ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Кока Черкаський
2025.12.17 00:04
Привіт! Мене звати Портос. Можете сміятися, я вже звик. Можете також задавати дурнуваті запитання на кшталт «А чому не Араміс чи Дартаньян», гадаєте ви перші? Таких персонажів із таким «тонким» почуттям гумору я за свої тридцять з гаком років зустр

Борис Костиря
2025.12.16 17:55
Після ерзац-замінників зими
Прийшла зима упевнена і справжня.
Прийшла зима із лютої тюрми,
Прийшла, як генерал з найвищим рангом.

Прийшла зима, мов армія міцна
З настирливістю танків і піхоти.
Заснула в лісі змучена весна,

Сергій Губерначук
2025.12.16 13:22
Порадуй моє тіло – я готовий.
На ланцюгах моя труна – ореля.
Тих не почуй, хто про мій дух злословить.
Вони ніколи не були в моїх постелях.

Дай доторкнутися рукою до любові,
не відсахнись від мертвої руки, –
бо то не смерть, – то понагусло крові

Юлія Щербатюк
2025.12.16 13:21
Не спішіть серед шторму і злив
промовляти: "Пройшов!". Все складніше.
"Пал, що наскрізь обох пропалив,
безпритульними потім залишив".

Не спішіть ви твердити про те,
що прочитаний вже до основи
ваш роман. Є багато ще тем.

Юрко Бужанин
2025.12.16 12:37
Дивлюся в небо — там зірки і вічність,
А під ногами — грузько, як життя.
Сусід Євген, утративши логічність,
Штовха у безвість баки для сміття.
А я стою, немов антична статуя,
В руці —"Первак", у серці — порожнеча.
Дружина каже: «Досить вже бухати,

Артур Курдіновський
2025.12.16 12:21
Сувора Совість дивиться на мене,
Тримає міцно землю й небеса.
Ніколи не виходила на сцену -
Далеко не для всіх її краса.

Тверді слова не промовляє гучно,
Все пошепки. І погляд вольовий.
Мені нелегко. Я - її заручник,

Олександр Сушко
2025.12.16 10:42
Я - чарівник, слуга сяйних казок,
Ерато благородної невільник.
Тож віршопад пахтить, немов бузок,
У строфах - муси, слоїки ванільні.

МрійнА оаза! Щастя береги!
Повсюди айви, квітнучі оливи!
Рожевий мед любової жаги

Тетяна Левицька
2025.12.16 09:36
Буває, що чоловіки
ідуть із дому без валізи,
без штампа в паспорті та візи,
без вороття і навіки
в країну вільних душ, туди,
де благодать незрозуміла
стирає росяні сліди
серпанків яблунево-білих.

Віктор Кучерук
2025.12.16 06:08
Зима розквітла білизною
І світ морозом обдала, -
Красу створивши бахромою,
Оторочила півсела.
Сніжок порипує й блискоче
Навкруг холодна бахрома, -
Така зима милує очі
Та душу тішить крадькома.

Володимир Бойко
2025.12.15 23:52
Недобре добро називати добром недобре. Кремлівські недомірки міряють світ своєю міркою. Ворожка ворогам ворожила вороже. Генії на гени не нарікають. Світило у світі недовго світило. Пан Баняк до банку поклав грошей банку. Одержимі своє о

Ярослав Чорногуз
2025.12.15 21:19
Теплом огорнута зима
Прийшла, нарешті, забілила
Цей світ чорнющий крадькома,
Поклала осінь у могилу.

Та раптом знов прийшла теплінь,
Лягла на плечі сніготалу.
Аж він од радості зомлів...

Тетяна Левицька
2025.12.15 20:55
Мій Боже, не лишай мене
одну на паперті юдолі.
Не все, мов злива промайне
у ніжних пелюстках магнолій.

За що не знаю, і мабуть,
я більш того не хочу знати,
залляла очі каламуть

Сергій СергійКо
2025.12.15 20:27
Ніч наповнена жахом,
Ще страшнішим за сон, –
Кров'ю вкрита і прахом.
Замінованим шляхом
Нас штовхають в полон.

Обгорілі кімнати
І відсутні дахи.

Борис Костиря
2025.12.15 19:55
Я повертаюсь у минуле,
А в цьому часі бачу я
Себе у смороді й намулі,
Де йде отруйна течія.

У мерехтінні й шумовинні
Світів, епох, тисячоліть
Шукаю я часи невинні,

Іван Потьомкін
2025.12.15 19:00
Знову в Ізраїлі дощ...
Це ж бо Кінерету щось.
Це ж бо і нам без труда
Лине цілюща вода.
Хай ти промок, як хлющ,
Очі-но тільки заплющ,-
І, мов в кіно, ожива
Вбрана у квіт Арава.

