
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2025.09.02
13:41
Ще день малює гарне щось:
Ясні шовки останні літа.
І стільки барв іще знайшлось,
Тепла і радості палітра.
Вдягає сонце в кольори
Усе навкруж під усміх щирий.
Світлішим світ стає старий,
Ясні шовки останні літа.
І стільки барв іще знайшлось,
Тепла і радості палітра.
Вдягає сонце в кольори
Усе навкруж під усміх щирий.
Світлішим світ стає старий,
2025.09.02
12:17
Небувале, довгождане,
На краю земних доріг, -
Ти - кохання безнастанне
В смутках-радощах моїх.
За твої уста вологі
І за тіняву очей, -
Закохався до знемоги,
Як душа про це рече.
На краю земних доріг, -
Ти - кохання безнастанне
В смутках-радощах моїх.
За твої уста вологі
І за тіняву очей, -
Закохався до знемоги,
Як душа про це рече.
2025.09.02
08:19
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 10 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії. Для "оживленн
2025.09.01
23:38
О, літо! Йди! Мені тебе не шкода!
Сховайся в герметичний саркофаг.
Зробило ти мені таку погоду,
Що захлинаюсь у сльозах-дощах.
Ти зіпсувало зошит мій для віршів,
У ньому оселилася печаль.
Ти відібрало в мене найцінніше!
Сховайся в герметичний саркофаг.
Зробило ти мені таку погоду,
Що захлинаюсь у сльозах-дощах.
Ти зіпсувало зошит мій для віршів,
У ньому оселилася печаль.
Ти відібрало в мене найцінніше!
2025.09.01
22:21
Мій голос обірвався у зеніті,
Мої слова згоріли у золі.
Мої думки у полі переритім
Замерзли нерозквітлими в землі.
До кого я кричу в безмежнім полі?
Зі світом же обірваний зв'язок.
Лиш холоднеча, як безжальність долі,
Мої слова згоріли у золі.
Мої думки у полі переритім
Замерзли нерозквітлими в землі.
До кого я кричу в безмежнім полі?
Зі світом же обірваний зв'язок.
Лиш холоднеча, як безжальність долі,
2025.09.01
12:07
Із Бориса Заходера
Ледве ми виперлись з решти приматів
й рушили вдаль з усієї снаги –
з нами побігли, без жодних дебатів,
мордочка, хвіст та чотири ноги.
Часом блукаємо ми у хаосі, –
Ледве ми виперлись з решти приматів
й рушили вдаль з усієї снаги –
з нами побігли, без жодних дебатів,
мордочка, хвіст та чотири ноги.
Часом блукаємо ми у хаосі, –
2025.09.01
09:47
Останній день літа.
Все сонцем залите.
І ніде вмістити
безмежжя тепла.
Пронизана світлом
серпнева тендітна
струїть малахітом
прощання пора.
Все сонцем залите.
І ніде вмістити
безмежжя тепла.
Пронизана світлом
серпнева тендітна
струїть малахітом
прощання пора.
2025.09.01
05:51
В частоколі останніх років
Причаїлася тиша німотна, –
Ми з тобою, мов крила, близькі
І водночас, як зорі, самотні.
Не засліплює зір відбиття
Учорашніх цілунків тривалих, –
Десь поділись палкі почуття,
Що серця нам обом зігрівали.
Причаїлася тиша німотна, –
Ми з тобою, мов крила, близькі
І водночас, як зорі, самотні.
Не засліплює зір відбиття
Учорашніх цілунків тривалих, –
Десь поділись палкі почуття,
Що серця нам обом зігрівали.
2025.09.01
00:32
Чергова епоха раптово пішла,
Немов розчинилася, втратила цінність.
Можливо, це просто миттєвість життя,
Яку б я хотів розтягнути на вічність.
Не хочу про осінь, холодну і злу,
Чи сніг, що впаде на замерзлі дороги.
Про них надто рано, а біль та вій
Немов розчинилася, втратила цінність.
Можливо, це просто миттєвість життя,
Яку б я хотів розтягнути на вічність.
Не хочу про осінь, холодну і злу,
Чи сніг, що впаде на замерзлі дороги.
Про них надто рано, а біль та вій
2025.08.31
22:37
Зникло в мороку все. Ні очей, ні облич.
Тільки губи в цілунку злились навмання…
Нині трапилось диво – Тетянина ніч –
І у щасті своєму я віри не йняв!
Я на неї чекав кілька тисяч ночей,
Утираючи сльози, ковтаючи страх.
Допоміг мені ямб, дав надію х
Тільки губи в цілунку злились навмання…
Нині трапилось диво – Тетянина ніч –
І у щасті своєму я віри не йняв!
Я на неї чекав кілька тисяч ночей,
Утираючи сльози, ковтаючи страх.
Допоміг мені ямб, дав надію х
2025.08.31
22:13
Всесвітній холод, як тюрма німа.
Всесвітнє безголосся, ніби тундра.
Безлюдність так жорстоко обійма.
Лягає тиша так велично й мудро.
І птах замерзне й тихо упаде
У невідомість, як в обійми страху.
Не знайдеш прихисток уже ніде,
Всесвітнє безголосся, ніби тундра.
Безлюдність так жорстоко обійма.
Лягає тиша так велично й мудро.
І птах замерзне й тихо упаде
У невідомість, як в обійми страху.
Не знайдеш прихисток уже ніде,
2025.08.31
19:04
Пора поезії щемлива
Уже ступає на поріг.
І ллється віршів буйна злива,
І злото стелиться до ніг
Непрохано-медовим смутком,
Жалем за літечком ясним...
Що ніби квітка незабудка --
Уже ступає на поріг.
І ллється віршів буйна злива,
І злото стелиться до ніг
Непрохано-медовим смутком,
Жалем за літечком ясним...
Що ніби квітка незабудка --
2025.08.31
18:30
Моє кохання - вигаданий грант.
Життя мене нічого не навчило.
Для тебе вже букет зібрав троянд -
Поверне він твої забуті крила!
Засяй, немов яскравий діамант,
Забудь минуле, долю чорно-білу!
Римує сни твій вірний ад'ютант,
Життя мене нічого не навчило.
Для тебе вже букет зібрав троянд -
Поверне він твої забуті крила!
Засяй, немов яскравий діамант,
Забудь минуле, долю чорно-білу!
Римує сни твій вірний ад'ютант,
2025.08.31
14:23
Люба, уяви лише
розмах крил птаха Рух –
Це частинка лиш розмаху
мого кохання...
Не відпускати б довіку
мені твоїх рук...
Твоє ложе встелю
простирадлом – Праною.
розмах крил птаха Рух –
Це частинка лиш розмаху
мого кохання...
Не відпускати б довіку
мені твоїх рук...
Твоє ложе встелю
простирадлом – Праною.
2025.08.31
14:03
Сидить Петрик у кімнаті, а надворі злива.
У вікно краплини б’ються та по склу стікають.
Громові удари часом хлопчика лякають.
Він тоді до діда очі повертає живо.
Дід Остап сидить спокійно, на те не звертає.
Його грім той не лякає, видно звик до того,
У вікно краплини б’ються та по склу стікають.
Громові удари часом хлопчика лякають.
Він тоді до діда очі повертає живо.
Дід Остап сидить спокійно, на те не звертає.
Його грім той не лякає, видно звик до того,
2025.08.31
12:34
Глядача цікавого містер Кайт
Усяко розважає на трамплінові
І Гендерсони будуть теж
Щойно Пабло Фанкез Феа одплескав їм
Над людом і кіньми й підв’язками
Урешті через бочку з огнем на споді!
У цей спосіб містер Кей кидає свій виклик!
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Усяко розважає на трамплінові
І Гендерсони будуть теж
Щойно Пабло Фанкез Феа одплескав їм
Над людом і кіньми й підв’язками
Урешті через бочку з огнем на споді!
У цей спосіб містер Кей кидає свій виклик!
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів

2025.08.13
2025.08.04
2025.07.17
2025.06.27
2025.06.07
2025.05.27
2025.05.16
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Автори /
Віктор Марач (1955) /
Вірші
/
Із Альфреда Хаусмана
Із Альфреда Хаусмана
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Із Альфреда Хаусмана
ПРОРОЦТВА
В мовчанні йшли слово почуть на Додони вершину,
Де вітер видзвонює в кронах дубів навкруги
Й мовчить пуп землі, лиш співає фонтан без упину;
Відлунням й мовчання стає, як віщують боги.
Й спитав я в святині, яка жодну мить не мовчала,
Бо кожне пророцтво повторювать ще раз спішить,
Й почув із печери, як жриця мені прокричала,
Що вмрем я й вона і що більше уже нам не жить.
О жрице, це ясно і так й це мій розум сприймає;
Замовкни ж, бо серце не змириться з цим все одно:
Ропа -- не вино, та хто тоне, все ж пить її має
І -- о! -- ці новини уже всім відомі давно.
Цар Сходу йде з військом в похід -- не спинить їх нікому:
Річки випивають, від стріл їх день ніччю стає --
І він, всемогутній, помре й не вернеться додому.
Спартанці присядуть й розчешуть волосся своє.
ПРИМАРИВСЬ ПОХОРОННИЙ ДЗВІН
Як хлопці вертались з роботи
У Абдоні, що під Клі,
Сусід звав сусіда навпроти
Й обоє по мене йшли.
Й на лузі, де у мовчанці
День втомлений догоряв,
Скликаючи всіх на танці,
Брав флейту я і грав.
На трав вже прим'ятім вруні
О, як цій раділи грі:
Щоб в танці кружляти -- юні,
Минуле згадать -- старі.
І, граючи, я старався
Прискорить, що ледь повзло:
Щоб гаснуть день не вагався
Й скоріш спать сонце йшло.
Та юність в красі й загарі
Не з тих, хто вагатись звик;
Й кружляє Том з Ненсі в парі,
І з Фанні танцює Дік.
Стрічались очі в мовчанці;
Сяйнувши, в них вогник гас.
Не знали перерви танці
Під флейту в вечірній час.
Де Венлокський кряж -- заграва,
Й ще світло в Абдоні теж,
А поміж в зелених травах
Луги простяглись без меж --
Аж поки за їх межею
Останній відблиск згасав
Й над Англією всією
Вже морок нависав.
Згущається тінь і в лузі,
І я флейту знов беру:
Приходьте й танцюйте, друзі,
Й сьогодні хваліть цю гру --
Бо завтра спішить вже треба,
Прийнявши в серце жалі,
Цій пісні -- до неба,
Мені ж -- до землі.
* * *
Лежим тут мертві, бо не вибрали, щоб жить
Й ганьбить той край, де народились і зросли;
Життя -- не та це річ, щоб так ним дорожить;
Та не для юних це -- ми ж юними були.
В мовчанні йшли слово почуть на Додони вершину,
Де вітер видзвонює в кронах дубів навкруги
Й мовчить пуп землі, лиш співає фонтан без упину;
Відлунням й мовчання стає, як віщують боги.
Й спитав я в святині, яка жодну мить не мовчала,
Бо кожне пророцтво повторювать ще раз спішить,
Й почув із печери, як жриця мені прокричала,
Що вмрем я й вона і що більше уже нам не жить.
О жрице, це ясно і так й це мій розум сприймає;
Замовкни ж, бо серце не змириться з цим все одно:
Ропа -- не вино, та хто тоне, все ж пить її має
І -- о! -- ці новини уже всім відомі давно.
Цар Сходу йде з військом в похід -- не спинить їх нікому:
Річки випивають, від стріл їх день ніччю стає --
І він, всемогутній, помре й не вернеться додому.
Спартанці присядуть й розчешуть волосся своє.
ПРИМАРИВСЬ ПОХОРОННИЙ ДЗВІН
Як хлопці вертались з роботи
У Абдоні, що під Клі,
Сусід звав сусіда навпроти
Й обоє по мене йшли.
Й на лузі, де у мовчанці
День втомлений догоряв,
Скликаючи всіх на танці,
Брав флейту я і грав.
На трав вже прим'ятім вруні
О, як цій раділи грі:
Щоб в танці кружляти -- юні,
Минуле згадать -- старі.
І, граючи, я старався
Прискорить, що ледь повзло:
Щоб гаснуть день не вагався
Й скоріш спать сонце йшло.
Та юність в красі й загарі
Не з тих, хто вагатись звик;
Й кружляє Том з Ненсі в парі,
І з Фанні танцює Дік.
Стрічались очі в мовчанці;
Сяйнувши, в них вогник гас.
Не знали перерви танці
Під флейту в вечірній час.
Де Венлокський кряж -- заграва,
Й ще світло в Абдоні теж,
А поміж в зелених травах
Луги простяглись без меж --
Аж поки за їх межею
Останній відблиск згасав
Й над Англією всією
Вже морок нависав.
Згущається тінь і в лузі,
І я флейту знов беру:
Приходьте й танцюйте, друзі,
Й сьогодні хваліть цю гру --
Бо завтра спішить вже треба,
Прийнявши в серце жалі,
Цій пісні -- до неба,
Мені ж -- до землі.
* * *
Лежим тут мертві, бо не вибрали, щоб жить
Й ганьбить той край, де народились і зросли;
Життя -- не та це річ, щоб так ним дорожить;
Та не для юних це -- ми ж юними були.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію