озвучувати" привселюдно і таким чином брати на себе певні зобов’язання по їх реалізації. Плани, як відомо, мають властивість здійснюватися або ні. І не все завжди залежить від автора (це стосовно творчих планів). А щодо поетизації навколишнього світу і авторських творів? Людство, відомо, розвивається по спіралі - Ваше питання повертає нас до червневої дискусії на предмет того, що пародія і є авторським твором пародиста.Не маю бажання зануритися знову - дуже відволікає від головного. Розумієте, правда? Це в нас ніби зараз повтор, чи , даруйте, здача екзамену на осінь. Я би сказав, що навіть не стільки в поетизації навколишнього світу, а в гармонізації його ( не плутати з гормонізацією). Так, що з Вашого дозволу, ще трішки попрацюю (помучуся) в цьому жанрі.Щодо використання рими "перса"-"мерса". Цілком можливо (навіть не заходжу на Ваше посилання). Не філолог, але думаю, що взагалі невживаних рим напевно вже не існує (або велика рідкість), до нас десь хтось колись заримував майже все. Наприклад "вати - позичати"(перше, що прийшло на думку). Якщо добре "погуглити", то певно знайдемо посилання, чи не так? Щодо "вештання інтернетом" відомих авторів - Ви не цілком правильно зрозуміли мою думку (даруйте, мені не вдалося її вірно донести): тут йшлося якраз не про реакцію відомих і знаних на пародіювання їх поезії, а реакцію на сайті, в першу чергу Адміністрації. Даруйте за розлогість коменту - це зразу відповідь на Ваших три.
З величезною повагою і вдячністю, Щиро Ваш


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Кум Микола (Л.П./Л.П.) [ 2010-09-25 21:15:09 ]
Невже масажист впав у воду з чаші коронованого мужа?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-09-25 21:39:58 ]
Що Ви, шановний Куме. Читайте уважніше. Він тільки претендує на досить вагому частину вмістимого гаманця коронованої особи.


1   2   3   4   Переглянути все