Кока Черкаський
2025.12.15 14:41
цьогоріч ми всі гадали,
що до весни буде осінь,
але ось зима настала,
мерзнуть пейси на морозі.

не захистить від морозів
і від вітру лапсердак,
простужусь, помру,- хто ж Розі
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Максим Семибаламут
2025.12.02

І Ірпінський
2025.12.01

Павло Інкаєв
2025.11.29

Артем Ігнатійчук
2025.11.26

Галина Максимів
2025.11.23

Марко Нестерчук Нестор
2025.11.07

Гриць Янківська
2025.10.29






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 пародія " ВОСТАННЄ..."




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-09-20 10:45:59
Переглядів сторінки твору 16123
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.028 / 5.5  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.766
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-09-23 11:24:32 ]
Вітаю, Валерію! Приємно почути думку колеги.
Ви праві - розділ є... Ви звернули увагу на мої слова "знані і відомі"? Наголошую Вам саме на них.
Ви вчили колись методи пізнання істини? Через практику. Зробіть експеримент, ви добрий пародист, неважко буде. Напишіть дві пародії. Підряд. Одну на вірш не надто відомого автора, скажімо, який щойно зареєєструвався на ПМ. Другу
(постарайтесь добре - планка ж високо) на поезію
шанованого Андруховича чи Забужко. Чи ще когось із шанованих Вами авторів такого рівня. І розмістіть на ПМ. Відчуйте різницю!!!
P.S. До слова - якраз більшість відомих авторів
до пародіювання їх поезій ставляться достатньо доброзичливо. Сприймають з гумором.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2010-09-24 01:45:47 ]
Думаю, що названі вами автори, пане Іване, не мають часу вештатися інтернетом і читати пародії на їхні твори, тому й більшість творів залишається без відповіді.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2010-09-24 01:57:41 ]
і ще одне. Рима "перса"-"мерса" уже була використана авторкою Ляною Килимник


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-09-24 10:20:39 ]
Дякую, пані Оксано, за коменти. Мені надзвичайно приємно отак спілкуватися з Вами. Саме з Вами, бо відношу Вас до тонкого поціновувача пародійного слова. Шкода, що віртуально - багато не скажеш, а дискусійних моментів ціла купа. Дякую Вам на добрім слові (за відважність і майстерність, якщо я Вас правильно зрозумів). Щодо планів - не хотілось би їх "озвучувати" привселюдно і таким чином брати на себе певні зобов’язання по їх реалізації. Плани, як відомо, мають властивість здійснюватися або ні. І не все завжди залежить від автора (це стосовно творчих планів). А щодо поетизації навколишнього світу і авторських творів? Людство, відомо, розвивається по спіралі - Ваше питання повертає нас до червневої дискусії на предмет того, що пародія і є авторським твором пародиста.Не маю бажання зануритися знову - дуже відволікає від головного. Розумієте, правда? Це в нас ніби зараз повтор, чи , даруйте, здача екзамену на осінь. Я би сказав, що навіть не стільки в поетизації навколишнього світу, а в гармонізації його ( не плутати з гормонізацією). Так, що з Вашого дозволу, ще трішки попрацюю (помучуся) в цьому жанрі.Щодо використання рими "перса"-"мерса". Цілком можливо (навіть не заходжу на Ваше посилання). Не філолог, але думаю, що взагалі невживаних рим напевно вже не існує (або велика рідкість), до нас десь хтось колись заримував майже все. Наприклад "вати - позичати"(перше, що прийшло на думку). Якщо добре "погуглити", то певно знайдемо посилання, чи не так? Щодо "вештання інтернетом" відомих авторів - Ви не цілком правильно зрозуміли мою думку (даруйте, мені не вдалося її вірно донести): тут йшлося якраз не про реакцію відомих і знаних на пародіювання їх поезії, а реакцію на сайті, в першу чергу Адміністрації. Даруйте за розлогість коменту - це зразу відповідь на Ваших три.
З величезною повагою і вдячністю, Щиро Ваш


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Кум Микола (Л.П./Л.П.) [ 2010-09-25 21:15:09 ]
Невже масажист впав у воду з чаші коронованого мужа?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-09-25 21:39:58 ]
Що Ви, шановний Куме. Читайте уважніше. Він тільки претендує на досить вагому частину вмістимого гаманця коронованої особи.


1   2   3   4   Переглянути все