
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2025.10.02
22:32
Повернутися в ніщо,
до першооснов,
перетворитися на порох,
відійти від справ,
зрозумівши суєтність
амбіцій і статусу,
повернутися
до того природного стану,
до першооснов,
перетворитися на порох,
відійти від справ,
зрозумівши суєтність
амбіцій і статусу,
повернутися
до того природного стану,
2025.10.02
20:26
Розчинились дерева й кущі
Після, сонця за обрієм втечі.
“Почитай мені, милий, вірші” –
Раптом, просиш ти тихо надвечір.
Після досить спекотного дня,
Прохолода приходить на поміч.
Ці хвилини – приємна платня
За незмінне “ми разом”, “ми поруч”.
Після, сонця за обрієм втечі.
“Почитай мені, милий, вірші” –
Раптом, просиш ти тихо надвечір.
Після досить спекотного дня,
Прохолода приходить на поміч.
Ці хвилини – приємна платня
За незмінне “ми разом”, “ми поруч”.
2025.10.02
19:43
Невблаганно під дощем
Гірко плачеш без підстави.
Не навчилася іще
перед іншими лукавить.
Правда гірше від ножа
ріже слух зарозумілим.
Де ж та праведна межа,
Гірко плачеш без підстави.
Не навчилася іще
перед іншими лукавить.
Правда гірше від ножа
ріже слух зарозумілим.
Де ж та праведна межа,
2025.10.02
17:28
Осіннє соте" - співана поезія. Запрошую слухати.
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 14 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом а
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 14 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом а
2025.10.02
16:56
Сидять діди на Подолі. Сидять, спочивають.
Бо ж неділя, після церкви вже занять не мають.
Ото хіба посидіти та поговорити
У тіньочку, бо ж надворі середина літа.
Поміж ними сидить сивий, ще міцний Микита.
Йому, мабуть, нетерплячка на місці сидіти.
П
Бо ж неділя, після церкви вже занять не мають.
Ото хіба посидіти та поговорити
У тіньочку, бо ж надворі середина літа.
Поміж ними сидить сивий, ще міцний Микита.
Йому, мабуть, нетерплячка на місці сидіти.
П
2025.10.02
13:17
Судний день перетвориться на свято...
Отож, натщесерце, зодягнені в усе біле,
з накинутими на плечі талітами
простують в синагоги навіть ті,
хто не молиться й порушує приписи шабату.
Кожному хочеться, щоб сталось так,
як пророкував протягом всього ж
Отож, натщесерце, зодягнені в усе біле,
з накинутими на плечі талітами
простують в синагоги навіть ті,
хто не молиться й порушує приписи шабату.
Кожному хочеться, щоб сталось так,
як пророкував протягом всього ж
2025.10.02
12:06
День осінній коротшає, тане,
Дощ усі розмиває сліди.
Лунко падають долі каштани
Під шумок монотонний води.
І під звуки розкотисті туби --
Сум зненацька пошерх, порідів --
Ми кохались так пристрасно, люба,
Дощ усі розмиває сліди.
Лунко падають долі каштани
Під шумок монотонний води.
І під звуки розкотисті туби --
Сум зненацька пошерх, порідів --
Ми кохались так пристрасно, люба,
2025.10.02
11:47
Дощем навіяна печаль
Покірну душу охопила, -
Штрикнула в серце, мов кинджал,
Та з тіла вимотала сили.
Чудовий настрій відняла
І стала прикрість завдавати,
Бо мрії знищила дотла,
Бо знову сам нудьгую в хаті...
Покірну душу охопила, -
Штрикнула в серце, мов кинджал,
Та з тіла вимотала сили.
Чудовий настрій відняла
І стала прикрість завдавати,
Бо мрії знищила дотла,
Бо знову сам нудьгую в хаті...
2025.10.02
11:04
жовтня зустрічає свій день народження легендарний англійський рок-музикант. Мало хто знає його справжнє ім‘я Гордон Самнер, але сценічне - Стінг, що у перекладі означає «жалити», відомо кожному, хто цікавиться сучасною музикою.
Він від першого дня повном
Він від першого дня повном
2025.10.02
09:27
Сутеніло рано, як завжди наприкінці листопада.
Поет Н. зробив ковток майже зовсім холодної кави і перечитав щойно написаний вірш. Його увагу зупинив один рядок:
«І серце б‘ється, ніби птах…»
Скільки вже цих птахів билося біля серця?!
