ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Мар'ян Кіхно
2026.07.14 03:23
Я сподіваюсь, у вас ніколи більше не виникне подібна можливість. Але знати про неї надалі доцільно та смішно. На ту мить Україна збиралася в державний кулак, і ми двоє, шниривши на Хрещатику-26, вирішили від балди найнятися ще й перекладачами в Міністер

Володимир Бойко
2026.07.13 19:08
І історію і сучасність підганяють одне під одного. Декому у Варшаві знову закортіло у Варшавський договір. А заодно й під московське сідло. Гонор може перекладатися як «честь», «гідність». Але може також як «пиха» чи «чванство». Вибір за паньством.

Юрій Лазірко
2026.07.13 17:09
те "я" - останнє в зграї літер
на небо квоти обміліле дно
нанизуй музику на вітер
цей сніжно-білий сонм тремтливих нот

те "я" - у слові поминальнім
і глобус для фанатів крутизни
коли відходиш то принаймні

С М
2026.07.13 15:04
Дивлячись у вікна
Як дощить оцей
Дивлячись у вікна на, на
Так ніби навколо
Лиш тільки дощ, про все
Мов що знапастило мене, знаєш
Якби на мені от, ядро & цеп
Так! Ей! Знаєш, є думки

Вячеслав Руденко
2026.07.13 14:41
Таємний кут у скалках скла
Ховає в сон чужі страхи.
Тут все разом - зола й смола
І день і ніч, вовки й птахи.

Добро і зло - чужі світи!
Таємний кут між маяття.
Спочинь і ти на самоті,

Тетяна Левицька
2026.07.13 14:28
Скинувши зажуру із чола,
Дочекавшись слушної нагоди,
Врешті-решт зустрілись, узяла
Трохи коньячку і бутербродів.

Як давно не бачились. З-під вій
Очі ніжні, мов черемха біла.
Бачиш, як завчасно, любий мій,

Іван Потьомкін
2026.07.13 14:04
Як у коханні щось не йдеться,
Почуй його в гебрайській мові,
Відчуєш силу, бо ж на кохам
Вкраїнське слово озоветься.
А як в наснагу сила виросте,
То й до кохання шлях вкоротиться,
І ти зневіри так уникнеш,
Що не одного з глузду зводила.

Борис Костиря
2026.07.13 13:35
Мороз тривожний покриває розум,
Зігравши в лісі тужну "Лакримозу".
Він відчуває, ніби звір, загрозу
З минулого сумного паровоза.

Думки укрились льодом, наче плесо,
На втіху і розраду злого плебсу.
На нім впаде невинна поетеса

хома дідим
2026.07.13 11:10
сів і віршик написав
чом би і не віршик
утомившись від вистав
їй же бо незгірших
потуравши тим і тим
лагідним і щирим
сяйнооким і сліпим
у бедламі віри

Ірина Вовк
2026.07.13 10:45
СПАЛАХ ТРЕТІЙ. СВІТЛО І ТІНІ СЕКЕШФЕГЕРВАРА Розспівний шепіт Бояна завис у густому від видінь минулого повітрі на півслові… Його долоні, що гріли ступні Анастасії, злегка здригнулися. Він підвів голову, подивився на вузьке вікно-бійницю вгорі тьмяної ке

Паб Лімерик
2026.07.13 09:31
Таксопарку міського шофер
Пішоходом працює тепер.
Залишкове пальне
Він продасть і гульне,
Як і всякий місцевий шофер.

А товариш його на «Рено»
Перевозить усяке майно

Віктор Кучерук
2026.07.13 06:49
Прибите хвилями до берега,
Лежить загублене весло
І все вслухається у шерехи,
Яким утратило число.
Але не чутно веслувальника
Гребків вздовж берега давно, -
Отож у руки віршувальника
Потрапить зрештою воно...

Артур Курдіновський
2026.07.12 21:59
Заплющив очі. Темрява сліпа
Минуле та майбутнє застелила.
Посеред ночі витончене "па"
Виконує нічне ясне світило.

Слова юрби, солоні, мов ропа,
Окупували правду, цвіллю вкрили.
Наївне серце сольно виступа

Вячеслав Руденко
2026.07.12 19:49
Очі срібні дзеркал,
Вкриті ковдрою ноги,
Світ здивованих…спів,
Відчайдушне тепер,

Чи до сну берегам
В журавлях одноногих,
У тонкому відлунні

Євген Федчук
2026.07.12 15:11
Могутнє царство Лідія лежить,
Малоазійські обійма простори
Від Чорного по Середземне море.
На сході Галіс стрімко з гір біжить.
Нема царя могутніше, ніж Крез,
Нема царя багатшого за нього.
Йому, напевно помагають боги.
А у царя найбільший інтерес

Борис Костиря
2026.07.12 13:42
Насувається сніг всеохопний,
Він тотальний, могутній, німий.
То нахабний, як збуджений гопник,
То пестливий, сумний, осяйний.

Насувається сніг так епічно,
Наче думи, поеми зими.
Насувається катастрофічно,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Анна Марчук
2026.07.12

Паб Лімерик
2026.07.12

Тетяна Нєтьосіна
2026.07.04

Інна Момотюк
2026.07.04

Володимир Кириленко
2026.06.20

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Чорнява Жінка (1965) / Вірші

 Банальное

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-10-15 23:00:16
Переглядів сторінки твору 22058
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.526 / 6  (4.999 / 5.6)
* Рейтинг "Майстерень" 5.525 / 6  (5.005 / 5.61)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.773
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Поезія Необароко, Неокласицизму, Неореалізму
Автор востаннє на сайті 2018.09.20 11:11
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Зотова (Л.П./М.К.) [ 2011-10-16 02:07:54 ]
Ого, "Печаль моя светла" охо-хо. По ходу дуже стильна річ вийша. За "Печаль" респектую отдельно )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-16 20:30:53 ]
та то ж не я придумала про "печаль моя светла".
але все одно дякую за респект :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Зотова (Л.П./М.К.) [ 2011-10-16 23:57:17 ]
Так ото дякую шо нагадала про великих, а то як би я не знаю шо не ти придумала ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-17 00:39:33 ]
хе-хе :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Татчин (М.К./М.К.) [ 2011-10-16 02:08:38 ]
у вас тоже картінка класна. за що й респект)
/через силу вчитується в російську.../
а от чи пам"ятаєте ви врємєна, коли "меланхолією" катували?
вірш досить ліричний, попри назву. може, оте блаблабла лишнє?,,,,,,,,,,,,,,,


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-16 20:36:14 ]
ми апять на "ви"? (швидко намагається згадати, що, крім "Хеннесы", є помічним проти амнезії).
картінка - даааа...

авжеж, ми у Піднебесній тільки тим і займалися, що "меланхолію" на пузо прикладали - гаряченьку ще. ото часи були!

"блаблабла лишнє?,,,," - нєєєє..... це ж замість "і теде, і тепе".
згадалась ще мулєчка:
- як буде українською "повторите, пожалуйста, только что высказанную вами мысль"?
переклад: - шо?

"ліричний, попри назву" - вважаэш, назва не канає?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Зотова (Л.П./М.К.) [ 2011-10-16 02:18:20 ]
"...попри назву" пише в останній стрічці комента Татчин... Думала чи казати чи нє, але таки скажу Назва вірща трохи теє... банальна, може й насправді її поперти?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-16 20:37:34 ]
Тут банальне з попідвивертом деяким :) хоча ще подумаю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Роса (Л.П./М.К.) [ 2011-10-16 06:58:10 ]
Порой бесцветна паутина
Пустопорожних бла-бла-бла,
Но может вытащить из тины
Случайным лучиком тепла.
И пусть до чёртиков банальны
Все наши мысли и мечты,
Но это, всё ж, не так печально,
Как звон душевной пустоты.
Слов паутина невесома,
Но свяжет даже через спор,
Ведь станут душами знакомы
В глаза взглянувшие в упор.
И пусть привычное банально
Порой до чёртиков нас злит,
Земля ведь тоже тривиально
По кругу тёплому летит. : )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-16 20:41:21 ]
вот в последних строчках ты ближе всего подошла к идее стиха: жизнь - паутинка, в ней много банальностей, но другой у нас нет :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-10-16 10:02:14 ]
А мені - назва вдала. І все інше. Лише, нмсд, "утюг" - якось не дуже вписався у вірш... наче тут чужий, зайвий.
Дуже, дуже гарне закінчення, мов пробудження від банальщини. І пригадалось Костенківське: "...якийсь листочок осінній - і вже стоїш у потрясінні".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-16 20:43:39 ]
Любо, трапляється, що негаразди_меланхолії пресують не гірше "утюга", тому у моєму сприйнятті він тут не чужий.
дякую! і за Костенко окремо :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2011-10-16 10:16:02 ]
Картина - аж у щілинку захотіла піддивитись)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-16 20:44:22 ]
теж абсенту хочеш? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анонім Я Саландяк (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-16 10:47:33 ]
Ось бачиш, я ж казав : високе і "Банальноє" поряд!
Будь!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-16 20:46:07 ]
та поряд, поряд, але трішки в іншому сенсі :)
Буду!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-10-16 11:43:47 ]
а мені і бла-бла- і утюг.
все на своїх місцях.
до речі, дуже вдала форма.

:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-16 20:47:18 ]
от спасибі, Ельчик :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Богдан Манюк (М.К./М.К.) [ 2011-10-16 13:10:43 ]
Наскільки зрозумів Вашу манеру написання віршів, Ви поступово підводите читача до найвагомішого. В цьому вірші - "Но, Боженька, скажи опять:"Ты паутинка невесома?" і є тим найвагомішим. Глибокий зміст.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-16 20:50:07 ]
Навіть не замислювалася про свою "манеру написання віршів". Я не спеціально, воно саме :)
Так, Ви првильно знайшли половину "ключ", тільки не "Ты паутинка невесома", а "Та". А решта - в останньому рядку.
Дякую, Богдане.


1   2   3   4   Переглянути все