ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2025.11.15 22:18
Хлопець вирвшив улаштувати
похорон свого кохання
і поклав жалобний вінок
до хвіртки своєї пасії.
Дівчина вийшла з двору
і нічого не розуміє:
хто це міг зробити?
Лише тут небо

Іван Потьомкін
2025.11.15 18:28
Відтоді, як з ночов кленових
Мене життя закинуло в цей світ,
Не пригадаю дядька Хведося
Без стружок та олівця за вухом.
Теслею був знаний
Дядько на Канівщину всю.
А в Грищенцях
Його вважали ще й диваком.

Ігор Шоха
2025.11.15 13:36
Ще, напевне, мене пам'ятає
та, що знає – між нами війна,
та луною у небі витає:
« Це вона... це вона... це вона...»
І якби не дароване фото,
що не відаю, де заховав,
то не вірив би, нехотя, хто то
невідправлений лист написав,

С М
2025.11.15 10:30
Як я ходив іще у семінарську школу
Була особа там, напучувала, буцім
Як оце звернутися до Бога молитвою
Звернутися до Бога молитвою
Звернутися до Бога молитвою
Ти не у змозі звернутися до Бога молитвою!

Хто надасть мені притулок? Місце, де ховатис

Юрко Бужанин
2025.11.15 10:16
Я - мов раб...
Близькість з котрим
компрометує.
Ти - наче
високопоставлена
Персона...
Не дай Боже,
побачать

Микола Дудар
2025.11.15 09:10
Заради забавки — маклює.
Заради вибриків — клює…
І один одного вартує,
Як жаль, по-правді, не моє…
Зірвали б куш і розділили б.
Третину їм, а решту тим,
Хто так охоче насмітили
Своїм замовленням «святим»…

Ігор Шоха
2025.11.14 22:47
Є ще люди на білому світі.
що не вимерли у суєті
і несуть із минулого дітям
естафету доби неоліту,
де малюють горшки не святі.

ІІ
Із минулого бачу сьогодні

Борис Костиря
2025.11.14 21:53
Самотній пожовклий листок
Упав на підлогу печально.
Як човен у морі думок,
Лежить він один безпричально.

Самотній пожовклий листок -
Це лист невідомо від кого.
Проклав невідчутний місток

Богдан Фекете
2025.11.14 12:58
кров застрягає в жилах
треба її розганяти
додивитися старе порно
чи сміття винести з хати

у фейсбуку брудними словами
напишу старому політику
як дожити із цими козлами

Ігор Терен
2025.11.14 12:55
Коли на біле кажуть чорне,
а світлу застує пітьма,
линяють коміки – придворні
і зеленаві, зокрема,
яким аплодували хором,
а нині, хто не ідіот,
іспанський відчуває сором
за неотесаний народ,

Богдан Фекете
2025.11.14 12:46
От-от почнеться літо.
Буде спека, інколи аномальна.
Ми готові до цього. Як завжди.
Важке дихання міського асфальту.
Сонце від якого наїжачуються перехожі
Дивляться сердито і втомлено
Висихають та вигорають.
І цей шум, гудіння, грім.

Сергій Губерначук
2025.11.14 12:19
Мій секс на відстані –
прекрасна річ.
Приходьте подивитися –
це варто,
хоча б тому,
що сперма б’є ключем
і йде «запліднення у ваших душах».
Ви не гидайтеся,

Володимир Мацуцький
2025.11.14 12:09
У Росії немає своєї мови,
чуже ім’я, чужа і мова,
своє – матюк та жмих полови,
в їх словнику свого – ні слова…
До них слов’яне із хрестами
своєю мовою ходили,
німих Христовими устами
молитись Господу навчили.

В Горова Леся
2025.11.14 10:36
Дорога (цикл сонетів)

І.
Вела дорога в дощ і в спеку
Між різнотрав'ями узбіч.
Мітли чи списа біле древко -
ОпЕртя, і нічого більш.

