ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Світлана Майя Залізняк
2025.09.03 09:57
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 9 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.


Пензликом

Віктор Кучерук
2025.09.03 05:20
Усамітнення вечірні
Зазвичай приносять зиск, –
Серце б’ється рівномірно
І стає стабільним тиск.
Вже без помочі цигарки,
Віршам змісту надаю, –
Букви сіються на аркуш,
Наче зерна у ріллю.

Борис Костиря
2025.09.02 22:08
Танцюють порожні віки.
Всміхається маска в загрозі.
Простягне подібність руки
Сатир у вигадливій позі.

В палкому натхненні спектакль
Розігрує хтось у абсурді.
В нім кожен намічений такт

Олександр Буй
2025.09.02 21:52
Віщувала заграва вітер
У багрянім заході сонця.
Зачиняли бутони квіти
І згасали в хатах віконця.

Прохолода, така приємна,
Денну спеку заколисала.
Ще хвилина – і стало темно,

Віктор Насипаний
2025.09.02 13:41
Ще день малює гарне щось:
Ясні шовки останні літа.
І стільки барв іще знайшлось,
Тепла і радості палітра.

Вдягає сонце в кольори
Усе навкруж під усміх щирий.
Світлішим світ стає старий,

Віктор Кучерук
2025.09.02 12:17
Небувале, довгождане,
На краю земних доріг, -
Ти - кохання безнастанне
В смутках-радощах моїх.
За твої уста вологі
І за тіняву очей, -
Закохався до знемоги,
Як душа про це рече.

Світлана Майя Залізняк
2025.09.02 08:19
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 10 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії. Для "оживленн

Артур Курдіновський
2025.09.01 23:38
О, літо! Йди! Мені тебе не шкода!
Сховайся в герметичний саркофаг.
Зробило ти мені таку погоду,
Що захлинаюсь у сльозах-дощах.

Ти зіпсувало зошит мій для віршів,
У ньому оселилася печаль.
Ти відібрало в мене найцінніше!

Борис Костиря
2025.09.01 22:21
Мій голос обірвався у зеніті,
Мої слова згоріли у золі.
Мої думки у полі переритім
Замерзли нерозквітлими в землі.

До кого я кричу в безмежнім полі?
Зі світом же обірваний зв'язок.
Лиш холоднеча, як безжальність долі,

Олена Побийголод
2025.09.01 12:07
Із Бориса Заходера

Ледве ми виперлись з решти приматів
й рушили вдаль з усієї снаги –
з нами побігли, без жодних дебатів,
мордочка, хвіст та чотири ноги.

Часом блукаємо ми у хаосі, –

Ольга Олеандра
2025.09.01 09:47
Останній день літа.
Все сонцем залите.
І ніде вмістити
безмежжя тепла.
Пронизана світлом
серпнева тендітна
струїть малахітом
прощання пора.

Віктор Кучерук
2025.09.01 05:51
В частоколі останніх років
Причаїлася тиша німотна, –
Ми з тобою, мов крила, близькі
І водночас, як зорі, самотні.
Не засліплює зір відбиття
Учорашніх цілунків тривалих, –
Десь поділись палкі почуття,
Що серця нам обом зігрівали.

Олег Герман
2025.09.01 00:32
Чергова епоха раптово пішла,
Немов розчинилася, втратила цінність.
Можливо, це просто миттєвість життя,
Яку б я хотів розтягнути на вічність.

Не хочу про осінь, холодну і злу,
Чи сніг, що впаде на замерзлі дороги.
Про них надто рано, а біль та вій

Олександр Буй
2025.08.31 22:37
Зникло в мороку все. Ні очей, ні облич.
Тільки губи в цілунку злились навмання…
Нині трапилось диво – Тетянина ніч –
І у щасті своєму я віри не йняв!

Я на неї чекав кілька тисяч ночей,
Утираючи сльози, ковтаючи страх.
Допоміг мені ямб, дав надію х

Борис Костиря
2025.08.31 22:13
Всесвітній холод, як тюрма німа.
Всесвітнє безголосся, ніби тундра.
Безлюдність так жорстоко обійма.
Лягає тиша так велично й мудро.

