ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Страшно бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона тоді вдивлялася у вишню
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
        Я розіллю л
                            І
                             Т
                              Е
                                Р
                                  И
               Мов ніч, що розливає
                  Морок осінн

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.

Світлана Пирогова
2024.11.20 07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять

Микола Дудар
2024.11.20 07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача

Віктор Кучерук
2024.11.20 05:44
Ти не повинен забувати
Десь в олеандровім цвіту
Про українську світлу хату
І щедру ниву золоту.
Ще пам’ятай обов’язково,
Ввійшовши в чийсь гостинний дім, –
Про милозвучну рідну мову
Й пишайсь походженням своїм.

Артур Курдіновський
2024.11.20 05:12
Спиваю натхнення по краплі
Заради простого рядка.
Я досі ніяк не потраплю
До міста Івана Франка.

Запросить в обійми ласкаво
Там вулиця світла, вузька.
Я б вигадав теми цікаві

Микола Соболь
2024.11.20 05:11
Які залишимо казки?
Домовики лишились дому.
Лісовики де? Невідомо.
Тепер на березі ріки
не знайдете русалок сліду.
Чи розповість онуку дідо,
як шамотять польовики?
Коли зовуть у гай зозулі,

Микола Дудар
2024.11.19 21:50
Тим часом Юрик, ні, то Ярек
Прислав запрошення - меню…
Перелік всього — і задаром
Ну що ж нехай, укореню.
Присиплю жирним черноземом
А по-весні, дивись, взійде…
Ми творчі люди. Наші меми
Не встрінеш більше абиде…

Борис Костиря
2024.11.19 18:51
Я розпався на дві половини,
Де злилися потоки ідей.
Розрізнити не можна в пучині
Дві ідеї в полоні ночей.

Зла й добра половини тривожні
Поєдналися люто в одне,
Ніби злиток металів безбожний,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Іншомовна поезія):

Ігор Прозорий
2024.05.17

Владислав Город
2023.04.01

Чоловіче Жіноче
2022.03.19

Ольга Буруто
2022.01.12

Любов Ю
2021.12.22

І Батюк
2021.10.08

Ольга Олеандра
2021.08.08






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Володимир Книр (1955) / Іншомовна поезія

 L'emploi de bureau
Aujourd'hui le bourreau
tient l'emploi de bureau.

2013




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Без фото
Дата публікації 2013-11-03 17:48:39
Переглядів сторінки твору 4831
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (4.362 / 4.91)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.260 / 4.92)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 1.222
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні оцінювати
Конкурси. Теми Французькою мовою
Автор востаннє на сайті 2024.10.02 14:40
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-11-03 20:38:42 ]
Це перекладається як: Сьогодні бюро грає роль бюро? )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Книр (М.К./Л.П.) [ 2013-11-04 15:46:27 ]
Нині кат обіймає управлінську посаду.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-11-06 17:34:42 ]
А, здається, це Ви пропустили одну літеру і бюро перетворилось у ката. Бо бачу, що КП змінилось. ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Горпина Шварценгольт (Л.П./Л.П.) [ 2013-11-04 01:39:29 ]
одного разу один арабський мудрець сказав:
للأعيا& 1606; وعدد أعبحت الشعببان ;ية يتم ماعية و تعيينهمل ;لأعيانن 8;اب حسب الدستور المعدل عام أصبحت إسبانيا دولة قانون إجتماعية ; و ديمقراطي ;ة تحت نظام ملكي برلماني. الملك منصبه فخري و رن و واحدئيس الوزراء هو الحاكم الفعلي للبلاد. البرلمان ; الإسباني ; مقسم الى مجلسين واحد للأعيا وعدد أعضاء يبل عين و واحد للنواب و عدد نتائج الانتخاب ;ات نائب. نتائج الانتخاب ;ات الأخير مباشرة من أصبحت الشعبسنو ;ات، بينما سنوات، بينما يعين عنتخابات ;ضو من مجلس الأعيان و ينتخب الباقون من الشعب أيضاً. رئيس الوزراء و الوزراء يتم تعيينهم من قبل البرلمان ; اعتماداً ; على نتائج الانتخاب ;ات النيابية ;. أهم الأحزاب الإس أصمقسم الى مجلسين واحد للأعيان وعدد الشعببان ;ية يتم ماعية و تعيينهمل ;لأعيان

ви з ним так перегукуєтесь, пане Книр! особливо в цьому місці:
يان وعدد الشعببان ;ية يتم ماعية و تعيينهمل ;لأعيان

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Книр (М.К./Л.П.) [ 2013-11-04 15:49:21 ]
Нажаль, арабською не володію (отже, був би вдячний за переклад), але перегукуватися з мудрецем, що не кажіть, приємно!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2013-11-04 16:13:41 ]
Респект Горпині за підколку:)
а відносно перегуку з мудрецем:):):),
то не обов'язково володіти арабською, щоб зрозуміти суть коменту)
Володимире, скористайтеся будь-яким онлайн перекладачем. І подякуйте Горпині, що не вибрала будь-який інший, провокативніший текст. А то там могло виявитися усе, що завгодно!!!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Книр (М.К./Л.П.) [ 2013-11-04 16:22:40 ]
А я спочатку й спробував перекладача... Якщо підколка полягає в образі..., то можна ж просто виматюкати того/ту, хто тобі не подобається - так буде зрозуміліше ;)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2013-11-04 16:37:55 ]
Підколка в тому, наскільки я розумію, що це не є слова якось мудреця, так собі - текст на перевірку, повірять(не повірять) на слово Горпині)
Ось що видав онлайн-перекладач:
Для освічених і 1606 , а число Oaban Cabban ; Yeh є ماعية і Taaanhml ; для Oaaann 8 ; проводиться відповідно з поправками , внесеними до Конституції Іспанії стала соціальною правовою державою , і демократичним , його при парламентській монархії. Король офісу Фахрі і Рен , і Ahdis міністр де -факто правителем країни. Парламент , іспанська , розділений на дві камери , одна для освічених і число членів Уіппл очей і один з депутатів , а число результатів виборів; заступником . Результати виборів; останні дані безпосередньо зі сталі Cabsno ; даних , в той час року , у той час призначений Antkhabat ; Дау Сенату , а інші обираються народом , а також. Прем'єр - міністр і міністри призначаються парламентом , в залежності; результати виборів; На парламентських ; . Найбільш важливими сторонами Уоллес أصمقسم на дві камери , одна для особи і числа Cabban ; Yeh є ماعية і Taaanhml ; знаменитостей

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-11-06 17:36:37 ]
он-лайн перекладач ще й не таке може видати )))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2013-11-04 21:48:10 ]
Когда на саха тыла (это самоназвание якутского языка) переключимся, о приятель? Он проще.
За арабский лучше не браться.
Арабисты 6 лет в МГИМО учатся, иранисты - 5. Из них - год стажировки преимущественно за рубежом, и, конечно же, не на Гаваях.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-11-06 17:35:36 ]
Аби потрапити на Гаваї, досить англійську знати. Або мати досить грошей. ))