ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юрій Гундарєв
2025.10.03 11:53
Цей поетичний ужинок присвячено нашим героям.
Тим, хто, на превеликий жаль, вже на небі…
І тим, хто, на щастя, на землі виборює нашу з вами свободу.


ВІЙНА ВБИВАЄ.
ЗЕМЛЯ ЗМУЧЕНА СТОГНЕ.
БАГРЯНА ТРАВА.

Віктор Кучерук
2025.10.03 06:52
Прискорилась бійня скажена,
Щоб швидше мети досягти, -
І тишу гвалтують сирени,
І вибухи множать хрести.
І ходять од хати до хати
Нещастя, печалі, жалі,
Немов одніє утрати
Замало стражденній землі...

Борис Костиря
2025.10.02 22:32
Повернутися в ніщо,
до першооснов,
перетворитися на порох,
відійти від справ,
зрозумівши суєтність
амбіцій і статусу,
повернутися
до того природного стану,

Сергій СергійКо
2025.10.02 20:26
Розчинились дерева й кущі
Після, сонця за обрієм втечі.
“Почитай мені, милий, вірші” –
Раптом, просиш ти тихо надвечір.
Після досить спекотного дня,
Прохолода приходить на поміч.
Ці хвилини – приємна платня
За незмінне “ми разом”, “ми поруч”.

Тетяна Левицька
2025.10.02 19:43
Невблаганно під дощем
Гірко плачеш без підстави.
Не навчилася іще
перед іншими лукавить.

Правда гірше від ножа
ріже слух зарозумілим.
Де ж та праведна межа,

Світлана Майя Залізняк
2025.10.02 17:28
Осіннє соте" - співана поезія. Запрошую слухати.
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 14 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом а

Євген Федчук
2025.10.02 16:56
Сидять діди на Подолі. Сидять, спочивають.
Бо ж неділя, після церкви вже занять не мають.
Ото хіба посидіти та поговорити
У тіньочку, бо ж надворі середина літа.
Поміж ними сидить сивий, ще міцний Микита.
Йому, мабуть, нетерплячка на місці сидіти.
П

Іван Потьомкін
2025.10.02 13:17
Судний день перетвориться на свято...
Отож, натщесерце, зодягнені в усе біле,
з накинутими на плечі талітами
простують в синагоги навіть ті,
хто не молиться й порушує приписи шабату.
Кожному хочеться, щоб сталось так,
як пророкував протягом всього ж

Ярослав Чорногуз
2025.10.02 12:06
День осінній коротшає, тане,
Дощ усі розмиває сліди.
Лунко падають долі каштани
Під шумок монотонний води.

І під звуки розкотисті туби --
Сум зненацька пошерх, порідів --
Ми кохались так пристрасно, люба,

Віктор Кучерук
2025.10.02 11:47
Дощем навіяна печаль
Покірну душу охопила, -
Штрикнула в серце, мов кинджал,
Та з тіла вимотала сили.
Чудовий настрій відняла
І стала прикрість завдавати,
Бо мрії знищила дотла,
Бо знову сам нудьгую в хаті...

Юрій Гундарєв
2025.10.02 11:04
жовтня зустрічає свій день народження легендарний англійський рок-музикант. Мало хто знає його справжнє ім‘я Гордон Самнер, але сценічне - Стінг, що у перекладі означає «жалити», відомо кожному, хто цікавиться сучасною музикою.
Він від першого дня повном

Юрій Гундарєв
2025.10.02 09:27
Сутеніло рано, як завжди наприкінці листопада. Поет Н. зробив ковток майже зовсім холодної кави і перечитав щойно написаний вірш. Його увагу зупинив один рядок: «І серце б‘ється, ніби птах…» Скільки вже цих птахів билося біля серця?! Н. закреслив «ніб

Борис Костиря
2025.10.01 22:21
Ящірка - це сенс,
який вислизає з рук.
Чи не є Всесвіт
такою самою ящіркою?
Ми шукаємо необхідних слів,
які падають у траву
і губляться там.
Ящірка є необхідним словом,

Юрій Гундарєв
2025.10.01 10:09
Російські окупанти офіційно стверджують, що б‘ють лише по військових об‘єктах…
28 вересня 2025 року внаслідок чергової нічної масованої атаки на Київ загинула
12-річна Олександра Поліщук, учениця 7-Б класу.

Знов військові об‘єкти - діти!
Витягують

Віктор Кучерук
2025.10.01 08:46
Знову листя опале
І пожовкла трава, -
І захмарена далеч,
І ріка нежива.
Німота безутішно
І самотність така,
Що незатишно віршам
У тужливих рядках.

Борис Костиря
2025.09.30 22:19
Чоловік повернувся додому
На батьківський тривожний поріг,
Розчинивши столітню утому,
Накопичену в сотні доріг.

Та удома його не чекали,
І батьки вже померли давно.
Поросли бур'яном рідні камені
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поеми):

Пекун Олексій
2025.04.24

Полікарп Смиренник
2024.08.04

Артур Курдіновський
2023.12.07

Зоя Бідило
2023.02.18

Тетяна Танета
2022.12.19

Софія Цимбалиста
2022.11.19

Емі Троян
2022.05.10






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Валерій Хмельницький / Поеми / Уривки з поеми Пародисти

 Пародисти і поети (уривок з поеми Пародисти, вступ)

Маленькие дети!
Ни за что на свете
Не ходите в Африку,
В Африку гулять!
В Африке акулы,
В Африке гориллы,
В Африке большие
Злые крокодилы
Будут вас кусать,
Бить и обижать

Корней Чуковский

Не ходіть, поети,
В Інтернет гуляти
Ні за що на світі,
Про́шу, не ходіть!
Там на вас чекає
Пародистів зграя -
Вірш ваш розтерзає
І ковтне за мить.

Вірша скопіпа́стять,
Вірша занапа́стять,
Вірша на цитати
Миттю розберуть.
Рими ваші вкра́дуть,
Вислови і фрази,
Всі як є словечка -
Ой, це просто жуть!

Розберуть ваш віршик
На інгредієнти,
До молекул майже -
Зважать на вагу.
Потім щось відріжуть,
Потім щось пришиють,
Потім перемісять
На м’ясне рагу.

Ой, ті пародисти
Просто як нудисти,
Що усюди нудять:
«Плавки наші де?»
Ходять зовсім голі
Та шукають одяг,
Хоч і без потреби -
Їм його ж не тре'!


25.06.2011

* Скопіпастять - неологізм комп'ютерної ери. Утворений від англійських слів copy (копіювати) та paste (вставити), що означає початок та завершення копіювання файлу, тексту і т.п.

** Слова можна співати на мотив пісні з відомого мультфільму "Айболит-66".

*** Повністю поема "Пародисти": http://maysterni.com/publication.php?id=63537


Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Контекст : http://maysterni.com/publication.php?id=63537


      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-06-29 08:30:42
Переглядів сторінки твору 3762
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (5.063 / 5.42)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.995 / 5.44)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.727
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Іронічний неореалізм
СУЧАСНЕ
РОМАН У ВІРШАХ
Портрети
Жарт - арт!
Автор востаннє на сайті 2023.04.12 17:19
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2011-06-29 09:26:49 ]
Ну, Валерочко, наші законодавці якраз працюють у поті їхніх чол над розробкою нового кримінально-процесуального кодексу, а ти нас у злодійстві звинувачуєш... А написав класно!!!;-))))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-06-29 13:13:56 ]
Та нікого я ні в чому не звинувачую, Патарочко! :))) Це все наклепи ворогів! :) І це лиш початок поеми - ніхто ж не знає, як там далі буде... :)))))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Кока Черкаський (Л.П./М.К.) [ 2011-06-29 10:21:46 ]
ага... Ви хочете заборонити писати пародії???
Так само можна намагатися заборонити писати погані вірші :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-06-29 13:15:26 ]
Та Ви що, Коко? Я ж і сам вже тут став пародистом (яким, то вже друге питання) :) - як я можу такого домагатися? :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Кока Черкаський (Л.П./М.К.) [ 2011-06-29 13:36:21 ]
та я ж бо оце й дивлюся: щось не тойво....


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-06-29 13:51:52 ]
Во-во! :) Тут ще невідомо, на чий бік стане автор до кінця поеми. :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-06-29 10:32:16 ]
Налицо, как мне кажется, проявилось мурло (без обиды, конечно, Валера. Это такое выражение. Штамп)
не столько пародии как печального прошлого, о котором, слава Богу, можно благополучно забыть. А в чем оно выражалось? В том, что, например, бралась известная мелодия, и под нее сочинялось все, что только не приходило в голову досужим сочинителям песенок для КВН-ов и танцплощадок.
Но об этом благополучно забыть не удалось - особенно тем, кто об этом не знал, потому что и в настоящие времена звучат Киркоров под Таркана или, скажем, Кортнев под Дассена.
У не имею ортодоксальных взглядов на это явление, а просто убеждаюсь в том, что "ничто не забыто и никто не забыт"- в том числе и добрый доктор Айболит. А доброта, как нам известно,"спасет мир".
И это тоже штамп. Равно как и пара предыдущих. Но я пишу комментарий, а не поэзии.
Благодарствую, о Валерий. Вижу, что ты потрудился.
Кстати, "ніза́що". Существует такое наречие. Но я ни на чем не настаиваю и критики в моем благожелательном комментарии - сущий нуль.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-06-29 13:27:29 ]
Ой, навряд чи, Алексію... Думаю, пародія буде існувати доти, доки у людей буде існувати почуття гумору. Або як намір висміяти чиїсь недолугі спроби, або як наслідування кращих зразків поезії. :) Дякую, Алексію, за відгук. Як бачиш, я ще існую і як поет, а не тільки пародист. :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-06-29 11:40:41 ]
Що за Охи-Ахи?
Що за СтрАхи-ЖАхи?
Хто страшилку "клеїть" -
"Не ходіть гулять..."?
В НЕТі - Бар-ма-леї,
З творчості твоєї
Зразу пародисти
Будуть "лаха" драть!
То такі зарази-
Скопіюють фрази,
Рими перекрутять,
Розкрадуть слова!
В них така манера...
Лиш один Валера
Захищає твердо
Авторські права!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-06-29 13:18:24 ]
:)))) Нє, ну то щось з чимось! :))) Весело з пародистами, що там не кажи! :))) Дякую, Іване, за такий веселий експромт! ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Епіграми, Наслідування Пародії, (Л.П./Л.П.) [ 2011-06-29 11:52:00 ]
На мою скромну думку, ніде так, як у пародії, не виступає на перший план - смак. Смак до тонкого і надтонкого розуміння гармонії і дисгармонії. Смак, як необхідність щось виправити, і смак, не чіпати те, що чіпати тобі не дано. На жаль, грубе чіпання здебільшого ознака і поетичної фрігідності такого чіпаки, звідси і схильність до садизму, підозрюю, що не тільки "поетичного"...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-06-29 13:23:14 ]
Абсолютно вірно! Вмілий пародист якраз і вказує автору на якісь необхідні моменти у його вірші, які необхідно виправити. І пародія завжди повинна бути краща за оригінал, інакше вона стає пародією на саму себе. :) Дякую за увагу!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2011-06-29 14:09:13 ]
Пародії мають виховувати, плекати якість поетичну, хоч іноді нерідко пародистів заносить
у дебрі, бо самі - люди, самфі пишуть вірші і проявляються недобрі схильності в них.
Для цього має існувати інститут критики, в тому числі і пародійної.
Цікава спроба, Валерію, пишіть далі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-06-29 14:22:18 ]
Згоден, Ярославе, і щиро дякую за схвальний відгук! Обов'язково продовжу, це без сумніву! :)