
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2025.06.17
21:33
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 6 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.
Золотавий ла
Золотавий ла
2025.06.17
21:28
Порожня сцена і порожній зал,
Порожній простір, пристрастей вокзал.
Ряди порожні, як полеглі роти,
Стоять в чеканні неземної ролі.
Усе вже сказано, проспівані пісні,
Немов заховані під снігом сни.
Порожній простір, пристрастей вокзал.
Ряди порожні, як полеглі роти,
Стоять в чеканні неземної ролі.
Усе вже сказано, проспівані пісні,
Немов заховані під снігом сни.
2025.06.17
05:03
Посередині болота
Роззявляє бегемотик
Лиш тому так часто рота,
Що нечувана духота
Спонукає до дрімоти
Будь-якого бегемота.
17.06.25
Роззявляє бегемотик
Лиш тому так часто рота,
Що нечувана духота
Спонукає до дрімоти
Будь-якого бегемота.
17.06.25
2025.06.16
23:18
Ти знаєш, я скучив за нами,
За вайбом розмов ні про що,
За зорями та небесами
І першим (ще сніжним) Різдвом.
Там юність бриніла у венах,
І світ був безмежний, мов сон,
Де кожне бажання напевне
За вайбом розмов ні про що,
За зорями та небесами
І першим (ще сніжним) Різдвом.
Там юність бриніла у венах,
І світ був безмежний, мов сон,
Де кожне бажання напевне
2025.06.16
22:22
В щасливу пору
з батьками ми.
Вони і поруч
і в нас вони.
Давно нема їх –
пролинув час –
та рідний подих
з батьками ми.
Вони і поруч
і в нас вони.
Давно нема їх –
пролинув час –
та рідний подих
2025.06.16
22:14
Ішов чумак ще бідніший,
Аніж перше з дому вийшов,-
Ані соли, ні тарані,
Одні тільки штани рвані,
Тільки латана свитина
Та порожняя торбина.
“Де твої, чумаче, воли?
Чом вертаєшся ти голий?
Аніж перше з дому вийшов,-
Ані соли, ні тарані,
Одні тільки штани рвані,
Тільки латана свитина
Та порожняя торбина.
“Де твої, чумаче, воли?
Чом вертаєшся ти голий?
2025.06.16
21:49
Пройдеш мільонний раз
знайомими вулицями міста
пізно вночі,
коли вже ніхто не ходить.
Що ти там хочеш побачити?
Хто промовить до тебе?
Хто дасть відповіді на питання?
Самотні вулиці -
знайомими вулицями міста
пізно вночі,
коли вже ніхто не ходить.
Що ти там хочеш побачити?
Хто промовить до тебе?
Хто дасть відповіді на питання?
Самотні вулиці -
2025.06.16
21:28
Один дивак,
Що майстрував собі крила
(на яких так і не зміг полетіти,
Краще б літав він на вітрилах мрій)
Пояснив мені, що меч це дзеркало,
В якому відображається душа Едіпа,
А тіло людське – це музика,
Яку грає старий кіфаред – автор апокрифу:
Що майстрував собі крила
(на яких так і не зміг полетіти,
Краще б літав він на вітрилах мрій)
Пояснив мені, що меч це дзеркало,
В якому відображається душа Едіпа,
А тіло людське – це музика,
Яку грає старий кіфаред – автор апокрифу:
2025.06.16
17:33
Черешнями дивиться літо,
Розбризкує золото сонячний злиток.
Виблискує посмішка, пахне меліса,
Вчепила на вушка черешневі кліпси.
Радію червневому дню і старанню.
У буйнім розмаї я все-таки бранка.
Тримає черешня і літо строкате,
У нього душа, як в
Розбризкує золото сонячний злиток.
Виблискує посмішка, пахне меліса,
Вчепила на вушка черешневі кліпси.
Радію червневому дню і старанню.
У буйнім розмаї я все-таки бранка.
Тримає черешня і літо строкате,
У нього душа, як в
2025.06.16
17:24
Небес холодних світлу вишиванку
Гаптує дощ на вікнах в нитку сиву.
