ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2025.10.01 22:21
Ящірка - це сенс,
який вислизає з рук.
Чи не є Всесвіт
такою самою ящіркою?
Ми шукаємо необхідних слів,
які падають у траву
і губляться там.
Ящірка є необхідним словом,

Олег Герман
2025.10.01 18:51
Ось ми й підібралися до однієї з найскладніших тем. Ні, мова не про щасливі шлюби, а про те, що їх вбиває. Особисто для мене, серед усіх "паразитів" нашої свідомості — провини, сорому, образи, заздрості — ревнощі займають почесне перше місце. Це такий с

Юрій Гундарєв
2025.10.01 10:09
Російські окупанти офіційно стверджують, що б‘ють лише по військових об‘єктах…
28 вересня 2025 року внаслідок чергової нічної масованої атаки на Київ загинула
12-річна Олександра Поліщук, учениця 7-Б класу.

Знов військові об‘єкти - діти!
Витягують

Віктор Кучерук
2025.10.01 08:46
Знову листя опале
І пожовкла трава, -
І захмарена далеч,
І ріка нежива.
Німота безутішно
І самотність така,
Що незатишно віршам
У тужливих рядках.

Борис Костиря
2025.09.30 22:19
Чоловік повернувся додому
На батьківський тривожний поріг,
Розчинивши столітню утому,
Накопичену в сотні доріг.

Та удома його не чекали,
І батьки вже померли давно.
Поросли бур'яном рідні камені

С М
2025.09.30 21:29
я стрів її на реєстрації
фужер вина – у руці
чекала напевно по справах
при ній – безногий чоловік
о не все йтиме так як бажав би
не все йтиме так як бажав би
не все йтиме так як бажав би
та постарайся ще

Олег Герман
2025.09.30 20:21
Про неї нечасто згадують у психологічних пабліках і на тренінгах. Психологи та коучі оминають цю тему, а інші представники «псевдопсихологічної» спільноти висловлюються вкрай стримано. Та що там, самі пацієнти бояться зізнатися в цьому почутті не тільки т

Володимир Мацуцький
2025.09.30 19:28
Мишка з песиком і котик
заховалися у ботик,
з нього хвостики стирчать,
в ньому хвостики пищать.

Як збиралась Галя в школу
ботик з рук стрибнув додолу,
з нього хвостики стирчать,

Віктор Кучерук
2025.09.30 09:11
Позбивав до крові ноги,
Бо вернув, куди не слід
І приводили дороги
Тільки в гущу різних бід.
Наче маятник, невпинно
Коливався з боку в бік, -
Не дивився на годинник
І рокам утратив лік.

М Менянин
2025.09.30 00:24
На часі характер козачий
та гомін в народі ходячий,
де влучне нагальне слівце
всім правду говорить про це.
Вставай на молитву, народе,
це теж, тільки в Дусі, городи –
проси, сповідаючи гріх,
за рідних і близьких своїх.

Борис Костиря
2025.09.29 22:17
Телефон, викинутий у плесо озера,
ніби потонула під водою
Атлантида. Скільки болю і відчаю
пішло під воду! Що змушує
різко кинути телефон
невідомо куди, у прірву?
Це невмотивований імпульс,
який пробігає тілом.

Іван Потьомкін
2025.09.29 20:23
Скаржились ангели на Господа Бога, що Він потурає Ізраїлю. «Якже Мені не потурати тому,- одповів Всевишній,- кому Я наказав: «Їж і будеш ситий і наситишся, і поблагословиш Господа, Бога твого, у тім добрім Краї, що дав Він тобі» («Повторення Закону», 8:1

Олег Герман
2025.09.29 19:44
Перш ніж вдаватися до чергових навколопсихологічних роздумів, слід навести кілька уточнень. Під образою мається на увазі не вчинок, а почуття. Почуття від емоції в свою чергу теж відрізняється, як до прикладу відрізняються образа та роздратування. Роздрат

Сергій СергійКо
2025.09.29 16:23
Ми отруєні власним авто –
Його швидкістю пересування.
Без авто ми вже майже ніхто –
Це і вирок, і щире зізнання.
Відійшли стародавні часи.
На коняці не їздять по справах.
Ніби Усик зібрав пояси,
Виростаєм у власних уявах,

Іван Потьомкін
2025.09.29 12:42
З літами охочіш розмовлять мені
із немовлятами, аніж з дорослими.
Ну, що почуєш од дорослих?
Скарги на життя:
Податки й ціни скачуть, мов зайці...
Дедалі більше даються взнаки хвороби...
Клімат міняється на гірше...
А з немовлятами якже простіш!