Н. закреслив «ніб
2025.10.01
22:21
Ящірка - це сенс,
який вислизає з рук.
Чи не є Всесвіт
такою самою ящіркою?
Ми шукаємо необхідних слів,
які падають у траву
і губляться там.
Ящірка є необхідним словом,
який вислизає з рук.
Чи не є Всесвіт
такою самою ящіркою?
Ми шукаємо необхідних слів,
які падають у траву
і губляться там.
Ящірка є необхідним словом,
2025.10.01
10:09
Російські окупанти офіційно стверджують, що б‘ють лише по військових об‘єктах…
28 вересня 2025 року внаслідок чергової нічної масованої атаки на Київ загинула
12-річна Олександра Поліщук, учениця 7-Б класу.
Знов військові об‘єкти - діти!
Витягують
28 вересня 2025 року внаслідок чергової нічної масованої атаки на Київ загинула
12-річна Олександра Поліщук, учениця 7-Б класу.
Знов військові об‘єкти - діти!
Витягують
2025.10.01
08:46
Знову листя опале
І пожовкла трава, -
І захмарена далеч,
І ріка нежива.
Німота безутішно
І самотність така,
Що незатишно віршам
У тужливих рядках.
І пожовкла трава, -
І захмарена далеч,
І ріка нежива.
Німота безутішно
І самотність така,
Що незатишно віршам
У тужливих рядках.
2025.09.30
22:19
Чоловік повернувся додому
На батьківський тривожний поріг,
Розчинивши столітню утому,
Накопичену в сотні доріг.
Та удома його не чекали,
І батьки вже померли давно.
Поросли бур'яном рідні камені
На батьківський тривожний поріг,
Розчинивши столітню утому,
Накопичену в сотні доріг.
Та удома його не чекали,
І батьки вже померли давно.
Поросли бур'яном рідні камені
2025.09.30
21:29
я стрів її на реєстрації
фужер вина – у руці
чекала напевно по справах
при ній – безногий чоловік
о не все йтиме так як бажав би
не все йтиме так як бажав би
не все йтиме так як бажав би
та постарайся ще
фужер вина – у руці
чекала напевно по справах
при ній – безногий чоловік
о не все йтиме так як бажав би
не все йтиме так як бажав би
не все йтиме так як бажав би
та постарайся ще
2025.09.30
19:28
Мишка з песиком і котик
заховалися у ботик,
з нього хвостики стирчать,
в ньому хвостики пищать.
Як збиралась Галя в школу
ботик з рук стрибнув додолу,
з нього хвостики стирчать,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...заховалися у ботик,
з нього хвостики стирчать,
в ньому хвостики пищать.
Як збиралась Галя в школу
ботик з рук стрибнув додолу,
з нього хвостики стирчать,
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів

2025.09.04
2025.08.19
2025.04.30
2025.04.24
2025.03.18
2025.03.09
2025.02.12
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Автори /
Мирослав Артимович (1949) /
Проза
НЕСПОДІВАНИЙ ЛИСТ (Новела)
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
НЕСПОДІВАНИЙ ЛИСТ (Новела)
…Добігала фінішу третя – М’ясопусна – неділя лютого. Через тиждень – початок Великого посту, а значить, майже на два місяці завмруть на наших теренах весільні забави, бо ж, як-не-як, тут ще дотримуються вікових батьківських традицій, а найперше тих, що стосуються до двох найвеличніших християнських свят – Різдва та Великодня.
Близько півночі, аж всі у квартирі вляглися на спочинок, і довкруж, нарешті, запанувала тиша, Славомир увімкнув свій ноутбук, щоб творчо «пошарудіти» мізками. Найперше, взявся переглянути нові поштові надходження, сподіваючись на відповідь від редакції одного з київських часописів, куди відіслав декілька власних віршів. Із радістю побачив нового листа й одразу ж відкрив «скриньку» вхідної кореспонденції, проте у графі «від кого» значилась не очікувана назва редакції, а… вже й неждане ім’я «Порошинка». «Шо сі стрєсло?»*, – жартома, як звикло у подібних випадках, проговорив про себе: востаннє вона давалася чути ще перед Новим роком, та й то в колективному музичному новорічному привітанні.
Відтак, прочитане в несподіваному листі : «Доброго вечора, п. Славомире. Оскільки я цілком забігана між роботами, приготуваннями до весілля й катехизацією і не маю як кудись Вас запросити на каву, то хоч прочитайте ще один мій витвір (стаття для одного журналу) і скажіть свою думку. Дякую :)», – його приємно заскочило – отже, ще зважала на думку свого старшого товариша.
