ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Микола Дудар
2025.11.09 02:41
З неземної красоти
Він ліпив себе для себе.
Все було: і тил, й фронти…
Зацікавився Макс Вебер.
Як-не-як філософ Макс…
Як-не-як політісторик…
Макс запхав його в клумак
Й підписав: тут хворий.

Ігор Шоха
2025.11.08 23:25
А евенки і чукчі Аляски
полюбили опудало казки
і лишилися боси-
ми... не ескімоси,
а евенки і чукчі Аляски.

***
А зі США надійдуть томагавки

Ігор Терен
2025.11.08 22:39
А величний, хоча й не високий,
запроваджує вето на спокій,
і вважає народ,
що це не ідіот,
а величний, хоча й не високий.

***
А занозою електорату

Борис Костиря
2025.11.08 22:01
Луг укрився туманом,
як вічним сном.
Туман прийшов несподівано,
невчасно, зненацька,
мов апоплексичний удар.
Туман укрив нас
вічними міфами і легендами.
Туман проникає

Олег Герман
2025.11.08 21:08
Довгі роки Олеся жила, відчуваючи, що її життя є своєрідною постійною репетицією. Протягом більше десяти років кожен день починався з ритуалу перевірки: чи замкнені двері, чи вимкнена плита, чи рівно лежать речі. Це займало години. Вона розуміла, що справ

Юлія Щербатюк
2025.11.08 16:18
Сіріє небо, гублячи блакить.
Іржа вражає вже пожовкле листя.
Що стрімко долу падає, летить.
А з ним і літніх днів пора барвиста.
Стікає в небуття. І тане час,
Що кожному відведений у долі.
Невже пісень веселих
світоч згас,

В Горова Леся
2025.11.08 15:39
Там, де сонце торкає землі, помічаю дива:
Розливає лафіт незнайомий мені сомельє.
"Добрий вечір"- вітає. Киваю і я - "Навзаєм"
Завмирає і дивиться, ніби мене впізнає.
Ніби я - той бувалець, якого давно чатував.

Так і хочу йому простягнути у рук

Микола Дудар
2025.11.08 11:46
Дозимове дієслово цвітом стелить…
А маршрутки, як дикунки, топчуть листя…
Ну а джмелик, (від Анжели) подивився
І подумав, що дострелить… Помилився.
24.10.2025.

Борис Костиря
2025.11.07 21:47
Поодинокі дерева
із перемішаним жовтим
і зеленим листям,
ніби перемішаними
смугами долі.
Вони стоять
і чогось чекають.
Можливо, пришестя Месії.

С М
2025.11.07 16:48
я – дрібна блошива мавпа
а друзі мої – нарики
(усе це жартома)
або я – схолола піца
ще б сюди лимон згодився
а як сама?
і мною поторбасували
усі щурихи в цім кварталі

Ярослав Чорногуз
2025.11.07 16:29
Хмільний Хмільник на рідному Поділлі --
Благословенний, чарівливий край.
Де пестили мене волосся хвилі,
І мріяння збувалися про рай.

І бабине цвіло розкішне літо...
Я поринав у промені принад
Щоб душу розхвильовану зігріти --

Микола Дудар
2025.11.07 13:41
Звертаюсь вкотре до автівки:
Звези мене куди небудь…
А краще все ж до Шепетівки
І зупинитись не забудь
У тім селі, що зріс і виріс
Де цвинтар… школа… сінокос
Малечі зліт… дорослих вирій
І гомін бджілок, вредних ос…

Іван Потьомкін
2025.11.06 21:53
Не певен, що якби Мойсей
явивсь на Святу землю,
в сьогоднішній Ізраїль,
навряд чи визнав би він за своїх
нащадків тих, що при ньому
в Єгипті місили з січкою глину,
приймали Тору і на плечах несли Мішкан –
присутність Всевишнього серед них…

Борис Костиря
2025.11.06 21:39
Я простягаю до тебе руки
крізь велике озеро,
схоже на серце космосу.
Над озером стоїть туман,
наче химерні думки.
Вечірній холод протвережує
після філософського сп'яніння.
Я стою над великим озером,

Євген Федчук
2025.11.06 21:22
Як перейшов я у четвертий клас
І стали ми історію вивчати,
То довелось ім’я його стрічати.
Він представлявся, як «герой» для нас.
Бо вміло з ворогами воював,
В Червоній Армії був знаним командиром.
Ми вірили тим побрехенькам щиро,
Бо хто ж тоді про

В Горова Леся
2025.11.06 17:57
Вереміями, вереміями
Плач із радістю межував.
Все перебрано, перевіяно,
Перелущено по жнивах.

Чи пробачило спрагу літові
Те, що вижило у зимі?
Від морозу і спеки - мітини,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Марко Нестерчук Нестор
2025.11.07

Гриць Янківська
2025.10.29

Роман Чорношлях
2025.10.27

Лев Маркіян
2025.10.20

Федір Александрович
2025.10.01

Ірина Єфремова
2025.09.04

Сергій СергійКо
2025.08.31






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / В'ячеслав Романовський (1947) / Вірші

 Пам'яті Олександра Гріна
Прибій ласкаво манить і зове
В обійми хвилі, синього простору.
У шторм у нім чудовисько живе,
А в штиль - воно принадне тепле море.

Я капітанський одягну картуз,
Помчу на яхті в мрію срібнокрилу
Із вітром між дельфінів і медуз
Шукати милу.

Бо жде мене, немов Ассоль, вона,
Щодня до моря ходить, виглядає:
Чи корабель казковий вирина
І хвиля його радісно гойдає?

Я рвусь до неї, як до скель прибій,
І знаю, що почую достеменно
Оте бажане й незбагненне "Мій!".
Душі маяк світитиме для мене...

2010.




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-01-23 18:18:54
Переглядів сторінки твору 7728
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (5.060 / 5.53)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.964 / 5.64)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.771
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2016.08.19 17:20
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Світлий (Л.П./М.К.) [ 2011-01-23 18:31:36 ]
Класично, романтично, неповторно, капітане...
Так тримати !!!
Спасибі...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
В'ячеслав Романовський (М.К./М.К.) [ 2011-01-23 18:59:57 ]
Дякую і Вам, пане Василю, за візит та оцінку вірша.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-01-23 19:10:25 ]
Пане В'ячеславе, я, звичайно, немаю достатніх філологічних знань, і не в курсі постійних новацій, але, пам'ятаю, що "звати" оптимально із "по імені", у вашому випадку, "зове" безособове, мало би бути "кличе"?
Щодо самої композиції, то є в мене враження, що для "Гріновської" тематики потрібно було би більше символізму, значно більше...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
В'ячеслав Романовський (М.К./М.К.) [ 2011-01-23 20:03:13 ]
Шановний Редакторе Майстерень, я за фахом - філолог, хоча й пропрацював у газетах Харкова понад 30 літ, і, чесно кажучи, мені прикро за такі зауваження з Вашого боку, адже Ви говорите від імені Майстерень.Я не буду Вам довго пояснювати, процитую з Вашого дозволу Максима Рильського: І в дальне море - у суботній час - вона зове і пориває нас (том 1.стор. 237).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-01-23 23:07:47 ]
Чого ж ви так відразу у бій кидаєтеся, шановний пане В'ячеславе? Чи відразу ворогом мене вважаєте?
Я задав запитання, а ви, як досвідчений філолог, могли би нам усім, спокійно, без підозрілих емоцій, відповісти. Чи я натрапив випадково на якийсь комплекс? :(
Ви ж погоджуєтеся, що "звати" в українській мовній традиції і "кликати" - далеко не одне і теж? Хотілося зважити тонкощі, а вийшло зовсім інше...

Можливо я вас зачепив отим символізмом?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-01-23 20:23:56 ]
Я эту строчку плохо понимаю:
"В обійми хвилі, синього простору."
Ударение в существительном "про́стір" падает на букву "о" и в родительном падеже. "Про́стору".
Если имеется в виду "просто́рий" как имя прилагательное, тогда меня вдвойне смущает построение строки, увиденной мною.
Я, конечно, прошу прощения за вопрос, но, тем не менее...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
В'ячеслав Романовський (М.К./М.К.) [ 2011-01-23 20:47:08 ]
Вельмишановний пане Алексий, якщо Ви збираєтесь когось повчати, то загляньте перед цим, будь ласка, в словник. В 11-томному академічному "Словнику української мови" у згаданому Вами слові наголос подвійний: прОстОру (том VIII, стор.298). Отож знайдіть для себе, будьте такі ласкаві, інший об'єкт для Ваших філологічних вправ.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-01-23 20:53:21 ]
Я и пишу, что интересуюсь.
Мой словарь такого ударения не указал.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
В'ячеслав Романовський (М.К./М.К.) [ 2011-01-23 21:02:33 ]
Для того. щоб когось навчати, треба академічні словники мати!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-01-23 21:13:39 ]
Это правильно. Мне уже присоветовали - и я завтра, пока его не предали огню или не сдали в утиль, куплю у букинистов.
Благодаря Вашему стихотворению я расширил свой кругозор, и мне уже не хочется советовать вместо запятой в этой строке использовать союз "и", при этом ее малость подправив. А вообще, как мне кажется, подобные ударения способствуют возникновению вопросов.
Свет клином, как мне кажется, не сошелся на этом самом просторе с откровенно русским ударением.
Хотя оно роднит культуры.

Удач-дач-дач.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-01-23 21:32:50 ]
Пане В"ячеславе, бачу, перша строфа нікому не дає спокою :) Моє мовне чуття підказує, що "У шторм у нім" - не найкраща знахідка. Також не зовсім зрозуміло, звідки з"явилось "воно" в 4 рядку. Якщо "прибій", то це "він", якщо "хвилі" - це "вони", якщо "прсотір" - знов таки "він".

У другій строфі "Із вітром між дельфінів і медуз
Шукати милу." - наводить на думку, що "мила" має жити серед дельфінів і медуз :)

Четверта строфа гарна і за настроєм, і за виконанням (якби ще не той самий "прибій", який рветься тепер до скель, а не кличе у хвилі).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-01-23 21:44:44 ]
Я уже было собрался пообещать себе обходить десятыми дорогами филологов, членов всяческих литературных союзов и объединений, которые были, есть или будут, ибо получается нередко так, как имеем возможность видеть.

Удач-дач-дач, Чорнява Жінко.
Спасибон.
Сейчас отхватите и Вы ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-01-23 21:48:29 ]
Я не сильно Вас огорчу, если скажу, что тоже филолог? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-01-23 22:13:43 ]
(В_шоке) А что, так бывает, чтоб ворон ворону глаз выклевывал?

Но, если бывает, то, по крайней мере, я вижу, что то, о чем я не хотел писать, но видел (ради правды отмечу, что не все, ибо частично верю в непогрешимость некоторых вещей и в то, что я могу ошибаться), имеет место. И оно замечено настоящим филологом - Вами.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-01-23 22:00:49 ]
Можливо, так?
"Коли штормить – чудовисько живе,
а коли штиль – принадне тихе море"


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-01-23 22:15:30 ]
Ударение "убегает" во второй строке.

Ну да ладно. Без любителя здесь разберутся ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анатолій Сазанський (М.К./М.К.) [ 2011-01-23 22:41:42 ]
...слід роздвоєного копита...
Такий вірш може викликати або захоплення, або заздрість... Я в захопленні.!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-01-23 23:43:29 ]
Бачу ваш слід, пане Анатолію. Його важко не помічати.

Ця різка роздвоєність - на друзів і на ворогів така характерна, на жаль, для наших стереотипів. :(
Отже, лише лютий ворог, або ж тільки друг, кровний побратим, а посередині поле бою, смертного, так? Та за звироднілості козацької крові - це, в основному, поле ненависті? Схоже, що оце і суть роздвоєного копита, і сліди його помітні на всій нашій багатостраждальній землі.
Тож звідси і "або захоплення, або заздрість", так? Чи не тільки звідси, а ще і, наприклад, зі спілки письменників України? Як перманентний стан справ...

Можу вас заспокоїти, - заздрості на ПМ ще не помічалося, бо ніхто і нічим тут не обмежений у можливості позитивно проявити свій талант. А коли цей талант проявляєш, навіть недолуго, то чи бачиш кращого за себе? Які можуть бути заздрощі? :) Тут кожен автор вважає, що він центр Всесвіту. :) І що в цьому поганого? :) То ж і коментування тому відбувається з інших мотивів - у нашому випадку, щось для себе з'ясувати, розпитуючи автора, та й автору частенько від цього користь. Згоден, що в часи СРСР за кожним запитанням було приховано свій підтекст, але ж де СРСР і де ми...

Тож про вірш "Пам'яті Олександра Гріна" можу зауважити, що попри добротність намірів автора для мене помітно не вистачає "грінівських" художніх рішень - "прибій" - "мій", оцей звуково-смисловий ефект, з багатьма значеннями, не здатен прикрити собою геть усе. Не вистачає мені у цьому вірші, що, здавалося, мав би бути, судячи з назви, характерним, тієї оксамитової майже казковості, якою надихнуте основне русло творчості автора. На жаль, ця "майже казковість" тут майже непомітна. Є прикметник "казковий" на передньому плані, та він, як і більшість образних рішень, як на мене, не працює на відчуття глибини, обсяжності, схожої до казкової. А підсвідомо таки шукаю тонкого символізму Гріна, багатоплановості чарівливого дійства-простору, в т.ч. за обрій, шаленства крові, - у чому ж тут Гріновська містерійність? Це, вважаймо, мої запитання самому собі, бо , безумовно, шановний пан В'ячеслав має право бачити творчі світи Олександра Гріна саме так, як написано у вірші. Так, можливо, проявляються і вікові зрізи у баченні речей і явищ.
І ви, пане Анатолію, теж маєте повне право поділяти таке бачення.
Але ж твердити, що іншого бачення не дано, що воно якесь вороже, було би вкрай несправедливо, принаймні, стосовно багатогранного Олександра Гріна.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анатолій Сазанський (М.К./М.К.) [ 2011-01-24 09:35:52 ]
..тратити час на таке грунтовне пересмикування... у такому солідному віці..!?
Ненависть - надто дорогоцінний адамант, аби смітити ним куди попало. Я іноді дозволяю собі зневажливе "брись"... та й то лише у випадках, коли агресивні невігласи "лізуть на голови"...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2011-01-24 10:06:17 ]
А по-суті зауваг, що ви можете сказати, пане Анатолію?
І, наскільки я розумію, саме ви сюди "прилізли на голови" - у вузькому, і найширшому розумінні сказаного? То ж ваші слова і є зразком, щонайменше, того ж "пересмикування"...