Юрій Гундарєв
2025.09.29 09:32
вересня ми згадуємо одну з найтрагічніших сторінок в історії людства - 84-ту річницю трагедії Бабиного Яру,
де було вбито близько 150 тисяч невинних людей…

Це мій друг Фіма,
літні сандалі…
Зустрілись очима,
проходить далі.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Федір Александрович
2025.10.01

Ірина Єфремова
2025.09.04

Сергій СергійКо
2025.08.31

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 пародія " ВОСТАННЄ..."




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-09-20 10:45:59
Переглядів сторінки твору 15894
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.028 / 5.5  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.766
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-09-21 16:19:47 ]
Дякую, пані Любо! Ще раз. Не переймайтеся дуже "долею" пародистів (пародиста?) на ПМ. Я до цього вже звик. Бувало гірше. Тим більше "офіційна" позиція РМ щодо жанру взагалі мені відома, нічого нового я сьогодні не почув. Вразила, по правді некоректна форма звертання до Вас. Така висока інстанція мала б висловити навіть таку думку трохи делікатніше. За талант і майстерність - щира дяка, то гарні слова, та напевно трохи перебільшені. Сприймаю їх як аванс для дальшого вдосконалення. Щиро Ваш


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-09-21 16:31:58 ]
Файно, Патаро! Надихає. Завтра ж іду на курси масажистів (автори ПМ на різних курсах вчаться).
А про вино Ви доречно - Муз надихає, і Пегас на нього іде...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2010-09-21 16:52:47 ]
:))))))))))))))) Супер!!!))))))))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-09-21 16:53:08 ]
По суті старої історії, шан.Ол.III Ви висловили СВОЄ бачення, та це в минулому, "історія" збережена на сторінці пародії, по моєму під назвою
"ТРАНСВЕСТИТНЕ". Ваша ж теза про те, що "Комментарий Редакции касался не людей" взагалі із серії "очевидне - неймовірне". Можливо ці слова Ви ще не проходили на курсах, то спеціально для Вас перекладу "очевидное - невероятное".
Маю щастя залишатися при своїй думці.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-09-21 16:58:03 ]
Щиро вдячний, Зоряно! Направді вже не знаю - Ваше "Супер" до пародії чи до коментів?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2010-09-21 20:24:48 ]
Так, пані Оксано, це і є саме те словосполучення, яке я ніяк не могла підібрати - "Варіації на тему". Дійсно! Але, якщо всі бачать (і Ви кажете), що висміювання як такого не відбулося, то через що ламаються списи? Тільки через назву "пародія"? Гадаю, сам Роман Скиба, чиєю творчістю теж захоплююсь, ставиться до всього цього з гумором.
Втім, пане Іване, може, справді, варто переіменувати?
Ваші твори від цього не стануть гіршими.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2010-09-21 21:27:06 ]
1. автору варто подумати над жанром даного твору. 2. хтось написав: "Ваші пародії "смакують" навіть більше за оригінали."
відсторонено, О.Я. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2010-09-21 21:30:50 ]
пане Іване, і зовсім відсторонена від даного твору, порада:
при поданні чи редагуванні твору, унизу у віконечку відкриваються різні теги (трикутні дужки із латинськими буквами). серед них є "цитата". Одягніть цитований твір-прототип у цю тегу (лапки для цитати) і він набуде зовсім іншого формату.
зараз ми бачимо: автор Іван Гентош, назва його твору, і далі текст Романа Скиби.
Ось напевно це і не подобається редакції, та й мені також.
Твір-прототип виглядає частиною вашого твору, нею не будучи.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Рубцов (Л.П./Л.П.) [ 2010-09-22 08:31:16 ]
Ви тримали у напрузі до останнього. Зашарівся, подумав, а чи мені читати до кінця? Розв'язка розсмішила. Бодай би Вам завжди так весело писалося!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-09-22 11:15:29 ]
Щиро вдячний, Ігоре! І за побажання також. Дуже. Але, виявляється, щоб весело писалося - цього ще мало, головне, щоб весело читалося. З цим часами значно важче...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-09-22 12:18:57 ]
Щиро вдячний, пані Любо! Ви напевне і не думали, пишучи мені свій коментар, що все так обернеться досить дивним чином. І набуде якогось неприємного (в крайньому разі для мене) скандального присмаку.
Я теж. Дуже вдячний Вам за Ваші коментарі і Вашу позицію в цій ситуації. І до речі вважаю, що у Вас і зі смаком, і з гумором все прекрасно. І поезія в Вас чудова. Не хотів би починати якусь дискусію , скажу, що пародію вважаю пародією і перейменовувати пародію в непародію (навіть за побажаннями впливових на ПМ інстанцій) найближчим
часом не маю ні найменшого наміру. Щодо пародій конкретно на поезію Романа Скиби. Цикл пародій (думаю їх буде 10) пишеться за запрошенням (дозволом, пропозицією) самого Романа. На даний момент їх написано шість, вони опубліковані на Майстернях. Роман одержав роздруківку п’яти з них під час форуму, оцінив доброзичливо, посміявся голосно і щиро. Ознак "насмішок і скривлень " не виявив. Даної ще напевне не прочитав, але я особисто вважаю її найбільш вдалою з цього невеличкого циклу. Судячи по відгуках, не тільки я, а й "широкі певні кола" читачів. На даний момент маю запрошення-пропозицію від кількох рейтингових авторів ПМ написати пару пародій на їх поезію. Та справа не в рейтингах, добре що з гумором все не так погано. Особисто для мене рейтинг - це відвідування моєї сторінки, а не цифри з точністю до сотих. Відвідування нормальне, значить читають. Вибачте за надто розгорнутий комент, я це пишу Вам до того, що
В Вашому коментарі, який було піддано критиці, ознак кримінального злочину не було, Ви висловили свою думку, за яку я Вам щиро вдячний. Щиро


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-09-22 12:35:13 ]
Щиро вдячний, пані Оксано! За Ваш коментар і за думку незалежного експерта. Ви лише трохи звузили коло, говорячи про мету пародії: "Бо мета пародії полягає у висміюванні та викривленні тексту і показу його слабких сторін ". Ви звичайно розумієте, що це далеко не єдина мета при пародіюванні, і(для мене принаймні) неголовна. За технічну пораду з оформленням щиро вдячний, напевне скористаюся нею із вдячністю. Хоча, якщо чесно, то відділяючи оригінал від пародіі словом "пародія", я і в думках не допускав, що тут може бути якась неясність щодо авторства - хто що написав. З глибокою вдячністю


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2010-09-23 02:16:37 ]
Ситуація з жанром "пародія" мені нагадує історію про слона і незрячих - кожен розказував про те, що намацав: хтось про хвоста, хтось про хобота, хтось про ноги.
Я до того, пане Іване і усі шановні колеги пародисти нинішні і майбутні, що пора нарешті звести воєдино термінологію. Адже Вікіпедія твориться такими ж людьми, як і ми з вами.
А можливо Редакція Майстерень погодиться на пропозицію щодо створення невеличкого словника термінів, які неодмінно використовуватимуться шанувальниками поетичного слова (ми на севамі уже трудимося над таким проектом ;) Колись бачила скорочений довідковий варіант на самвидаві.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2010-09-22 14:43:28 ]
Так, пане Іване, я, звичайно, не сподівалась, що мій коментар викличе такий шквал протесту. Я довго думала... Мабуть, справді, на хвилі емоцій я висловилась неетично по відношенню до авторів оригінальних текстів (без ніякого злого умислу). З Вашого дозволу, на Вашій сторінці, прошу вибачення у всіх, кого я невільно образила. І думаю, що якби їхня поезія не була цікавою, і Ви не звернули б на неї увагу. Про рекламу згадувати не хочеться... Та мені імпонує, що Ви надаєте тексти оригіналів повністю (на багатьох авторів я звернула увагу саме на Вашій сторінці).А щодо Вашої творчості - залишаюсь при своїй думці. Більше не знаю, що сказати... та й чи варто?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-09-22 15:17:55 ]
Дуже прошу, пані Любо! Хоча особисто я ні найменших причин для Вашого вибачення не бачу, тому що Вами ЖОДНОЇ образи ЖОДНОМУ автору не було нанесено. Про неетичність вислювлювань взагалі не йдеться - все коректно (маю на увазі саме Ваші висловлювання). Не хочеться виглядати нескромним, але не Ви перші так сформулювали свою думку, це трапляється досить нерідко, і навіть тут , на ПМ
дуже подібне вже звучало. Не переймайтеся, пародії мають читати ті, хто їх любить і розуміє.
Як, зрештою, і всю поезію. Щиро Ваш


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Михайло Десна (Л.П./М.К.) [ 2010-09-23 01:31:51 ]
Пане Іване, як обіцяв! Гляньте, чи путяще вийшло висвітлити тему зради? А щодо масажу, то класно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-09-23 10:11:28 ]
Вдячний, пані Оксано. Мені дуже імпонує, що саме Ви так активно намагаєтесь своїми конструктивними пропозиціями змінити (зрушити?) ситуацію із цим цікавим і многостраждальним жанром на сторінках ПМ на краще. Я добре все розумію і дуже ціню Ваші
пропозиції і поради. Можливо, спільними зусиллями ми (незрячі) і "намацаємо" щось краще... Щиро вдячний. Та мені видається, що в даному випадку суть не в термінології. В принципі від того, як назвати твір (в даному випадку мій) нічого не зміниться. За всіх нинішніх і майбутніх пародистів говорити не буду, та і не маю права. Стосовно мене особисто - є декілька принципових моментів, від яких я відійти не можу.
Ніколи не робив і не робитиму різницю між творами
"надто відомих" і "маловідомих", пародіюватиму і тих, і інших. Все залежить від оригінальної поезії, а не від відомості чи знаності автора. Розумію, що пародіювання "відомих і знаних" накладає особливі вимоги до якості пародії, але то вже мої проблеми, і ЧИТАЧ в стані оцінити, наскільки вдало я впорався з цим завданням. Якраз маю на увазі "широкі кола". Натомість, я дійсно отримав дещо завуальовану пропозицію урізноманітнити (змінити?) жанр, трохи попрацювати в інших напрямках поезії.З цього роблю висновок, що пародіювання "знаних і відомих" (і дуже шанованих мною) авторів на сторінках ПМ є небажане. Так що словник термінів, який ми з Вами розробимо, тут не зарадить. Щиро Ваш


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2010-09-23 11:02:08 ]
Та цього не може бути, пане Іване, адже тут є розділ "пародії та епіграми", отже, пародії дозволені та бажані.) Інша справа - як до них відносяться читачі та автори спародійованих творів. Зазвичай читачі всі пародії сприймають на "ура". Автори спародійованих творів - настільки, наскільки у них є почуття гумору та самоіронії.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2010-09-24 01:39:25 ]
Відчуття пародії, пане Валерію, залежить не від почуття гумору читача, а від ватерлінії етики автора. Чим нижче вона опускається, тим нижчий рівень твору.
А з гумором у більшості людей усе о'кей, ми з вами у цьому переконалися.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2010-09-24 01:55:01 ]
Плани на пародії зрозумілі)
А як щодо поетизації навколишнього світу і відчуттів? Я читала ваші віршування у коментарях, саме так виточується поетична майстерність, відважності вам не позичати, тож пора потішити читача авторськими творами :)


1   2   3   4   Переглянути все