…Познайомилися вони декілька років тому. Її колежанка по роботі, теж – як і він– співачка церковного хору, якось привела Ксеню (так звали названу ним пізніше Порошинкою – від прізвища Порошко – особу) на хорові співи в сопранову партію. Була це вродлива, чорнява, струнка жіночка чи дівчина років тридцяти (згодом вияснилося – о, диво! – така красуня, а ще незаміжня) з приємним, чистим, хоча й вокально не поставленим на той час, голосом. А очі! – живі вуглинки, що при зустрічному погляді випромінювали жадобу пізнання «а хто ти?» водночас з підкреслено-ствердним, незаперечним «а я така!», кольору стиглого терну чи, може, чорносливу.
Зі слів колежанки Славомир знав, що Ксеня залюблена в поезію й сама віршує, однак досі не був знайомий з її поетичними вправами, та й взагалі ще не було коли поспілкуватися з нею.
Небавом така нагода з’явилася й короткочасна , щоправда, розмова засвідчила, що їй за словом у кишеню лізти не потрібно: вона настільки легко, вправно й швидко формулювала фрази, що він дивувався, як злагоджено-синхронно може працювати тандем думка-висловлювання, щоб видавати співрозмовникові змістовні, огранені досконалим знанням мови, речення. При тім безупинний потік слів, майже без пауз на обдумування, здавався аж ніяк не пустопорожнім, а філігранно відображав задумане.
«Балакуха, – подумав. – Цікаво, яка ж у неї поезія?» Він попросив для прочитання щось із її віршів і наступної неділі, після Служби Божої, вона сама, без нагадування, але якось ніби для відчіпного, простягла йому декілька друкованих аркушів: «Почитайте собі, як будете мати охоту».
…Прочитане перевершило його сподівання. Між запропонованих нею поезій не було жодної, якої б не хотілося перечитати ще раз. Не було сумніву: Ксеня – талант, самобутній, ще до кінця не розкритий, але яскраво виражений, з перспективним майбутнім. Окрім вродженого (а звідки б ще взятого?) поетичного дару, відчувалися й ґрунтовні філологічні знання, хоча вона за освітою й фахом не була філологом. Лексикон її віршів свідчив про глибинне занурення у джерела народної творчості, галицького діалекту, прикарпатських і карпатських говірок. Стилістична палітра Ксенених поезій приваблювала й чарувала своїм розмаїттям...
Надалі з’ясувалося, що Ксеня – молодий науковець, кандидат наук. Він уже не сумнівався, що й на своїй фаховій кухні вона почувається як риба у воді, хоча й не читав її наукових доробок.
З часом їх взаємини вже можна було назвати дружніми. Різниця у віці майже у тридцять років не була на заваді при спілкуванні, натомість додавала їй трохи статечності, а йому – відчуття ще не аж такого «древнього» співбесідника. На його пропозицію, між ними зав’язався електронний поетичний діалог, тривалий час навіть доволі активний. Він любив такі мобільні перемовини: вони змушували посилено калатати «творчий верстак» у бліц-режимі. Як правило, відразу ж відповідав їй, а потім нетерпляче чекав відповіді, що, бувало, надходила й через декілька днів. Розумів, що така затримка не від нехоті спілкуватися, а від браку часу: працювала на декількох роботах, вела наукові розвідки, відвідувала спортивну залу, провадила домашні справи. А все ж хотілося швидкої відповіді.
Приватне життя Ксені, з її ж слів, не було веселковим. Вона, як натура чутлива, щира й відверта, була строго вимоглива до своїх амурних партнерів і не пробачала таких щедрих у наш час «достоїнств», як зрада, лукавство, напівпочуття. Тому до цього часу залишалася незаміжньою. Славомир не раз розраював її, хоча добре розумів: висока планка її вимогливості до майбутнього подружнього партнера з кожним роком зменшуватиме її шанси на щасливе сімейне життя. Але щиро бажав їй знайти таки оте вимріяне жіноче щастя.
Так воно й сталося. Десь з півроку тому, аж їхнє діалогове спілкування вже майже остаточно завмерло, в одній із нечастих телефонних розмов вона в жартівливому тоні, як уміла це робити, повідомила, що навесні готується під вінець. Він щиро втішився цією новиною і привітав її з майбутньою жаданою подією.
І ось, нині – після тривалої перерви – коротенький, у три речення, лист від неї електронною поштою з «прикріпленим» до нього її «витвором» – статтею, де у гармонійному поєднанні лірики, почуття гумору та звичаєвої фаховості йшлося про традиційні українські сватання – дійство, у якому головні ролі відводилося сватам. Їх завданням було висватати для свого підопічного обрану ним (чи його батьками, – і таке бувало) «красну дівицю», при цьому якнайкраще охарактеризувати нареченого і навіть, в разі потреби, приписати йому декілька «вигідних» чеснот. Написана з притаманною Ксені вимогливістю до змісту, стилю, лексики, чистоти мови і редакційної пунктуальності, а тепер ще й власного досвіду новоявленої нареченої, стаття радше нагадувала художнє оповідання, ніж, як переважно буває, строге наукове дослідження. А може, вона й справді призначалась для якогось літературного, а не наукового, видання? Одно слово, прочитане аж ніяк не зіпсувало йому недільного настрою. Навпаки, захотілося відразу ж відповісти їй, схвально оцінити поданий матеріал. Але зробити це не сухо-бюрократично, а в гумористично-жартівливому тоні, бо саме такі відчуття навіяла йому ця стаття-новела. Хоча перевалило вже за північ, взявся до роботи: процес «творчого шарудіння», правда, довелося спрямувати в іншому керунку, ніж задумав на початку, сідаючи за ноутбук.
Вдруге переглядаючи статтю, на думку прийшло скомпілювати грайливу відповідь із її влучних фраз і власних викрутасів, але вже у контексті майбутніх Ксенених заручин. Писалося легко, охоче. Жартівливо, з натяком на обізнаність сучасних наречених щодо всіляких «вигідних» деталей своїх суджених, висловив упевненість, що усі ті «чесноти» її обранця були обсервовані Ксенею зарання. Закінчив близько другої години ночі вже понеділка. Перечитав. Сподобалося. Відправив на її електронну адресу. Сподівався з часом якоїсь жартівливої відповіді. А даремно.
Спочатку, знаючи, що вона «…цілком забігана між роботами, приготуваннями до весілля й катехизацією…», не переймався мовчанкою. Аж спливло вже два тижні: як не є – можна було хоча б словом обмовитись. Анітелень. І тут йому на думку спало, що, можливо, його відповідь чимось образила її. Відшукав у пошті свого листа, ще раз переглянув. Не зауважив нічого такого: не могла ж вона сприйняти фрагмент щодо чеснот нареченого й обсервації нею «вигідних деталей» свого коханого, як натяк на порушення деяких давньотрадиційних дошлюбних стосунків. У нього й на мислі такого не було – влізати в чиєсь приватне життя. Але й вона, з її тонким відчуттям гумору та усвідомленням тієї вікової різниці між нею й автором листа-відповіді, не мала би трактувати цього листа, як непристойний пасаж. Зрештою, відповіді на її мовчання він не знаходив. Що ж, колись в одному зі своїх віршів сам написав: «…Не осягнути жінку. От і все!..»
Проте, у всьому варто шукати позитиву. Тож і ця невеличка історія вже набирала обрисів завершеності в його «творчому верстаку» як неназвана ще новела, фрагмента якої вирішив надіслати їй…
Цього разу відповідь не забарилася.
«Йой, знаєте, пане Славомире, – писала вона, – сталося прикре непорозуміння. Я тоді відразу ж, як отримала від Вас «добро» на свою статтю, відписала Вам. Але забула’м відправити, бо, чуєте, мій Остапко (тобто – наречений) закрутив мені голову своїми бесідами про нашу майбутню весільну подорож. А то так файно, коли хтось для тебе ладен небо прихилити.
То не гнівайтеся і не майте мене за невиховану кобіту.»
Від цієї коротенької відповіді (мій(!) Остапко) віяло передчуттям отого довгожданого жіночого щастя, що нарешті наважилося постукати і в її домівку…
-------------------------
* Що трапилося?
2012
Близько півночі, аж всі у квартирі вляглися на спочинок, і довкруж, нарешті, запанувала тиша, Славомир увімкнув свій ноутбук, щоб творчо «пошарудіти» мізками. Найперше, взявся переглянути нові поштові надходження, сподіваючись на відповідь від редакції одного з київських часописів, куди відіслав декілька власних віршів. Із радістю побачив нового листа й одразу ж відкрив «скриньку» вхідної кореспонденції, проте у графі «від кого» значилась не очікувана назва редакції, а… вже й неждане ім’я «Порошинка». «Шо сі стрєсло?»*, – жартома, як звикло у подібних випадках, проговорив про себе: востаннє вона давалася чути ще перед Новим роком, та й то в колективному музичному новорічному привітанні.