І птах замерзне й тихо упаде
У невідомість, як в обійми страху.
Не знайдеш прихисток уже ніде,

Ярослав Чорногуз
2025.08.31 19:04
Пора поезії щемлива
Уже ступає на поріг.
І ллється віршів буйна злива,
І злото стелиться до ніг

Непрохано-медовим смутком,
Жалем за літечком ясним...
Що ніби квітка незабудка --
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Олена Осінь (1979) / Вірші

 Смородинове




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2012-06-14 16:12:41
Переглядів сторінки твору 9818
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (4.934 / 5.49)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.976 / 5.58)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.764
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2021.11.01 11:40
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галантний Маньєрист (М.К./Л.П.) [ 2012-06-14 16:31:37 ]

Якби ж то мені такі вірші писали,
я, певно, забув би усе на світі -
і пиво, й футбол, й чарівні "віртуали"...
Та все позабудеш, попавши в ці сіті )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Осінь (Л.П./М.К.) [ 2012-06-15 11:21:54 ]
І буде смородина, буде вишневий сік,
І зорі купальські над свіжими ще покосами,
І руки легкі та прозорі, й тіла в ясі…

Та тільки чи підеш зі мною і в холод осені?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галантний Маньєрист (М.К./Л.П.) [ 2012-06-15 11:54:36 ]

В шурхоти осені на Адріатиці!
Під парусами затим до Єгипту!
Що нам морозні страхи полокати ті -
в сюркоті й пахощах евкаліпту?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Уляна Дудок (М.К./М.К.) [ 2012-06-14 16:48:40 ]
Ах вже ця смородина, музою народжена :) Гарно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Осінь (Л.П./М.К.) [ 2012-06-15 11:24:16 ]
І вам смачна?! Скоро вже, скоро достигне. :) Дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2012-06-14 17:35:12 ]
Оскільки за римуванням кожна пара рядків собою нагадує бейти, то я автоматично налаштовуюсь на ту кількість стоп або складів, скільки їх є у кожній першій парі чотиривірша.
І в результаті кожна друга пара читається з певними труднощами.
За умови тієї побудови, яку Ви пропонуєте своєму читачу, кількість стоп або складів повинна, НМСДД, бути однаковою. От дивіться:

Зійшов мені сном неходженим,
Терпким, наче сік смородини,
І я, що не крок, то падаю
У слів барвограйне прядиво.

Приблизно так. А у Вас - інакше протягом усього вірша.
Вам, звичайно, видніше, і тому я нічого не пропоную, а лише жаліюсь як читач.

З повагою,
Г.С.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2012-06-14 22:34:10 ]
ну навряд чи це бейти (прийде автор - зізнається :))
тут нема чітких двовіршів, і ритм дуже добре збережено протягом усього вірша, просто тут схема особлива: кожен рядок має стільки складів, як і той, з яким римується, причому в усьому вірші збережена схема 9-9-8-8.
Красиво вийшло.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2012-06-14 22:53:03 ]
так-так, Олю.
Коли вміти рахувати, жити, напевне, легше.
А я насіння купую на жмені, книжки вибираю на товщину і вагу...
А красоту знаходжу у смачній їжі та пиві.
Дякую, допомогли з балансом. Пригадався к/ф "Весьолиє рєбята". Там були рахівниці. "Волга-Волга" також цікавий фільм про художню самодіяльність.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Осінь (Л.П./М.К.) [ 2012-06-15 11:59:00 ]
Оль, це як на маракасах:

чучух-чучух-чучух-чу..... (9 разів),
чучух-чучух-чучух-чу..... (9 разів),
чучух-чучух-чу..... (8 разів),
чучух-чучух-чу..... (8 разів),

а далі вступають Gipsy Kings з гітарою: "Бамболейоооо, бамболейо!
Поркве мі віда, йо ла префейро віві азііііііііі...
Бамболейоооо, бамболейо!..." :)))



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Осінь (Л.П./М.К.) [ 2012-06-15 11:49:49 ]
Гаррі, з усією повагою, але мені ну чомусь зовсім вас не жаль. Ви жалієтесь як читач...., а мені не жаль :) Мабуть тому, що знаю - ви сильний і загартований читач ще й не такими версифікаціями :)))

Бейти тільки-но читала. Дякую. Але в мене точно не бейти, там же ДУУУУУМКА, та ще й завершена, і у двох рядках. А в мене так: тяп-тяп-тяп - жіноче, емоційне. Як відчула і... як схотіла - я вільна від багатьох умовностей світу. Хоча інколи це і дратує інших.

Гаррі, де б ви зараз не були, закрийте очі і уявіть бажане довкілля. Попри правила, попри закони, усупереч залізобетону прагматики та логіки..... зелене сонце і велетенські метелики і бабки?... Інопланетні лайнери?... Ого! А говорили "склади, чотиривірші, труднощі..." :)))

Щиро дякую, що звертаєте увагу та аналізуєте. Багато слушного щодо поетичних тонкощів дізналася від Алексія, від Христенка. Тепер знаю про бейти. :) Вдячна.

Із взаємною повагою.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2012-06-15 11:57:41 ]
У Ваших чотиривіршах усюди "жіночі" закінчення (клаузули). От як може бути у цих умовах різнна кількість складів?
Та я бачу, що відбувається процес чи то творчих пошуків, чи якоїсь особливої відмінності від чогось іншого, то я не в претензії.
Я ті рядки пропускаю.
А потім, закінчивши, починаю вірш спочатку, але вже дивлюсь на другі пари рядків (бейтів) - і читаю їх.
І виходить два вірша.
А два більше, ніж один. Так свідчить арифметика.
І економіка у державі зараз більше працює на результат, аніж на добробут. Все логічно і гармонійно. І там правлять як не закони, то чиїсь бажання. А бажання автора - це для читача як сокира. Або закон.

З повагою і без претензій,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Осінь (Л.П./М.К.) [ 2012-06-15 12:09:51 ]
Сокира? Це та, якою рубають?... Десь у мене небалеко була аптечка..... :)

Гаррі, от ви й молодець - все самі й розрулили - читати як два окремі вірші. Це таке, я б сказала, ноу-хау! Таким і урядовці частенько користуються: дещо помічають у нормативних своїх же писаках і навіть дотримуються, а дещо, що їм не дуже подобається - і не бачать. Але це ні в якому разі не про вас. І теж без претензій. (Я просто дурачуся і думаю що ви адекватно все сприймаєте).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2012-06-14 17:36:44 ]
А читаю я бейти отакі (за цією адресою):
http://ae-lib.org.ua/texts-c/rudaki__beits__ua.htm#39-01


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Осінь (Л.П./М.К.) [ 2012-06-15 12:12:56 ]
Ще раз дякую. З вами завжди конструктивні діалоги.

Але завершу я по-своєму: цьом! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2012-06-15 12:23:07 ]
Озираючись (чи_не-бачили_інші_бо захочуть_і_вони).
Дякую.
До найкращих днів.
Бувайте :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2012-06-14 18:04:57 ]
А мені подобається цей поривчастий ритм "з придихом")


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2012-06-14 18:09:12 ]
Я ж не проти :)
І вже звик до усіляких експериментів у версифікації.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Флора Мілєвська (М.К./М.К.) [ 2012-06-14 19:40:37 ]
Гарно, справді, але варіант Гаррі приходить на думку ще в момент читання вірша.
Але колись мені сказали - автор завжди правий - вибирати автору)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Осінь (Л.П./М.К.) [ 2012-06-15 12:21:20 ]
Дякую, Любо. Я вже тут подумала, чи не запросити мені Гаррі Сідорова на йогу (хоча й сама такого ще не пробувала). Говорять, що там навчають і різних технік дихання. Може нам обом це буде на користь? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-06-14 22:09:12 ]
Смородинова експресія! Люкс!