ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Артур Курдіновський
2026.05.17 00:42
Я більше не почую голос Ваш,
Дотепний анекдот по телефону.
Зі спогадів малюється колаж,
Уся надія в безнадії тоне.

Чого вартує надскладний пасаж,
Написаний байдужим фанфароном?
Освітлювався творчий мій багаж

Артур Курдіновський
2026.05.16 18:41
Дійові особи:
ЖУРНАЛІСТ - 75 років
ПОЕТ - 45 років
ФІЛОСОФ - хто його знає, скільки років

АКТ 1 (і останній)

ЖУРНАЛІСТ: Гав!

Юрій Гундарів
2026.05.16 18:30
Наше життя - темна мить. Залишається тільки
Перетерпіти цю вбивчу та болісну мить.
Спогади сяють наївним відлунням сопілки,
Місячним каменем пам'ять моя мерехтить…

(З останніх надходжень)

Бачу вже, як за хвилину знервовані пальці автора цієї стр

Артур Курдіновський
2026.05.16 15:31
Наше життя - темна мить. Залишається тільки
Перетерпіти цю вбивчу та болісну мить.
Спогади сяють наївним відлунням сопілки,
Місячним каменем пам'ять моя мерехтить.

Світе мій милий! В яку порожнечу пішов ти?
Як повернути найкращі твої голоси?
Ніжн

Кока Черкаський
2026.05.16 13:25
Про "мудрий вкраїнський нарід"
Давно позабути вже слід.
І про "древню націю" теж-
Бо вже їдуть сюди з Бангладеш,

Із Індії, із Пакистану-
Їсти нашу сметану,
Жерти наш хліб і сало,

хома дідим
2026.05.16 11:28
було нам добре під зірками
були ідеї під парами
і вистачало мелодрами
реально
весна тендітна пелюстками
кохав і я тебе оксано
ми бавились в аероплана
часами

Володимир Невесенко
2026.05.16 11:25
Спливала ніч жарка й загайна,
я додивлявсь останні сни,
аж тут явилась звістка файна:
вернувсь товариш із війни.

Часи тягнулися марудні,
тримали справи клопіткі,
та все ж ми стрілись пополудні

Борис Костиря
2026.05.16 10:55
Як прикро те, що рік минає,
Що час зміта все навкруги
Шаленим штормом небокраю,
Змішавши води й береги.
Летять епохи серпантином,
Немовби мить, за роком рік.
І бачить чоловік дитинно
Юрбу самотніх і калік.

Ірина Вовк
2026.05.16 10:49
НЕЖДАНА: СМЕРТЬ ПІД КУПОЛАМИ Поки законні діти князя вчили латину та готувалися до європейських королівств, маленька Неждана бігала босоніж по піску Десни і наливалася красою як дика рожа. Вона була тінню утраченого кохання Ярославової юності, про яку

Вячеслав Руденко
2026.05.16 09:25
скажи! – приречені чи ще!?-
голодні, без одежі, босі,
але з надією на Досі,
як Іов в притчі із нічим,

долають відчуття буття
і , ремствуючи на пророче,
як черви, що пролізли в очі,

Тетяна Левицька
2026.05.16 09:10
Здавалося, не стрінемось з тобою,
хоч вий білугою від болю та наруги.
Моя печаль горою кам'яною,
бентежним океаном — хвиля туги.

Приходиш уві сні в сорочці білій.
Хоча за спиною лелечі крила,
я добре знаю, що осиротіли

Віктор Кучерук
2026.05.16 07:37
По той бік стін
Ледь чутний дзвін
Без перемін
Звучить: Дзінь... Дзінь...
Буває, грім,
Злякавши дім,
Стихає в нім
Німім, живім.