Відтак, прочитане в несподіваному листі : «Доброго вечора, п. Славомире. Оскільки я цілком забігана між роботами, приготуваннями до весілля й катехизацією і не маю як кудись Вас запросити на каву, то хоч прочитайте ще один мій витвір (стаття для одного журналу) і скажіть свою думку. Дякую :)», – його приємно заскочило – отже, ще зважала на думку свого старшого товариша.
…Познайомилися вони декілька років тому. Її колежанка по роботі, теж – як і він– співачка церковного хору, якось привела Ксеню (так звали названу ним пізніше Порошинкою – від прізвища Порошко – особу) на хорові співи в сопранову партію. Була це вродлива, чорнява, струнка жіночка чи дівчина років тридцяти (згодом вияснилося – о, диво! – така красуня, а ще незаміжня) з приємним, чистим, хоча й вокально не поставленим на той час, голосом. А очі! – живі вуглинки, що при зустрічному погляді випромінювали жадобу пізнання «а хто ти?» водночас з підкреслено-ствердним, незаперечним «а я така!», кольору стиглого терну чи, може, чорносливу.
Зі слів колежанки Славомир знав, що Ксеня залюблена в поезію й сама віршує, однак досі не був знайомий з її поетичними вправами, та й взагалі ще не було коли поспілкуватися з нею.
Небавом така нагода з’явилася й короткочасна , щоправда, розмова засвідчила, що їй за словом у кишеню лізти не потрібно: вона настільки легко, вправно й швидко формулювала фрази, що він дивувався, як злагоджено-синхронно може працювати тандем думка-висловлювання, щоб видавати співрозмовникові змістовні, огранені досконалим знанням мови, речення. При тім безупинний потік слів, майже без пауз на обдумування, здавався аж ніяк не пустопорожнім, а філігранно відображав задумане.
«Балакуха, – подумав. – Цікаво, яка ж у неї поезія?» Він попросив для прочитання щось із її віршів і наступної неділі, після Служби Божої, вона сама, без нагадування, але якось ніби для відчіпного, простягла йому декілька друкованих аркушів: «Почитайте собі, як будете мати охоту».
…Прочитане перевершило його сподівання. Між запропонованих нею поезій не було жодної, якої б не хотілося перечитати ще раз. Не було сумніву: Ксеня – талант, самобутній, ще до кінця не розкритий, але яскраво виражений, з перспективним майбутнім. Окрім вродженого (а звідки б ще взятого?) поетичного дару, відчувалися й ґрунтовні філологічні знання, хоча вона за освітою й фахом не була філологом. Лексикон її віршів свідчив про глибинне занурення у джерела народної творчості, галицького діалекту, прикарпатських і карпатських говірок. Стилістична палітра Ксенених поезій приваблювала й чарувала своїм розмаїттям...
Надалі з’ясувалося, що Ксеня – молодий науковець, кандидат наук. Він уже не сумнівався, що й на своїй фаховій кухні вона почувається як риба у воді, хоча й не читав її наукових доробок.
З часом їх взаємини вже можна було назвати дружніми. Різниця у віці майже у тридцять років не була на заваді при спілкуванні, натомість додавала їй трохи статечності, а йому – відчуття ще не аж такого «древнього» співбесідника. На його пропозицію, між ними зав’язався електронний поетичний діалог, тривалий час навіть доволі активний. Він любив такі мобільні перемовини: вони змушували посилено калатати «творчий верстак» у бліц-режимі. Як правило, відразу ж відповідав їй, а потім нетерпляче чекав відповіді, що, бувало, надходила й через декілька днів. Розумів, що така затримка не від нехоті спілкуватися, а від браку часу: працювала на декількох роботах, вела наукові розвідки, відвідувала спортивну залу, провадила домашні справи. А все ж хотілося швидкої відповіді.
Приватне життя Ксені, з її ж слів, не було веселковим. Вона, як натура чутлива, щира й відверта, була строго вимоглива до своїх амурних партнерів і не пробачала таких щедрих у наш час «достоїнств», як зрада, лукавство, напівпочуття. Тому до цього часу залишалася незаміжньою. Славомир не раз розраював її, хоча добре розумів: висока планка її вимогливості до майбутнього подружнього партнера з кожним роком зменшуватиме її шанси на щасливе сімейне життя. Але щиро бажав їй знайти таки оте вимріяне жіноче щастя.
