ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2025.09.02 22:08
Танцюють порожні віки.
Всміхається маска в загрозі.
Простягне подібність руки
Сатир у вигадливій позі.

В палкому натхненні спектакль
Розігрує хтось у абсурді.
В нім кожен намічений такт

Олександр Буй
2025.09.02 21:52
Віщувала заграва вітер
У багрянім заході сонця.
Зачиняли бутони квіти
І згасали в хатах віконця.

Прохолода, така приємна,
Денну спеку заколисала.
Ще хвилина – і стало темно,

Віктор Насипаний
2025.09.02 13:41
Ще день малює гарне щось:
Ясні шовки останні літа.
І стільки барв іще знайшлось,
Тепла і радості палітра.

Вдягає сонце в кольори
Усе навкруж під усміх щирий.
Світлішим світ стає старий,

Віктор Кучерук
2025.09.02 12:17
Небувале, довгождане,
На краю земних доріг, -
Ти - кохання безнастанне
В смутках-радощах моїх.
За твої уста вологі
І за тіняву очей, -
Закохався до знемоги,
Як душа про це рече.

Світлана Майя Залізняк
2025.09.02 08:19
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 10 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії. Для "оживленн

Артур Курдіновський
2025.09.01 23:38
О, літо! Йди! Мені тебе не шкода!
Сховайся в герметичний саркофаг.
Зробило ти мені таку погоду,
Що захлинаюсь у сльозах-дощах.

Ти зіпсувало зошит мій для віршів,
У ньому оселилася печаль.
Ти відібрало в мене найцінніше!

Борис Костиря
2025.09.01 22:21
Мій голос обірвався у зеніті,
Мої слова згоріли у золі.
Мої думки у полі переритім
Замерзли нерозквітлими в землі.

До кого я кричу в безмежнім полі?
Зі світом же обірваний зв'язок.
Лиш холоднеча, як безжальність долі,

Олена Побийголод
2025.09.01 12:07
Із Бориса Заходера

Ледве ми виперлись з решти приматів
й рушили вдаль з усієї снаги –
з нами побігли, без жодних дебатів,
мордочка, хвіст та чотири ноги.

Часом блукаємо ми у хаосі, –

Ольга Олеандра
2025.09.01 09:47
Останній день літа.
Все сонцем залите.
І ніде вмістити
безмежжя тепла.
Пронизана світлом
серпнева тендітна
струїть малахітом
прощання пора.

Віктор Кучерук
2025.09.01 05:51
В частоколі останніх років
Причаїлася тиша німотна, –
Ми з тобою, мов крила, близькі
І водночас, як зорі, самотні.
Не засліплює зір відбиття
Учорашніх цілунків тривалих, –
Десь поділись палкі почуття,
Що серця нам обом зігрівали.

Олег Герман
2025.09.01 00:32
Чергова епоха раптово пішла,
Немов розчинилася, втратила цінність.
Можливо, це просто миттєвість життя,
Яку б я хотів розтягнути на вічність.

Не хочу про осінь, холодну і злу,
Чи сніг, що впаде на замерзлі дороги.
Про них надто рано, а біль та вій

Олександр Буй
2025.08.31 22:37
Зникло в мороку все. Ні очей, ні облич.
Тільки губи в цілунку злились навмання…
Нині трапилось диво – Тетянина ніч –
І у щасті своєму я віри не йняв!

Я на неї чекав кілька тисяч ночей,
Утираючи сльози, ковтаючи страх.
Допоміг мені ямб, дав надію х

Борис Костиря
2025.08.31 22:13
Всесвітній холод, як тюрма німа.
Всесвітнє безголосся, ніби тундра.
Безлюдність так жорстоко обійма.
Лягає тиша так велично й мудро.

І птах замерзне й тихо упаде
У невідомість, як в обійми страху.
Не знайдеш прихисток уже ніде,

Ярослав Чорногуз
2025.08.31 19:04
Пора поезії щемлива
Уже ступає на поріг.
І ллється віршів буйна злива,
І злото стелиться до ніг

Непрохано-медовим смутком,
Жалем за літечком ясним...
Що ніби квітка незабудка --

Артур Курдіновський
2025.08.31 18:30
Моє кохання - вигаданий грант.
Життя мене нічого не навчило.
Для тебе вже букет зібрав троянд -
Поверне він твої забуті крила!

Засяй, немов яскравий діамант,
Забудь минуле, долю чорно-білу!
Римує сни твій вірний ад'ютант,

Юрко Бужанин
2025.08.31 14:23
Люба, уяви лише
розмах крил птаха Рух –
Це частинка лиш розмаху
мого кохання...
Не відпускати б довіку
мені твоїх рук...
Твоє ложе встелю
простирадлом – Праною.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / В'ячеслав Романовський (1947) / Вірші

 Пам'яті Олександра Гріна
Прибій ласкаво манить і зове
В обійми хвилі, синього простору.
У шторм у нім чудовисько живе,
А в штиль - воно принадне тепле море.

Я капітанський одягну картуз,
Помчу на яхті в мрію срібнокрилу
Із вітром між дельфінів і медуз
Шукати милу.

Бо жде мене, немов Ассоль, вона,
Щодня до моря ходить, виглядає:
Чи корабель казковий вирина
І хвиля його радісно гойдає?

Я рвусь до неї, як до скель прибій,
І знаю, що почую достеменно
Оте бажане й незбагненне "Мій!".
Душі маяк світитиме для мене...

2010.




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-01-23 18:18:54
Переглядів сторінки твору 7672
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (5.060 / 5.53)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.964 / 5.64)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.771
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2016.08.19 17:20
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Світлий (Л.П./М.К.) [ 2011-01-23 18:31:36 ]
Класично, романтично, неповторно, капітане...
Так тримати !!!
Спасибі...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
В'ячеслав Романовський (М.К./М.К.) [ 2011-01-23 18:59:57 ]
Дякую і Вам, пане Василю, за візит та оцінку вірша.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-01-23 19:10:25 ]
Пане В'ячеславе, я, звичайно, немаю достатніх філологічних знань, і не в курсі постійних новацій, але, пам'ятаю, що "звати" оптимально із "по імені", у вашому випадку, "зове" безособове, мало би бути "кличе"?
Щодо самої композиції, то є в мене враження, що для "Гріновської" тематики потрібно було би більше символізму, значно більше...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
В'ячеслав Романовський (М.К./М.К.) [ 2011-01-23 20:03:13 ]
Шановний Редакторе Майстерень, я за фахом - філолог, хоча й пропрацював у газетах Харкова понад 30 літ, і, чесно кажучи, мені прикро за такі зауваження з Вашого боку, адже Ви говорите від імені Майстерень.Я не буду Вам довго пояснювати, процитую з Вашого дозволу Максима Рильського: І в дальне море - у суботній час - вона зове і пориває нас (том 1.стор. 237).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-01-23 23:07:47 ]
Чого ж ви так відразу у бій кидаєтеся, шановний пане В'ячеславе? Чи відразу ворогом мене вважаєте?
Я задав запитання, а ви, як досвідчений філолог, могли би нам усім, спокійно, без підозрілих емоцій, відповісти. Чи я натрапив випадково на якийсь комплекс? :(
Ви ж погоджуєтеся, що "звати" в українській мовній традиції і "кликати" - далеко не одне і теж? Хотілося зважити тонкощі, а вийшло зовсім інше...

Можливо я вас зачепив отим символізмом?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-01-23 20:23:56 ]
Я эту строчку плохо понимаю:
"В обійми хвилі, синього простору."
Ударение в существительном "про́стір" падает на букву "о" и в родительном падеже. "Про́стору".
Если имеется в виду "просто́рий" как имя прилагательное, тогда меня вдвойне смущает построение строки, увиденной мною.
Я, конечно, прошу прощения за вопрос, но, тем не менее...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
В'ячеслав Романовський (М.К./М.К.) [ 2011-01-23 20:47:08 ]
Вельмишановний пане Алексий, якщо Ви збираєтесь когось повчати, то загляньте перед цим, будь ласка, в словник. В 11-томному академічному "Словнику української мови" у згаданому Вами слові наголос подвійний: прОстОру (том VIII, стор.298). Отож знайдіть для себе, будьте такі ласкаві, інший об'єкт для Ваших філологічних вправ.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-01-23 20:53:21 ]
Я и пишу, что интересуюсь.
Мой словарь такого ударения не указал.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
В'ячеслав Романовський (М.К./М.К.) [ 2011-01-23 21:02:33 ]
Для того. щоб когось навчати, треба академічні словники мати!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-01-23 21:13:39 ]
Это правильно. Мне уже присоветовали - и я завтра, пока его не предали огню или не сдали в утиль, куплю у букинистов.
Благодаря Вашему стихотворению я расширил свой кругозор, и мне уже не хочется советовать вместо запятой в этой строке использовать союз "и", при этом ее малость подправив. А вообще, как мне кажется, подобные ударения способствуют возникновению вопросов.
Свет клином, как мне кажется, не сошелся на этом самом просторе с откровенно русским ударением.
Хотя оно роднит культуры.

Удач-дач-дач.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-01-23 21:32:50 ]
Пане В"ячеславе, бачу, перша строфа нікому не дає спокою :) Моє мовне чуття підказує, що "У шторм у нім" - не найкраща знахідка. Також не зовсім зрозуміло, звідки з"явилось "воно" в 4 рядку. Якщо "прибій", то це "він", якщо "хвилі" - це "вони", якщо "прсотір" - знов таки "він".

У другій строфі "Із вітром між дельфінів і медуз
Шукати милу." - наводить на думку, що "мила" має жити серед дельфінів і медуз :)

Четверта строфа гарна і за настроєм, і за виконанням (якби ще не той самий "прибій", який рветься тепер до скель, а не кличе у хвилі).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-01-23 21:44:44 ]
Я уже было собрался пообещать себе обходить десятыми дорогами филологов, членов всяческих литературных союзов и объединений, которые были, есть или будут, ибо получается нередко так, как имеем возможность видеть.

Удач-дач-дач, Чорнява Жінко.
Спасибон.
Сейчас отхватите и Вы ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-01-23 21:48:29 ]
Я не сильно Вас огорчу, если скажу, что тоже филолог? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-01-23 22:13:43 ]
(В_шоке) А что, так бывает, чтоб ворон ворону глаз выклевывал?

Но, если бывает, то, по крайней мере, я вижу, что то, о чем я не хотел писать, но видел (ради правды отмечу, что не все, ибо частично верю в непогрешимость некоторых вещей и в то, что я могу ошибаться), имеет место. И оно замечено настоящим филологом - Вами.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-01-23 22:00:49 ]
Можливо, так?
"Коли штормить – чудовисько живе,
а коли штиль – принадне тихе море"


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-01-23 22:15:30 ]
Ударение "убегает" во второй строке.

Ну да ладно. Без любителя здесь разберутся ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анатолій Сазанський (М.К./М.К.) [ 2011-01-23 22:41:42 ]
...слід роздвоєного копита...
Такий вірш може викликати або захоплення, або заздрість... Я в захопленні.!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-01-23 23:43:29 ]
Бачу ваш слід, пане Анатолію. Його важко не помічати.

Ця різка роздвоєність - на друзів і на ворогів така характерна, на жаль, для наших стереотипів. :(
Отже, лише лютий ворог, або ж тільки друг, кровний побратим, а посередині поле бою, смертного, так? Та за звироднілості козацької крові - це, в основному, поле ненависті? Схоже, що оце і суть роздвоєного копита, і сліди його помітні на всій нашій багатостраждальній землі.
Тож звідси і "або захоплення, або заздрість", так? Чи не тільки звідси, а ще і, наприклад, зі спілки письменників України? Як перманентний стан справ...

Можу вас заспокоїти, - заздрості на ПМ ще не помічалося, бо ніхто і нічим тут не обмежений у можливості позитивно проявити свій талант. А коли цей талант проявляєш, навіть недолуго, то чи бачиш кращого за себе? Які можуть бути заздрощі? :) Тут кожен автор вважає, що він центр Всесвіту. :) І що в цьому поганого? :) То ж і коментування тому відбувається з інших мотивів - у нашому випадку, щось для себе з'ясувати, розпитуючи автора, та й автору частенько від цього користь. Згоден, що в часи СРСР за кожним запитанням було приховано свій підтекст, але ж де СРСР і де ми...

Тож про вірш "Пам'яті Олександра Гріна" можу зауважити, що попри добротність намірів автора для мене помітно не вистачає "грінівських" художніх рішень - "прибій" - "мій", оцей звуково-смисловий ефект, з багатьма значеннями, не здатен прикрити собою геть усе. Не вистачає мені у цьому вірші, що, здавалося, мав би бути, судячи з назви, характерним, тієї оксамитової майже казковості, якою надихнуте основне русло творчості автора. На жаль, ця "майже казковість" тут майже непомітна. Є прикметник "казковий" на передньому плані, та він, як і більшість образних рішень, як на мене, не працює на відчуття глибини, обсяжності, схожої до казкової. А підсвідомо таки шукаю тонкого символізму Гріна, багатоплановості чарівливого дійства-простору, в т.ч. за обрій, шаленства крові, - у чому ж тут Гріновська містерійність? Це, вважаймо, мої запитання самому собі, бо , безумовно, шановний пан В'ячеслав має право бачити творчі світи Олександра Гріна саме так, як написано у вірші. Так, можливо, проявляються і вікові зрізи у баченні речей і явищ.
І ви, пане Анатолію, теж маєте повне право поділяти таке бачення.
Але ж твердити, що іншого бачення не дано, що воно якесь вороже, було би вкрай несправедливо, принаймні, стосовно багатогранного Олександра Гріна.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анатолій Сазанський (М.К./М.К.) [ 2011-01-24 09:35:52 ]
..тратити час на таке грунтовне пересмикування... у такому солідному віці..!?
Ненависть - надто дорогоцінний адамант, аби смітити ним куди попало. Я іноді дозволяю собі зневажливе "брись"... та й то лише у випадках, коли агресивні невігласи "лізуть на голови"...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2011-01-24 10:06:17 ]
А по-суті зауваг, що ви можете сказати, пане Анатолію?
І, наскільки я розумію, саме ви сюди "прилізли на голови" - у вузькому, і найширшому розумінні сказаного? То ж ваші слова і є зразком, щонайменше, того ж "пересмикування"...