ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Вячеслав Руденко
2026.05.05 10:16
Можливо десь за вісім днів до свят
Тут Фіміам кадив задорого у ямі -
На шиї каганець, на вигляд як архат*
На грудях золото, в долонях оригамі.

В китайських косах бігали дівки
І…, ніби у записаному стрімі
Лимонний сік, бамбук і огірки

Тетяна Левицька
2026.05.05 08:36
Цвіла магнолія, бузок
схиляв додолу віти.
В кишені загубивсь квиток
на потяг «Інтерсіті».

Не встигла сісти у вагон —
спіткнулась, то й не варто.
Давно згорів пустий перон

Віктор Кучерук
2026.05.05 05:47
Передпокій літа - травень духовитий
І мрійливий дуже, і ледь-ледь хмільний, -
Сонечком південним лагідно зігрітий,
За собою двері щільно зачинив.
Потепліло різко, заквітчало всюди,
Вигляду ясного світу надало, -
Ніби відбулося дивовижне чудо,
Ніби

Артур Курдіновський
2026.05.04 22:00
Не витримує кишка
Сатиричну штангу.
А зате мої прогнози -
Як у баби Ванги!

Татьяна Квашенко
2026.05.04 21:14
Ще трішки, і засвітиться каштан,
Свічки запалить білі в канделябрах.
Між іншими каштан - ошатний пан,
Що живиться у потаємних надрах.

Шипи у квітах настовбурчив глід -
Дивись, перестраховуйся як слід!

хома дідим
2026.05.04 21:13
смак має значення однак
естетики христові рани
хтось каравани дерибанить
красиво та не аби-як
уп’явся снайпер у приціл
утримуючи зброю рівно
і реагуючи підшкірно
полює вишукану ціль

Юрій Гундарів
2026.05.04 18:34
Напишу вам віланелу,
І частівку, і сонет…
Станцював би тарантелу -
Та не стану - я ж поет!

Я розбурхую болото!
«Рясно-згасне-передчасно»…
Ось така моя робота -

Охмуд Песецький
2026.05.04 15:38
Наша зима розлуки не минула з лютим,
а триває синіми ночами полотен,
писаних під ван Гога –
з нетанучими сніжинками теплих спогадів,
за кожною з яких – і моя нехолонуча тривога.

Вона відчутно пронизує мене,
і згасає в регістрах невгамовної німоти

Артур Курдіновський
2026.05.04 15:10
Не дає болоту жити
Клятий Куриловський!
Ще одна припхалась Кака -
Білгород-Дністровська!

Світлана Пирогова
2026.05.04 14:15
Там вечір п’є із горщика туман,
І мама в коси заплітає літо...
Там ще не знаєш, що таке обман,
А знаєш тільки, як дощам радіти.
Там кущ порічок — розсип рубінІв,
І червень в очі дивиться так синьо,
Що вистачає тих щасливих снів
На все життя, на кож

Борис Костиря
2026.05.04 10:58
Розвиднюються обриси зникомі
Забутих міст, запилених споруд.
Не пропустивши у пророцтвах коми,
Вони прийдуть, щоб здійснювати суд.

І це говорить - забуття не вічне,
Циклічність часу знову поверне
Забуті голоси, погаслі свічі,

Вячеслав Руденко
2026.05.04 09:12
Твори уяву, Незбориме -
Овечий скарб від прабатьків
На вівцях стежкою вовків
Торує шлях до полонини.

Мовчать Пенати*, страх Господній,

Але двоногий неземний

Тетяна Левицька
2026.05.04 08:23
Літо п'є ставки джерельні,
знищує посадки.
На розпеченій пательні
смажить день оладки.
Не тримають воду греблів
репані колоди,
журавлем курличе в небі
зношений колодязь.

Віктор Кучерук
2026.05.04 06:20
Легко дихаю і вільно йду
По уже розквітлому саду,
Де пелюсток ясних мерехтіння
З ароматами поперемінно
Слабнуть тільки для того на мить,
Щоб себе сильніше ще явить
У моїм піднесеному слові,
Повному захоплення й любові...

хома дідим
2026.05.03 17:30
хмаровиння білий плин
і самотній пароплав
я шукав себе за цим
де-не-де або деінде
коли бачив моряків
зважувався і питав
а чи хто не зна який
пароплав прибув сьогодні

Кока Черкаський
2026.05.03 17:11
Я запитав в Ісуса: ти тут був
Чи не було тебе, і все- міський фольклор?
Почухав він потилицю: я був, але.. забув.
А я йому: Анкор, іще анкор!
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Андрій Стельмахер
2026.04.29

Дитячої Творчості Центр
2026.04.29

Ян Вікторія А Вікторія
2026.04.23

Макс Катинський
2026.04.22

Лія Ланер
2026.04.18

Оксана Алексеєва
2026.04.14

Костянтин Ватульов
2026.04.02






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Олександр Олехо (1954) / Вірші / Присвяти

 Шону Маклеху
Старче, ірландцю, в яку паралель
спогадів плине колоїдний гель?
В сотах минулого – крові водиця.
Що тобі, Шоне, у споминах сниться?
Жовті лани і небесна блакить?
Голод мільйонів, розстріляна мить?
Хліб із зіпрілого в сховах зерна?
Віра у правду, якої нема?

Очі безумних – у небо святе:
кара Господня чому не впаде
на божевілля і морок епох?
Чи безпорадний цей праведний Бог?

Ночі воронячі, дріт таборів.
Гавкіт собачий і лай матюків.
Праця до згину – ГУЛАГівський пил.
Долі неволя і тіло без сил.
Вмерлих до вбитих – ростуть штабелі
Марш трубадурів по рідній землі.

Війни, як повінь бісівських утіх.
Хто би сказати відвертіше міг:
- Баби народять, «солдат не жалеть!».
Віє по колу лиха круговерть.
Гвинтики, гаєчки – січа життя.
Шлях утолочений в млу небуття.
Є у насилля, як анти-табу –
бачити світ у вселенськім гробу.

Край твій сасанським ділився мечем.
Ворог відомий, немає проблем.
Є лиш питання з далеких країв:
Зранку – вівсянка на печиво слів?
Зранку із мудрості – крихи на стіл,
ще філософії давнішній кіл?
Потім блаженство із денного сну –
сили набратись та йти на війну?

Смерть кострубата, як руки раба,
сіє крізь Лету забуті слова.
Дещо загине, зостанеться біль,
випитий серцем калиновий хміль.
Ворог чи спільник – північний сусід.
Тліє насичений кривдою гніт.
ІРА ослабла чи порох змокрів?
Сонно посапує стомлений гнів.
Є паралелі із тих порівнянь.
Блискавки голос: - Народе, устань!

Рабство у генах, у поті чола.
Згадуєш, старче, було і УПА…
Братська ядуха в обіймах міцних.
Вип’ємо елю за мудрість старих.
Вип’ємо знову за силу живих.
Ще за убитих, завжди молодих.
Дух забиває це зілля п’янке.
Літо надворі строкате й лунке…

В пам’яті нашій – пустеля з пустель,
може цунамі, а може і сель…
Топить, змітає, у вирій несе.
Битий небитого вже не везе.
Час підмиває основи основ.
Гусне і гіркне безпам’ятства кров.
Де наші клани чи батьківський рід?
Хижо сміється за тином сусід.
Вишкір імперський, як вишкіл віків:
Що, малоросе, свободи захтів?

П’ята колона між нами живе.
Мат із шансоном до раю іде.
Шоне, ірландцю, це батьківська кров
в топку незгоди підкидує дров.
Вийдуть із рабства до волі душі
наших поетів забутих вірші
Згине, полине, розтане у снах
стан безнадії й нажаханий страх.
Серце стікає у зоряну гель –
там, в порівняннях, живе паралель.


Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2013-05-19 09:49:25
Переглядів сторінки твору 3836
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (5.265 / 5.51)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.319 / 5.61)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.711
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні оцінювати
Конкурси. Теми Портрети
Людина і тоталітаризм
Автор востаннє на сайті 2026.01.16 14:45
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2013-05-19 12:17:49 ]
Цікавий екскурс вийшов, Олександре.
----------------------------
Нижче ставлю як варіант його розміщення.
Після перегляду, прошу все видалити.
якщо зацікавить вишлю поштою скріпт, який потрібно поставити на місце вірша.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Олехо (Л.П./М.К.) [ 2013-05-19 16:17:34 ]
Так, звичайно, вишліть. Буду вдячним. Тільки цікаво, чому вірш видалений не тільки з анотації, але із останніх надходжень? Що, Збіги чи щось інше?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2013-05-19 19:35:54 ]
Поки ми гадали-думали хто такий Шон Маклех, а
інформація сама з'явилася недавно у Вікіпедії.
Шон Маклех (Шон Патрік МакЛех – Sean McLaoch) (1915 р.н.) – ірландський літератор, критик, славіст, україніст. Пише ірландською та українською мовами.
Хоча, можливо, Шон Маклех не сам публікує свої твори на різних сайтах, а хтось із родичів чи друзів.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Олехо (Л.П./М.К.) [ 2013-05-19 20:32:25 ]
Дякую, Ксенія, за інформацію. Зайшов подивитися сам, бо ж цікаво. І дуже радий, що це не чийсь проект, а справді, є така людина. То моє "Віват!" не таке уже і наївне, як здавалося. Трапляються у житті дива. Мабуть, це одне із них. Найбільше викликало сумніви - це досконале вишукане володіння українським словом. Старий мудрий ірландець підняв планку української поезії і просто мови. Не така вона уже і складна, як декому здається. Давно час говорити в Україні українською, а не називати її галицьким діалектом. Ірландець може, а нашим людям, що, не під силу?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2013-05-20 19:02:05 ]
Інформація непровірена, каже, Вікіпедія)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Олехо (Л.П./М.К.) [ 2013-05-20 20:34:46 ]
Що знову знак запитання? Але хто тоді допускає цю неперевірену інформацію до Вікіпедії? Хіба будь-хто може написати будь-що і воно стає довідником для усіх? Незрозуміло. Далі буде, як кажуть. А Вам, Ксенія, щира подяка за усе, за Вашу небайдужість.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Костюк (М.К./М.К.) [ 2013-05-20 20:53:28 ]
Шон Маклех уже мав би відгукнутися!Давайте попросимо його про це!!!!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-05-20 21:11:22 ]
Фото цього "ірландця" виявилося роботою фотохудожника під назвою "мудрець", кожен може скористатися пошуком фото в Гуглі - ви все зрозумієте самі. Чудовий проект, звичайно, добре продуманий, проте з Вікіпендією якраз прокол і вийшов))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Олехо (Л.П./М.К.) [ 2013-05-21 06:40:50 ]
Я думаю, що ніхто цю виставкове фото за Шона Маклеха не вважає, бо зображення відоме і, можливо, взято автором як бачення себе у співвідношенні до нас.
Якщо стаття у Вікіпедії - проект того ж автора, то він не перестає з нами гратися в забавку, наповнену і іронію, і лукавством, і дитячими витівками, що у кожній людині є в достатній мірі у будь-якому віці.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2013-05-21 07:26:15 ]
Якщо зайти у Вікіпедію ірланською мовою, то, звичайно ніякого Шона Маклеха там серед ірландських письменників не знайдеш.
Та й інформацію укр.мовою викладно тим, хто зараз перебуває на території України, а не в Дубліні чи ще десь там, за історією створення цієї сторінки - користувачем Василем Баланом.
Та все проект - супер!!!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Олехо (Л.П./М.К.) [ 2013-05-21 06:43:34 ]
А моя наївна довірливість на межі із чимось таким, про що не хочу говорити, не раз ставила мене у незручне положення. От і цього разу щось подібне трапилося.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Олехо (Л.П./М.К.) [ 2013-05-21 06:51:42 ]
Є лиш питання з далеких країв:
Зранку – вівсянка на печиво слів?
Зранку із мудрості – крихи на стіл,
ще філософії давнішній кіл?
Потім блаженство із денного сну –
сили набратись та йти на війну?

Це звернення до людини, що видає себе за Шона, бо до справжнього Маклеха так не можна.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Мандич (Л.П./Л.П.) [ 2013-05-31 14:20:16 ]
Якщо Шон Маклех - це проект, то проект ну дуже інтелектуальний, зроблений людиною, яка має далеко не зелене поняття про Ірландію (чомусь так мені здається), або принаймі цікавиться культурою та поезією того краю. Та й вважаю, що проект вдалий і може присоромити багатьох, бо для мене стало шоком, що ірландець, котрий не має українського коріння і, можливо, ніколи не був на Україні знає мову краще, аніж деякі українці - ВСТИД І СОРОМ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2016-04-12 12:11:01 ]
Дуже цікавий текст. Панорамно... Батально...
Дякую).