Так воно й сталося. Десь з півроку тому, аж їхнє діалогове спілкування вже майже остаточно завмерло, в одній із нечастих телефонних розмов вона в жартівливому тоні, як уміла це робити, повідомила, що навесні готується під вінець. Він щиро втішився цією новиною і привітав її з майбутньою жаданою подією.
І ось, нині – після тривалої перерви – коротенький, у три речення, лист від неї електронною поштою з «прикріпленим» до нього її «витвором» – статтею, де у гармонійному поєднанні лірики, почуття гумору та звичаєвої фаховості йшлося про традиційні українські сватання – дійство, у якому головні ролі відводилося сватам. Їх завданням було висватати для свого підопічного обрану ним (чи його батьками, – і таке бувало) «красну дівицю», при цьому якнайкраще охарактеризувати нареченого і навіть, в разі потреби, приписати йому декілька «вигідних» чеснот. Написана з притаманною Ксені вимогливістю до змісту, стилю, лексики, чистоти мови і редакційної пунктуальності, а тепер ще й власного досвіду новоявленої нареченої, стаття радше нагадувала художнє оповідання, ніж, як переважно буває, строге наукове дослідження. А може, вона й справді призначалась для якогось літературного, а не наукового, видання? Одно слово, прочитане аж ніяк не зіпсувало йому недільного настрою. Навпаки, захотілося відразу ж відповісти їй, схвально оцінити поданий матеріал. Але зробити це не сухо-бюрократично, а в гумористично-жартівливому тоні, бо саме такі відчуття навіяла йому ця стаття-новела. Хоча перевалило вже за північ, взявся до роботи: процес «творчого шарудіння», правда, довелося спрямувати в іншому керунку, ніж задумав на початку, сідаючи за ноутбук.
Вдруге переглядаючи статтю, на думку прийшло скомпілювати грайливу відповідь із її влучних фраз і власних викрутасів, але вже у контексті майбутніх Ксенених заручин. Писалося легко, охоче. Жартівливо, з натяком на обізнаність сучасних наречених щодо всіляких «вигідних» деталей своїх суджених, висловив упевненість, що усі ті «чесноти» її обранця були обсервовані Ксенею зарання. Закінчив близько другої години ночі вже понеділка. Перечитав. Сподобалося. Відправив на її електронну адресу. Сподівався з часом якоїсь жартівливої відповіді. А даремно.
Спочатку, знаючи, що вона «…цілком забігана між роботами, приготуваннями до весілля й катехизацією…», не переймався мовчанкою. Аж спливло вже два тижні: як не є – можна було хоча б словом обмовитись. Анітелень. І тут йому на думку спало, що, можливо, його відповідь чимось образила її. Відшукав у пошті свого листа, ще раз переглянув. Не зауважив нічого такого: не могла ж вона сприйняти фрагмент щодо чеснот нареченого й обсервації нею «вигідних деталей» свого коханого, як натяк на порушення деяких давньотрадиційних дошлюбних стосунків. У нього й на мислі такого не було – влізати в чиєсь приватне життя. Але й вона, з її тонким відчуттям гумору та усвідомленням тієї вікової різниці між нею й автором листа-відповіді, не мала би трактувати цього листа, як непристойний пасаж. Зрештою, відповіді на її мовчання він не знаходив. Що ж, колись в одному зі своїх віршів сам написав: «…Не осягнути жінку. От і все!..»
Проте, у всьому варто шукати позитиву. Тож і ця невеличка історія вже набирала обрисів завершеності в його «творчому верстаку» як неназвана ще новела, фрагмента якої вирішив надіслати їй…
Цього разу відповідь не забарилася.
«Йой, знаєте, пане Славомире, – писала вона, – сталося прикре непорозуміння. Я тоді відразу ж, як отримала від Вас «добро» на свою статтю, відписала Вам. Але забула’м відправити, бо, чуєте, мій Остапко (тобто – наречений) закрутив мені голову своїми бесідами про нашу майбутню весільну подорож. А то так файно, коли хтось для тебе ладен небо прихилити.
То не гнівайтеся і не майте мене за невиховану кобіту.»
Від цієї коротенької відповіді (мій(!) Остапко) віяло передчуттям отого довгожданого жіночого щастя, що нарешті наважилося постукати і в її домівку…
-------------------------
* Що трапилося?
2012
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію