Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.05.15
19:24
Під союзом, що укладали юдеї з Богом,
Першим поставив свій підпис
Нехем’я-Тіршата, син Хахаліт та Цідкіягу .
...Вдивлявсь Нехем’я в рукотворне диво -
Відбудований Єрусалим із Храмом -
І промайнули перед ним два з лишком роки.
Той день, коли почув о
Першим поставив свій підпис
Нехем’я-Тіршата, син Хахаліт та Цідкіягу .
...Вдивлявсь Нехем’я в рукотворне диво -
Відбудований Єрусалим із Храмом -
І промайнули перед ним два з лишком роки.
Той день, коли почув о
2026.05.15
17:00
тут бував
прадавній ліс
повен радості
і сліз
небо лоскотав
верхів'ям
потопав
у птахоспів'ї
прадавній ліс
повен радості
і сліз
небо лоскотав
верхів'ям
потопав
у птахоспів'ї
2026.05.15
15:44
її знайшли
всього опісля
повішаною
десь на вишні
недалік
чому на вишні
ми не зрозуміли
я вішався би сам
всього опісля
повішаною
десь на вишні
недалік
чому на вишні
ми не зрозуміли
я вішався би сам
2026.05.15
13:13
Шкіра чобіт і колонська вода
Свічадо ~ вікно де жила самота
Довкола неї саду квіт
Пурпур кармін фіолет і блакить
Прийшла мертвою далі у безвість пішла
Сад зачинився квіт поїла іржа
На стіні того саду легенда вістить
Свічадо ~ вікно де жила самота
Довкола неї саду квіт
Пурпур кармін фіолет і блакить
Прийшла мертвою далі у безвість пішла
Сад зачинився квіт поїла іржа
На стіні того саду легенда вістить
2026.05.15
13:04
Ти виростаєш із пітьми
суцвіттям бузку з весни
як спогад у дослід.
Коли ми були ще дітьми,
ти вголос читала сни
як вірші дорослі.
Телепортуєшся вкотре
суцвіттям бузку з весни
як спогад у дослід.
Коли ми були ще дітьми,
ти вголос читала сни
як вірші дорослі.
Телепортуєшся вкотре
2026.05.15
11:39
Усе зруйновано. Життя колишнє
Розбите вщент, нема шляху назад.
Лиш круком прокричить торішнє лихо
І возвістить новітній листопад.
Будинки зносять в асфальт здирають.
Зітліли гасла дужі та малі.
Листок впаде, немов квиток до раю,
Розбите вщент, нема шляху назад.
Лиш круком прокричить торішнє лихо
І возвістить новітній листопад.
Будинки зносять в асфальт здирають.
Зітліли гасла дужі та малі.
Листок впаде, немов квиток до раю,
2026.05.15
11:00
Від заздрості, образи й туги
Застряг у горлі вчорашній вареник.
Моєї бездарності єдина заслуга -
Про талановитих "Жебрацький денник".
Застряг у горлі вчорашній вареник.
Моєї бездарності єдина заслуга -
Про талановитих "Жебрацький денник".
2026.05.15
10:29
Чотири рядки моєї невинної пародії без жодного прізвища:
«Так, без кохання він не вмер,
хоча з коханням помирав…
Виходить знов в прямий етер,
де кожен вірш - це гра…» -
здійняли справжній гвалт!
Звичайно, всі впізнали Артура Курдіновського (да
2026.05.15
09:35
Колись ти був красивий, синьоокий,
та проминули журавлями роки
і вкрили сивиною небокрай.
До станції зимового ясмину
тебе везе машина без бензину –
такий собі пошарпаний трамвай.
За мерехтінням вікон хмарочоси,
в кишенях – запальничка, папіроси
та проминули журавлями роки
і вкрили сивиною небокрай.
До станції зимового ясмину
тебе везе машина без бензину –
такий собі пошарпаний трамвай.
За мерехтінням вікон хмарочоси,
в кишенях – запальничка, папіроси
2026.05.15
09:28
ІНГІГЕРДА: РУНА КОХАННЯ І ЗАЛІЗА
На берегах Меларена, де сосни впиваються корінням у граніт, зростала Інгігерда – донька суворого Олафа. Її серце вже знало смак першої втрати, коли обіцяний вінець норвезького короля Олафа Святого розбився об волю бать
2026.05.15
09:22
Снопи вже зв’язані, вже Дао
Веде отару в бій як Пан!
Блищить на сонці хітозан
Між хмарочосами Більбао.
Посеред хащі із цикут
Лежить в задумі тихій Овен:
Нащо нам в Англії якут-
Коли з Германії Бетховен?..
Веде отару в бій як Пан!
Блищить на сонці хітозан
Між хмарочосами Більбао.
Посеред хащі із цикут
Лежить в задумі тихій Овен:
Нащо нам в Англії якут-
Коли з Германії Бетховен?..
2026.05.15
07:33
Щоб не стояти на колінах,
Не маючи ознак вини, -
Моя прекрасна Україна
Страждає нині від війни.
Куди не йду, де лиш не стану,
Я чітко бачу одне й теж:
Рубці од вибухів і рани
Від сильних опіків пожеж.
Не маючи ознак вини, -
Моя прекрасна Україна
Страждає нині від війни.
Куди не йду, де лиш не стану,
Я чітко бачу одне й теж:
Рубці од вибухів і рани
Від сильних опіків пожеж.
2026.05.14
19:42
Не чуть зозуль в Єрусалимі.
Та, зрештою, немає в тім біди,
Коли заходить мова про літа,
Бо кожен день прожитий,
Мов випадково знайдена підкова,
Що чимось пам’ять обпліта.
Блажен, у кого стачить сили
Дослухати зозулю до кінця
Та, зрештою, немає в тім біди,
Коли заходить мова про літа,
Бо кожен день прожитий,
Мов випадково знайдена підкова,
Що чимось пам’ять обпліта.
Блажен, у кого стачить сили
Дослухати зозулю до кінця
2026.05.14
19:35
Під городом під Фелліном гримить канонада.
Ляхи з шведами в кривавій зійшлись колотнечі.
Тягарем війна лягла та на козацькі плечі,
Що згодились помагати ляхам – вже й не раді.
На золоті спокусились – та ляхи не платять.
Харчів зовсім не підвозять, а
Ляхи з шведами в кривавій зійшлись колотнечі.
Тягарем війна лягла та на козацькі плечі,
Що згодились помагати ляхам – вже й не раді.
На золоті спокусились – та ляхи не платять.
Харчів зовсім не підвозять, а
2026.05.14
19:05
Критикую київську поетесу
Виважено, крок за кроком.
А що ще робити з жінками,
Коли 70 років?
Виважено, крок за кроком.
А що ще робити з жінками,
Коли 70 років?
2026.05.14
18:56
Фрік - фрікує,
Бик - бикує,
ПРОВОКАТОР-ПРОВОКУЄ!
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Бик - бикує,
ПРОВОКАТОР-ПРОВОКУЄ!
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2026.05.14
2026.05.13
2026.04.29
2026.04.29
2026.04.23
2026.04.22
2026.04.18
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Віктор Марач (1955) /
Вірші
/
Із Омара Хайяма
Омар Хайям Рубайят (23)
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Омар Хайям Рубайят (23)
* * *
Не заплямований Ти неба чистотою;
Ти не збезчещений безгрішністю святою.
Всі сотні тисяч сонць -- пил на Твоїй дорозі;
Всі сотні тисяч лиць -- прах в Тебе під стопою!
* * *
Як Ти і передбачив, явивсь я у свій строк.
Про Віру і Любов був перший мій урок.
Я зранив серце все -- й Ключа зробив Ти з нього
І з таємниць Скарбниці дозволив знять замок.
* * *
Любов'ю скорбною щодня палати серцю
І норовистого коня сідлати -- серцю.
Де, як не в серці, звить гніздо любові?
І що, як не любов, благословляти серцю?
* * *
Наук химери в істину звели
Й, здалось, рай тут вже, на землі, знайшли.
Та як спаде з очей наших полуда,
Вжахнемося: куди ж ми забрели?!
* * *
В День судний Ти вернеш тіла святим,
Мов вершникам коней, так звичні їм.
Я ж в савані, що став від сліз багряним,
Явлюсь тюльпаном під вікном Твоїм.
* * *
І юний, і старий пройти цю мають путь:
Із мороку в пітьму один за одним йдуть.
Хоч дехто намір мав тут царювати вічно --
Пішли. І ми підем. Ще прийдуть. І підуть!
* * *
Веселим будь! Напій із солі й перцю
Прийдеться випить -- й не уникнуть герцю
Із смертю. Небо-колесо не знає:
Проїхать повз чи по твоєму серцю.
* * *
Красуню упіймать -- капканом золотим;
До себе прив'язать -- арканом золотим.
До сонця тягнеться як, глянь, росток нарциса!
Спішить обзавестись каптаном золотим.
* * *
В тобі гнів і любов явить зумів Творець,
Колишні пекло й рай прийнявши за взірець.
В твоєму раї втіх я хочу -- і хто ж винен,
Що рай, який на небі, звела ти нанівець!
* * *
Скоріше! Хай рубін заграє в кришталі;
Хай з'явиться наш друг душевний на столі:
Розвіє вітер в пил от-от світобудову --
То ж випить встигни, тут ще ми поки, на землі!
Не заплямований Ти неба чистотою;
Ти не збезчещений безгрішністю святою.
Всі сотні тисяч сонць -- пил на Твоїй дорозі;
Всі сотні тисяч лиць -- прах в Тебе під стопою!
* * *
Як Ти і передбачив, явивсь я у свій строк.
Про Віру і Любов був перший мій урок.
Я зранив серце все -- й Ключа зробив Ти з нього
І з таємниць Скарбниці дозволив знять замок.
* * *
Любов'ю скорбною щодня палати серцю
І норовистого коня сідлати -- серцю.
Де, як не в серці, звить гніздо любові?
І що, як не любов, благословляти серцю?
* * *
Наук химери в істину звели
Й, здалось, рай тут вже, на землі, знайшли.
Та як спаде з очей наших полуда,
Вжахнемося: куди ж ми забрели?!
* * *
В День судний Ти вернеш тіла святим,
Мов вершникам коней, так звичні їм.
Я ж в савані, що став від сліз багряним,
Явлюсь тюльпаном під вікном Твоїм.
* * *
І юний, і старий пройти цю мають путь:
Із мороку в пітьму один за одним йдуть.
Хоч дехто намір мав тут царювати вічно --
Пішли. І ми підем. Ще прийдуть. І підуть!
* * *
Веселим будь! Напій із солі й перцю
Прийдеться випить -- й не уникнуть герцю
Із смертю. Небо-колесо не знає:
Проїхать повз чи по твоєму серцю.
* * *
Красуню упіймать -- капканом золотим;
До себе прив'язать -- арканом золотим.
До сонця тягнеться як, глянь, росток нарциса!
Спішить обзавестись каптаном золотим.
* * *
В тобі гнів і любов явить зумів Творець,
Колишні пекло й рай прийнявши за взірець.
В твоєму раї втіх я хочу -- і хто ж винен,
Що рай, який на небі, звела ти нанівець!
* * *
Скоріше! Хай рубін заграє в кришталі;
Хай з'явиться наш друг душевний на столі:
Розвіє вітер в пил от-от світобудову --
То ж випить встигни, тут ще ми поки, на землі!
• Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Дивитись першу версію.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
