ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Артур Курдіновський
2026.03.04 01:18
Весно! Мила чарівнице!
З льоду робиш ти водицю,
З неба синього казково
Ллється дощик іграшковий!

Весно! Радісна панянко!
Розфарбовуєш альтанку
В ніжні кольори зелені

Ігор Терен
2026.03.03 22:23
                    І
Сьогодні що не авгур, то поет.
І як не засміятися на кутні,
вичитуючи опуси майбутні,
де що не автор, то авторитет,
і що не геній, то анахорет
окремої і запашної кухні.

Світлана Пирогова
2026.03.03 18:57
В-есна і жінка, звісно, неподільні.
Е-(Є) в кожній усмішка від Лади.
С-іяє сонце, дихається вільно.
Н-ароджують життя, рулади.
А як в романтику цілком пірнають!

І тануть всі сніги навколо.

Микола Дудар
2026.03.03 12:32
Забути все, не значить все!
Лишились: Пам’ять, Душа, Тіло
Одне питанняко просте:
А що, у прощі не скрипіло?
Хіба, що в Пам’ять хтось заліз…
Хіба, що в снах Душа блукала…
Хіба, що Тіло між коліс…
Хіба, що того було мало.

Борис Костиря
2026.03.03 10:32
На блошиних ринках пустоти
Вловиш ти ніщо, німу безглуздість.
У палкій гонитві до мети
Здійсниться спектакль хиткого тлуму.

На блошиних ринках віднайдеш
Відчай, небуття, відсутність сенсу,
Книги із безоднею без меж

Віктор Кучерук
2026.03.03 07:01
Великий Віз
Вночі привіз
Яскраве світло, -
Світінь вогні,
Неначе в сні,
Блищали й квітли.
Зникала ніч
Побіля віч

Микола Дудар
2026.03.02 20:05
І бабця на лавці…
І вікна в цеглині…
Зустрінуться вранці
В своїй порожнині…

А подруги вийдуть
І всядуться поруч,
Торкаєшся, з виду

С М
2026.03.02 18:06
Дозвольте мені представитися
Маю смак володію грішми
І я прожив довге-довге життя
Викрадаючи душі грішників
Був я там де Ісус Христос
Обертався до сумніву й болю
Зробив усе щоби Пилатус
Вимив руки звершивши долю

Іван Потьомкін
2026.03.02 14:30
Що ти таке вчинила там, царице,
Що лютістю Ахашвероша скинута з трону?
Такою, що переважила і змови недругів,
І зненависть підкорених держав...
Ти, найвродливіша з усіх жінок!

***
По третім році, як засів на троні в Сузах,

Борис Костиря
2026.03.02 10:26
Так не хочеться спати лягати.
Ти з важливого щось не здійснив.
Ти прорвеш огорожі та ґрати,
Проповзеш крізь поля з усіх сил.

Щось назавжди потоне в намулі
І осяде на дно небуття.
Так воскресне в майбутнім минуле,

Віктор Кучерук
2026.03.02 05:59
Коли лоза цвіла на схилах
І не минали гожі дні,
Мені шалено пощастило -
Тебе зустріти навесні.
І стерти відстань поміж нами,
І розбудити почуття, -
І говорити тільки прямо
Про рух вперед без вороття.

Микола Дудар
2026.03.01 23:47
Повернемось до дрібниць,
До її глибин - дрібничок…
Відсторонимо лисиць
І братів, і їх сестричок…
А ще кума і куму.
Хресних діток позашлюбних,
І ага… і те — угу,
Що відклеїлось з розумних.

Артур Курдіновський
2026.03.01 23:35
Горить камін. Давно замовкли грози.
Новий ноктюрн виконує рояль.
О, зимо! Всі мої гарячі сльози
Чи зможуть розтопити твій кришталь?

Безмежний білий колір в синій тиші.
Підходжу вранці знову до вікна.
Тут візерунками поему пише

Ігор Терен
2026.03.01 22:54
А ми повиростали на гірчиці,
пили цикуту, їли полини,
тому і злиться
те, що нас боїться
не між людей, а поміж очмани.

***
А словники міняти не на часі,

Микола Дудар
2026.03.01 20:58
зайшов на сторінку Сонце-Місяця... перечитав кілька разів. Підтримую. Незабаром і я залишу ПМ. Давно предавно тут було затишнно і цікаво. Нині тут гниє і попахує...

Володимир Невесенко
2026.03.01 18:01
Колише ранок траву шовкову,
в долині блякло мигтить ромен
і гонить вітер імлу ранкову,
і сходить сонце уже ген-ген.

Палає обрій вогнем мосяжним*,
стікає сяйва густе вино.
Здається небо таким досяжним,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ноктюрн Ноктюрн
2026.02.26

Богдан Райковський Райко
2026.02.25

Мілана Попова
2026.02.24

Стейсі Стейсі
2026.02.14

хома дідим
2026.02.11

Дарій Стрілецький
2026.02.05

Акко Акко
2026.02.03






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 пародія « Втома »

Алексий Потапов
поезія * * * (либидо)


"Лишь осень лизнула украдкой -
И я раздражен языком,
Хоть с нежностью вычурно-сладкой,
А также с интимной знаком.

Но я не поэт, не прозаик.
Мне осень – сезон и квартал.
Либидо меня не бросает,
Но как от него я устал..."

...
перейти до тексту твору




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-11-09 15:14:04
Переглядів сторінки твору 7902
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.820
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-11-09 21:45:15 ]
Гаррі Сідоров?!!!!!
о…


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2011-11-09 20:55:47 ]
Чудово, Іване! Я б сюди ще заголовок придумав типу "лібідолиз" чи щось подібне!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-11-09 23:12:24 ]
Вітаю, Ярославе! Назва дійсно могла бути "потужніша", але вже назвалося так, то хай буде. Дякую за оцінку, Друже! Тішуся!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2011-11-10 11:30:39 ]
А Чорногуз все в своєму стилі.....)))))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Омельченко (Л.П./М.К.) [ 2011-11-09 21:10:56 ]
Вітаю, Іване!Влучна і смішна пародія. А коли почути у виконанні автора - то, певно, ефект був би ще сильніший...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-11-09 23:16:40 ]
Привіт, Лариско! Радий тобі,і радий що сподобалося. Ну, виконання автора - хіба на "бартер" - на твоє читання своїх віршів.(Жартую) Може десь ще на фесті якому... Дякую щиро


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Омельченко (Л.П./М.К.) [ 2011-11-09 21:11:49 ]
...Я мала на увазі автора пародії, взичайно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-11-09 23:19:22 ]
Ти б хотіла, щоб ми з Олексієм разом почитали? То дуже дорого вийде...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2011-11-10 11:31:25 ]
Мы за ценой не постоим! :))))))))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Омельченко (Л.П./М.К.) [ 2011-11-10 16:33:09 ]
Нєє, не хочу, щоб ви разом читали: мені автор того вірша, з його...хм... "красотой поетіческого слова" (його нєтлєнний вираз), в даному контексті не цікавий, бо цей чоловік не розуміє, чому на його твір пародія написана.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-11-10 16:39:18 ]
Хм.) А багато хто не розуміє, чого на їхній вірш раптом пародію написали.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Омельченко (Л.П./М.К.) [ 2011-11-10 17:02:11 ]
Але не всі про себе пишуть: "Нужно работать над красотой поетіческого слова, как ето дєлаю я".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-11-11 15:58:46 ]
:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-11-09 23:17:36 ]
Не думаю, Іване, що взимку язик відпочине. Тоді якраз залізо гарно лижеться!)
Гарна пародія!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2011-11-10 11:38:04 ]
А Ви пробували?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-11-10 13:34:06 ]
Не все зразу. Зрештою, ще не вечір, Ірино)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-11-09 23:50:23 ]
Привіт, Ярославе! Ти натякаєш, що залізо можна лизнути лише раз? В мороз. Не позавидуєш ЛГ, нє?
Дякую за комент, радий тобі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-11-10 12:22:26 ]
Коменти Олександра Дяченка (і коменти-відповіді на них Гентоша і Жулай) видалені за проханням пана Дяченка.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2011-11-10 12:30:48 ]
А я би не видаляла... Ато спочатку понаписують тут деякі всякого, а потім просять щоби видалили ту писанину.....
Думати головою треба спочатку, а не ... пробачте.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-11-10 13:07:52 ]
Будьте добрее, Ирина (Ваше фамилие, если, по-русски, то получается, что Июль? А это самый теплый месяц на нашем полушарии Земли). Любой из нас имеет право писать все, что считает нужным. Что не запрещено - то разрешено. Меня так учат на курсах юристов. Семимесячные они, очень удобные. А по окончанию получу пластмассовый значок. Сейчас все очень легко. И поэтом стать - тоже. Формально, правда. А на самом деле - не знаю, но пробую.
Ну да ладно.
Кусачая, по-моему, получилась пародия. Или вольной трактовки.

"Ще б осінь якóсь пережити!
Лизнý – бо на віру не звик…
(Минулося літо – ми квúти)
Я осінь тепер – “на язик”.

Можно было бы вместо "якось" написать "мені". Прекрасное местоимение, как мне кажется, хозяйственное и современное.
А с кем ЛГ состоит в квитах, позвольте (это я уже к автору обращаюсь) поинтересоваться?

"Дістали ронделі і рими –
Кидають то в холод, то в жар…
Інтими, інтими, інтими –
Лібідо хіба Болівар?"

Да, Боливар не выдержит двоих. Кого будем убивать?
Быть может, его? То есть, ее, лошадь? Почему тогда кличка у лошади мужская? Лошадь - это ведь она.
И грация у нее женская. Ноги-бутылочки, плавные изгибы, норов, терпеливость. И у Пегаса кличка мужская. Странно это все. Мне так почему-то кажется.

"Вже б зúму – бажання єдине…
Ну, валянки, звісно, кожух…
Та може язик відпочине,
Бо так вже… сезонно… розпух".

А насчет языка - это точно. Лююят у нас трепаться, о чем не следует. А нужно работать над крастой поэтического слова. Так, как это демонстрирую я.
За что пародируют, правда, я так и не понял.
Но благодарствую.
Доброта - это всепрощающее оружие. Правда, если не им не нападать. Или применять адресно. Потому что не все ее правильно воспринимают.
Вот как. Мне так почему-то кажется.


1   2   3   Переглянути все