Микола Дудар
2025.11.14 08:28
За поповнення, за поновлення
Вип’ю чарочку знову з друзяками…
А знеболення і оновлення
Будем порівно гризти з собаками
Тую кісточку, що без тістечка
Я смоктатиму а не гризтиму
Ну а стрілочка… свіжа вісточка:
Друзів втриматись я проситиму…

Борис Костиря
2025.11.13 21:46
Уже не літо, а зима.
Фатальне листя облітає.
Так неминучості тюрма
В кайданах болісно тримає.

Зима гряде, немов тиран,
Змітаючи усе навколо.
Я прикладатиму до ран
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Марко Нестерчук Нестор
2025.11.07

Гриць Янківська
2025.10.29

Роман Чорношлях
2025.10.27

Лев Маркіян
2025.10.20

Федір Александрович
2025.10.01

Ірина Єфремова
2025.09.04

Сергій СергійКо
2025.08.31






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 пародія « Танго на двох або Дачне танго »

Ганна Осадко
поезія “Троянське танго”
http://maysterni.com/publication.php?id=21252

"Для танго потрібні двоє.
Ся ніч догорить, як Троя,
Згорнуся тугим сувоєм,
Розкручусь, немов спіраль.
Троянду в губах затисну –
Аж крапелька крові зблисне,
І скотиться вниз намисто,
І птахом злетить вуаль.

І сукня злетить до чорта,
Волосся - як птаха чорна -
Пригорне тебе, огорне
Круг шиї, немов аркан,
Полиновим сном задушить,
Цілунками вийме душу,
І знову стискати змусить
Судомно тендітний стан.

Мій трепетний ніжний мачо,
Міцніше тримай – не плачу!
Це танго, що смерть неначе –
Півкроку, і крок, і мить…
…Паркету слизька арена,
Палає зоря зелена,
Ти кличеш мене: Єлена…
А Троя горить, горить…

Для танго потрібні двоє.
Розділені, як горою,
З тобою, німий герою…
Шаленство вугільних кіс,
І зливи травневий безум,
І ранок, пропахлий безом,
І вигук, відтятий лезом,
Летить через сон: «Паріс»…"

...
перейти до тексту твору




Найвища оцінка Ганна Осадко 6 Майстер-клас / Майстер-клас
Найнижча оцінка Редакція Майстерень 5.25 Любитель поезії / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2012-03-03 12:51:30
Переглядів сторінки твору 10124
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.261 / 5.65  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 5.199 / 5.63  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.783
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Кіс (Л.П./Л.П.) [ 2012-03-03 18:52:55 ]
Настрій припіднятий, бо характер танго в обох творах присутній. І якщо в оригінальному вірші це справжнє танго, з його характерними емоціями, то у пародії - це, власне, пародія на танго, на ті закладені у ньому емоції! Мабуть автор пародії цього й добивався і йому це вдалося :)
Принаймі така моя думка.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-03-03 20:34:31 ]
Вітаю, Оленко! Радий, що настрій припіднятий! То все танго... А танго - сила!
За "вдалося" - дяка!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Михайло Десна (Л.П./М.К.) [ 2012-03-04 02:10:52 ]
Бачив, Генерале! Бачив... що можу я таке сказать?
Сміятися виходила Полтава... і Києву хотілось реготать...

Маю дрібненьке зауг і важення: а хіба лід натирають?
Навіть для параду!
Дотепно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-03-04 13:16:36 ]
"Что я могу еще сказать"?
Хіба що "Я стою изумлённый,от нахлынувшего счастья..."
Звісно, від твого коменту, Полковнику!
До слова - не мені тобі пояснювати - для параду лід не тільки натирають, але і фарбують. Забув ти - тре позачерговий парад до Жіночого Свята провести. Тут (ти ж розумієш) йшлося про дзеркальний блиск, як у льоду. Дяка, Полковнику!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Рубцов (Л.П./Л.П.) [ 2012-03-04 07:33:16 ]
А на мою думку, пародія не поступається оригіналу, бо жанр пародії такий. І не з ціллю висміяти. А тому не важливо, чи за основу взято довершений вірш, у якому нема чого додати і нема чого відняти, чи то примітивне графоманство. У даному випадку оригінал достойний високої оцінки. Але й робота Івана заслуговує іронічної посмішки, щонайменше. Ситуацію обіграно зовсім з іншого боку. Обидва вірші можуть зайняти свої місця у скарбничці справді мистецьких творів. Бачу, що й авторка задоволена. Браво, Іване!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-03-04 13:18:48 ]
Вітаю, Ігоре! Дяка за комент! І ще раз - за "браво"!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Долик (М.К./М.К.) [ 2012-03-04 17:58:51 ]
Пародії пишуть і на шанованого в усі часи і народи Пушкіна - і це сприймається абсолютно доречно, бо пишеться ПАРОДІЯ З ГУМОРОМ!
А мені, чесно кажучи, почуття гумору дозволяє долати такі життєві труднощі, що з сейозним відом від них уже давно б померла. Нехай живе здоровий сміх і тепле його сприйняття! Жартуймо, бо ми того варті!
Дякую, Іване, за те, що ти такий особливий, сміливий і добрий!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-03-04 18:25:13 ]
Дяка, Люб, за такий надзвичайно теплий і надихаючий комент! Уклін!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Дениско (Л.П./Л.П.) [ 2012-03-04 19:04:51 ]
Привіт, Генерале!
Мені сподобався твій вірш. :)
А ще коменти мені нагадали службу у війську. Неділя. На території величезного автопарку офіцерів не було.
Троє сержантів і я "осідлали" транспортні засоби всякі. Я сів за кермо автобуса ЛАЗ, бо це мені нагадувало Україну і ми влаштували перегони на території. Але ж знайшовся якийсь пес-ябеда і доповів на верх...
Понеділок. Комбат вишикував батальйон і вивів нас зі строю. Каже мені: "Який знак обмеження швидкості у автопарку?". "5км за годину" - відповідаю. А він: "Знаю, как ты гонял! А если б ты вез снаряды?!"
Іване!
Інколи твої пародії хтось сприймає як можливі вибухи снарядів...
А це не так. Бо Флюїди доброзичливості у них я відчуваю завжди. :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Богдан Манюк (М.К./М.К.) [ 2012-03-04 21:26:51 ]
І в оригіналі, і в пародії чудові смислові відтінки! Кажу - класно!- і Ганні, і Іванові.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-03-05 10:26:12 ]
Привіт, Капітане! Радий, що сподобалося.
А ти справжній патріот - все ж на нашому рідному ЛАЗі "гонял"! Жартую - про снаряди ти дуже Образно, доступно і зрозуміло. То що - за Флюїди (і щоб без вибухів)!
Дяка, Капітане!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-03-05 10:28:38 ]
Вітаю, Богдане!
Радий твоєму коменту. За "класно" - дяка! Тисну руку!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Кучерук (Л.П./М.К.) [ 2012-03-05 11:06:04 ]
Дуже вдало схоплено тобою, Іване, розмовну інтонацію вірша та чудово відчуто його настрій, і, як результат, - гарна робота.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Яфинка Незабудка (М.К./Л.П.) [ 2012-03-05 11:17:40 ]
навколо мене однi штангiсти, а танго закрутити нiкому. це так: лiричний вiдступ. дуже сподобалася Ваша пародiя, пане Iванку. оригiнал теж чудовий. молодцi!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-03-05 14:21:05 ]
Радий, що сподобалося, Вікторе! Дякую, Друже!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-03-05 14:26:13 ]
Привіт, Маріанно! Якщо штангісти - то теж добре, на руках носитмуть. І вже неважливо слизький паркет чи ні. Тішуся, що сподобалося. Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Осіння (Л.П./Л.П.) [ 2012-03-06 13:39:56 ]
сподобався вірш Ганни і Ваша пародія, Іване.
щиро дякую Вам.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-03-06 21:38:49 ]
Дякую, Тетяно! Радий, що сподобалося! Натхнення!


1   2   3   Переглянути все