І місто з нами грає у мовчанку,
Гадаючи на сутінь чи на зливу.
І варить небо знов солону юшку,
Краплиння перепише листя ноти.
І лляє суму чай гіркий без лишку.
Гаптує дощ на вікнах в нитку сиву.
І місто з нами грає у мовчанку,
Гадаючи на сутінь чи на зливу.
І варить небо знов солону юшку,
Краплиння перепише листя ноти.
І лляє суму чай гіркий без лишку.
2025.06.16
12:13
Для абетки
А
Акул немає у Дніпрі,
Тому в ріці прогрітій
Ми від зорі і до зорі
Проводимо все літо.
Лише сумує дітвора
І журиться скрізь хором:
А
Акул немає у Дніпрі,
Тому в ріці прогрітій
Ми від зорі і до зорі
Проводимо все літо.
Лише сумує дітвора
І журиться скрізь хором:
2025.06.16
11:40
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno.
У відеоряді використано 6 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.
Локація - п
У відеоряді використано 6 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.
Локація - п
2025.06.15
23:27
Дощі сумні, холодні йдуть,
Мов переповнилася чаша...
Яка життя мойого суть?
Невже це дні останні наші?!
Триклята туга воскреса,
І душу рве мені на шмаття.
За нами тужать небеса?
Мов переповнилася чаша...
Яка життя мойого суть?
Невже це дні останні наші?!
Триклята туга воскреса,
І душу рве мені на шмаття.
За нами тужать небеса?
2025.06.15
22:26
Прозорий зимовий ліс -
ніби видовище прозорих смислів.
У ньому не можна
нічого впіймати,
лише порожнечу,
лише відлуння слабких надій.
Прозорий зимовий ліс
оголює і розкриває тебе повністю.
ніби видовище прозорих смислів.
У ньому не можна
нічого впіймати,
лише порожнечу,
лише відлуння слабких надій.
Прозорий зимовий ліс
оголює і розкриває тебе повністю.
2025.06.15
19:20
Почуй мій ор до Тебе, Отче наш,
тремтить від Бога тіло й голос аж:
нас ворог гонить з рідної землі
бо кляті в нього служать москалі…
Боже мой, Заступник мой,
нині будь со мной,
нині будь со мной.
тремтить від Бога тіло й голос аж:
нас ворог гонить з рідної землі
бо кляті в нього служать москалі…
Боже мой, Заступник мой,
нині будь со мной,
нині будь со мной.
2025.06.15
18:45
Я гладив ніжний шовк твого волосся,
Ловив гарячий подих на устах
Та поцілунок пристрасно-солодкий.
В обіймах ночі тільки ти і я.
Шампанське, "This I Love"* надривні ноти,
Тендітний твій напівприкритий стан…
Спинився час, завмер навколо простір
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Ловив гарячий подих на устах
Та поцілунок пристрасно-солодкий.
В обіймах ночі тільки ти і я.
Шампанське, "This I Love"* надривні ноти,
Тендітний твій напівприкритий стан…
Спинився час, завмер навколо простір
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів

2025.06.07
2025.05.27
2025.05.16
2025.05.15
2025.05.04
2025.04.30
2025.04.25
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

![]() |
Дата |
---|---|
Дикий Жорж
Основна з проблем у мистецтвознавстві - це навчитися оцінювати твори мистецтва, і цього не оминеш - бо ще більша проблема - б...
|
2006.02.25 |
Рейтинги
• Редактори | • Статусні голосування | • Літугрупування |
• Пояснення | 1 • Рейтинг авторського потенціалу | • Динаміка регіонів |
3 • За коефіцієнтом прозорості | 4 • За потенціалом з коеф.прозор. | 5 • Остаточний рейтинг |
Про рейтинги
1. Рейтинг авторського потенціалу. Формується оцінками (суто за вірші), які отримані від усіх користувачів ("Народний") і статусних авторів ("Майстерень"). Рейтингований автор може впливати на цей рейтинг - видаляючи низькооцінені твори, чи обмежуючи кількість творів, на які дано ним дозвіл "оцінювати". Тобто, автор певною мірою сам формує цей рейтинг, вказуючи про рівень своїх творчих "претензій". Обчислюється рейтинг, як середньоарифметичне від усіх отриманих оціноку загальному і кваліфікованому режимі.
Докладніше >>>
2. Рейтинг оцінюваності авторів (або ж рейтинг за коефіцієнтом Замшанського).
Коефіцієнт оцінюваності (коеф.Замшанського) дає можливість внести поправку до значення рейтингу авторського потенціалу, у залежності від кількості отриманих автором оцінок (за вірші). Тобто, чим більше автор отримав оцінок, тим у цілому його рейтинг має бути точнішим. Велика різниця між цими рейтингами (№1 і №2) може засвідчувати або суттєву недооціненість автора, або ж суттєвий авторський вплив на рейтинг №1 з ціллю його завищення.
Докладніше >>>
3. Рейтинг за коефіцієнтом прозорості. Дає можливість орієнтовно розділити авторів за легкістю (що зовсім не означає високосенсовістю) їхньої поетичної мови в цілому. Для розрахунку середньоарифметичного, загального коефіцієнту прозорості мови автора беруться коефіцієнти лише опублікованих автором "віршів".
Докладніше >>>
4. Рейтинг за потенціалом автора із врахуванням коеф.прозорості. Таке поєднання, на думку адміністрації ПМ, дає можливість (в ідеалі) уточнити авторський потенціал (рейтинг №2) середнім коефіцієнтом прозорості віршів автора (з уточненням, що йдеться саме про поетичну мову), тобто прийнятного для автора потенціалу і фактичної милозвучності його поетичного слова.
Докладніше >>>
5. Остаточний рейтинг. Цей рейтинг бере до уваги всі основні індикатори, якими на сьогоднішній день адміністрація тестує авторські творчі світи. Середньо-арифметичний авторський рейтинг (з №1 і №2 ) уточнюється середнім коефіцієнтом прозорості віршів (з уточненням, що йдеться саме про поетичну мову)...
Докладніше >>>
Докладніше >>>
2. Рейтинг оцінюваності авторів (або ж рейтинг за коефіцієнтом Замшанського).
Коефіцієнт оцінюваності (коеф.Замшанського) дає можливість внести поправку до значення рейтингу авторського потенціалу, у залежності від кількості отриманих автором оцінок (за вірші). Тобто, чим більше автор отримав оцінок, тим у цілому його рейтинг має бути точнішим. Велика різниця між цими рейтингами (№1 і №2) може засвідчувати або суттєву недооціненість автора, або ж суттєвий авторський вплив на рейтинг №1 з ціллю його завищення.
Докладніше >>>
3. Рейтинг за коефіцієнтом прозорості. Дає можливість орієнтовно розділити авторів за легкістю (що зовсім не означає високосенсовістю) їхньої поетичної мови в цілому. Для розрахунку середньоарифметичного, загального коефіцієнту прозорості мови автора беруться коефіцієнти лише опублікованих автором "віршів".
Докладніше >>>
4. Рейтинг за потенціалом автора із врахуванням коеф.прозорості. Таке поєднання, на думку адміністрації ПМ, дає можливість (в ідеалі) уточнити авторський потенціал (рейтинг №2) середнім коефіцієнтом прозорості віршів автора (з уточненням, що йдеться саме про поетичну мову), тобто прийнятного для автора потенціалу і фактичної милозвучності його поетичного слова.
Докладніше >>>
5. Остаточний рейтинг. Цей рейтинг бере до уваги всі основні індикатори, якими на сьогоднішній день адміністрація тестує авторські творчі світи. Середньо-арифметичний авторський рейтинг (з №1 і №2 ) уточнюється середнім коефіцієнтом прозорості віршів (з уточненням, що йдеться саме про поетичну мову)...
Докладніше >>>