Іван Потьомкін
2026.05.15 19:24
Під союзом, що укладали юдеї з Богом,
Першим поставив свій підпис
Нехем’я-Тіршата, син Хахаліт та Цідкіягу .
...Вдивлявсь Нехем’я в рукотворне диво -
Відбудований Єрусалим із Храмом -
І промайнули перед ним два з лишком роки.
Той день, коли почув о

Юрій Лазірко
2026.05.15 17:00
тут бував
прадавній ліс
повен радості
і сліз
небо лоскотав
верхів'ям
потопав
у птахоспів'ї

хома дідим
2026.05.15 15:44
її знайшли
всього опісля
повішаною
десь на вишні
недалік
чому на вишні
ми не зрозуміли
я вішався би сам

С М
2026.05.15 13:13
Шкіра чобіт і колонська вода
Свічадо ~ вікно де жила самота
Довкола неї саду квіт
Пурпур кармін фіолет і блакить

Прийшла мертвою далі у безвість пішла
Сад зачинився квіт поїла іржа
На стіні того саду легенда вістить
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поеми):

всеволод паталаха
2026.04.09

хома дідим
2026.02.11

Павло Інкаєв
2025.11.29

Пекун Олексій
2025.04.24

С М
2025.01.25

Полікарп Смиренник
2024.08.04

Артур Курдіновський
2023.12.07






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Олена Пашук (1982) / Поеми

 еміграційне




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-10-06 11:04:33
Переглядів сторінки твору 11093
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (5.028 / 5.51)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.921 / 5.46)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.780
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2013.10.16 16:34
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-10-06 11:20:08 ]
Їй у Варшавські спальні райони, Йому Москву бетоном залити.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Пашук (Л.П./М.К.) [ 2010-10-06 15:09:44 ]
Дуже цінний коментар


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-10-06 15:17:50 ]
Будь-який коментар повинен бути цінний для автора. Тому що коментар - це реакція. а реакція, яку викликає у читача вірш, має цікавити автора, чи не так? Я процитувала Вам уривок з тексту іншого автора на цю ж тему, який (імхо) мені видається більш вдалим, ніж Ваш. Ото й усе. У мене виникло відчуття вторинності.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Пашук (Л.П./М.К.) [ 2010-10-06 15:29:29 ]
Юль, якщо почну наводити цитати з віршів більш вдалих, ніж у вас, то (імхо) втрачу все своє життя. А по-друге, мені це зовсім не цікаво.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-10-06 16:27:35 ]
Олено, вибачте, оскільки Вас не цікавлять мої коментарі, я більше не коментуватиму Ваших віршів. Ноу проблєм :) І мір во всьом мірє.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Пашук (Л.П./М.К.) [ 2010-10-06 17:06:46 ]
Юль, я сказала, що мені не цікаві не Ваші коментарі, а мені не цікаво наводити цитати кращих творів ніж Ваші, бо їх багато. Ви, напевно, щаслива людина, бо маєте купу вільного часу коментувати всі вірші майстерень. Особисто, коли вірш якогось автора мене не зачепив, я його просто не коментую. Та суть не в тому. Я приймаю всі коменти, але якщо вони дають слушні зауваги, а не просто "в мене жовті шпалери, а в Києві холодно". З повагою до всіх своїх читачів і критиків.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-10-06 17:12:01 ]
Так, я щаслива, але зовсім не тому, що маю час для Майстерень :)
Насправді, тут не настільки багато віршів щодня з"являється.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-10-06 15:57:49 ]
До Юлі Ш.:
Цей текст Бумбокса після окуджавського "Не обещайте деве юной / Любови вечной на земле" навіть не третичний (імхо). І тема там зовсім не та, що в даному тексті. І взагалі - хіба справа в темі як такій, а не в тому, як вона викладена тим чи іншим автором?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-10-06 16:26:26 ]
Отож я і кажу про те, ЯК викладена тема. І на тему українців за кордоном (імхо) Андрій Хливнюк написав краще. До чого тут Окуджава.
Ще раз кажу - це моя реакція. Я нікому її не нав"язую, бо це навіть не думка, а реакція. Так шо донт воррі, бі хеппі. ну не зачепив мене цей вірш Олени. То шо мені тепер - посипати голову попелом? У олени є багацько гарних віршів, які мені дуже подобаються. Але не цей. І я про це чесно сказала.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталія Шульська (Л.П./Л.П.) [ 2010-10-06 13:42:32 ]
гарно...особливо про дощі, що ростуть із неба...і "тут моляться з акцентом"...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталія Шульська (Л.П./Л.П.) [ 2010-10-06 13:42:34 ]
гарно...особливо про дощі, що ростуть із неба...і "тут моляться з акцентом"...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Пашук (Л.П./М.К.) [ 2010-10-06 15:10:30 ]
Дякую, Наталко!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-10-06 15:52:58 ]
"яких ще пам’ятаєш
які тебе вже ні" - найбільш пронизливі рядки, як на мене. мабуть, в еміграції (особливо у вимушеній) пам"ять набуває якихось особливих властивостей, здіймаючи із своїх глибин найдорожче.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Пашук (Л.П./М.К.) [ 2010-10-06 17:08:36 ]
Дякую, Мріє Поета. Цікаво, а яка ж то в поета мрія - муза, олімп чи Нобелівська премія?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-10-06 17:38:21 ]
О, ви не перша і, думаю, не остання, хто хоче про це дізнатися )) Музи - занадто мінливі і капризні дамочки, Олімп - не такий вже й цікавий, коли на нього вдерешся нарешті, Нобелівка - тобто, гроші і визнання - занадто земне.
Боюсь, що однозначної відповіді щодо мрії поета немає.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-10-06 16:31:45 ]
Ця тема завжди викликає цілу бурю емоцій у людей, що мають певну дотичність до неї. Це і ностальгія, почуття відірваності і непотрібності, деколи розпуку чи розпач." Ампутованості" від рідної землі... "Ця пристань без човна" - дуже гарно і вдало, і човен без пристані теж... Дуже образно і душевно


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Пашук (Л.П./М.К.) [ 2010-10-06 17:09:14 ]
Дякую за розуміння, Іване.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Гладир (М.К./М.К.) [ 2010-10-06 20:01:17 ]
Олено! Ваш вірш цікавий, містить яскраві образи (вражає "свіжі трупи віршів" тощо).
...Але от мені як прихильниці традиційного віршування хочеться зробити декілька зауважень:
-збої в ритмі;
-немає чіткої схеми римування (де римуєте, де не римуєте, хоча вимагає форма);
-подекуди рими натягнуті, напр. броду - пóтуг (але правильний наголос - потýг) тощо.
Якщо видамся й тепер голослівною, можу уточнити пізніше.

Боронь Боже мені намагатися вплинути на чужий стиль! Знаю Вашу творчість, яка глибоко закорінена у верлібруванні, якщо дозволите так переінакшити за аналогією до віршування. Але якщо вже звертатися до традиції, то треба дотримуватися певного розміру. Будь-який вихід за рамки ритму, натягнуті рими - ознака слабкості й некомпетентності самого автора.
Ваш вірш би значно виграв, якби зробити його меншим за обсягом, залишивши найяскравіші образи, що цілеспрямовано працюють на розкриття теми. І звичайно, надати йому стрункої форми, якщо Ви взялися за цю справу.
З повагою:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Пашук (Л.П./М.К.) [ 2010-10-06 23:03:13 ]
Юль, розумію Вас як прихильницю традиційного віршування, але я прихильниця некласичного віршування, де якраз і немає чіткої схеми, і те, що Ви називаєте збоями в ритмі є якраз ритмом некласичних розмірів - дольника, тактовика і акцентного вірша. Але, що зовсім дивно для мене, цей вірш повністю вписується в класичну систему, бо написаний ямбом з пірихієм. Я ніколи не роблю схем своїх віршів, але зараз об 23-00 мусила зробити виняток. Лише в одному рядку з'являється хореїчний рядок, що загалом не впливає на загальну картину твору.
Я не намагаюся звертатися до традиції, я якраз і хочу вийти за її межі, але видно на генетичному рівні воно щось є, що випливають силабо-тонічні розміри. Але я і ніяк цього не цураюся.Ще мені не зрозуміло, де тут відсутня рима? Вона неточна, часто асонансна, але вона є. Бо комусь цікава тавтологічна рима, а комусь зовсім інша.
Наостанок дякую за такий розлогий коментар (такі я якраз і люблю,)головне, що по суті вірша.
З неменшою повагою, я.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2010-10-07 10:15:59 ]
цікавий вірш. "потуг" раджу чимось замінити, бо ж наголос не той.
до решти твору зауважень не маю. :)
"Еміграційне" з власного досвіду чи відчуття інших?