ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Роксолана Вірлан
2026.06.30 00:40
Сутносте вітрова, дика безупряжна, вільна,
було б мені дослухатись твоїх научань:
бігти прозоро крізь вістря натикані щільно,
не обдиратись гілками до рваних - до ран.

Духу вогневий, було мені яро палати-
іскрою витися до Пачамами висот.
Бач, блід

Сергій Губерначук
2026.06.29 17:04
Серпень згадаю я тільки у лютому,
тільки у лютому оці твоєму.
Крізь Казахстан, Киргизстан поміж юртами
вітер мене пронесе до гарему.

Франціє! Азія! – очі ці – Азія!
Шкіра ця – шовк і гаряча пустеля.
Груди – це літо, де знов, мов у сказі я

Ірина Вовк
2026.06.29 14:07
Розділ ІХ: ГРОЗОВІ ХМАРИ НАД ПАЛАЦОМ СІТЕ Новина про зникнення Королеви-матері вибухнула в Парижі, мов удар грому серед ясного неба. Коли мисливці повернулися без Анни, а вартові Рауля де Крепі відкрито оголосили, що Королева-вдова перебуває під захис

Борис Костиря
2026.06.29 13:30
Поступово нас час затирає
В порохно, у ніщо, в пустоту.
Волосина від пекла до раю
Народила нову німоту.

Поступово у нас забирає
Час усе найдорожче, коли
Нам читає прокислі моралі

Вячеслав Руденко
2026.06.29 12:16
Апельсинний Кратін*
Долучи до життя богомаза -
Фосфоричний коктейль,
Ніби збитий тертям цвіркунів,
В мармурових шпаринах
Достатньо мистецького сказу,
Апельсинний Кратін -
Драматург, що часу заяснів.

Тетяна Левицька
2026.06.29 10:59
Гонить літо — суховій,
Віражем по колу.
Не твоя і ти не мій —
Не зійтись ніколи.

Заблукала, не знайти
Стежку на осонні.
Хай ідуть, під три чорти,

хома дідим
2026.06.29 10:45
барабан розбився на синкопи
грає слепом фанковий басист
хай воно подібне до хіп-хопу
бог не видасть а свиня не з’їсть
караван що у дамаск ішов був
зупинивсь а дехто і осліп
ще поету віднімає мову
йди руками заробляй на хліб

Віктор Кучерук
2026.06.29 07:20
Хоч співало далі про кохання
Двійко невгамовних солов'їв, -
Вдосвіта підкралося світання
І щербатий місяць потьмянів.
І клуби туману обгорнули
Береги півсонної ріки, -
І шугнули радісно в минуле
Любощами зроджені думки.

С М
2026.06.28 22:22
десь отам, де твій альков
на крісла набитий шовк
ти жартуєш із багатими
чи тобі потрібен я
улична компанія
одиноким я не буду, ні

збав мене, мила сюзі, збав мене

Іван Потьомкін
2026.06.28 21:11
Дерево рубав побіля річки чоловік.
І чи втомився, чи так собі про щось подумав,
Сокира вислизнула з рук й шубовснула у воду.
«Ой, що ж мені теперечки робить?
Вона ж у мене одна в господі!»-
Отак ось лементує чоловік, та хто ж почує...
Раптом з води

Мирон Шагало
2026.06.28 20:40
Сосни в білому вбранні —
вітру наречені.
У прозорій далині
обрії студені.

Білі іскри навкруги
мерехтять грайливо.
Сліпить очі білий луг —

Богдан Манюк
2026.06.28 15:32
Сновидіння — схлип свічада,
що сміялось у минулім.
Тягне нитку Аріадна
крізь печалі наші — чули,
як шепоче нитка-змійка,
шлях обмотуючи звитий?
Скільки снів — пробуджень стільки,
а з минулим все ж не квити

Євген Федчук
2026.06.28 15:23
Йшов чоловік по дорозі, уже притомився.
Бачить, річка попереду, там село видніє.
Тож у нього відпочити зродилась надія.
Прискорив він свої кроки, до річки спустився.
Через річку місток лежить, а вздовж річки верби.
Можна в вербах відпочити. За річку

Артур Курдіновський
2026.06.28 15:21
Увімкніть Бетховена! "Місячну" сонату!
Серце смутком зморене, горем розіп'яте.
Посеред нещирості сірого туману
Ніжна ця мелодія стане талісманом.

Сил немає дихати, вірити, чекати...
Увімкніть Бетховена! "Місячну" сонату!
Кришталева музика - п

Борис Костиря
2026.06.28 13:10
Лютує дикий ураган
І зносить все навколо,
Немов убивця-уркаган.
Він грає з нами в поло.

Стихія люта потряса
Твердині і основи.
І похитнулись небеса

хома дідим
2026.06.28 10:42
знову цей червень хмарний
зі своїми осоннями
вивуджує тебе мов рибину
із глибини
ти не знаєш чого
може там інший світ
світліше щось
що ти знаєш

Віктор Кучерук
2026.06.28 07:33
Не загладити провину,
Як в оцю гарячу днину
Я від ворога загину
У бою за Україну.

Через болісну утрату,
Найдорожчого солдата, -
Буде мати горювати

Ірина Вовк
2026.06.28 07:18
Розділ VIІІ. ЧОРНИЙ ЯР САНЛІСЬКОГО ЛІСУ «Тому, хто тримає моє серце у своїх долонях. Раулю, я пишу ці рядки латиною – мовою, якою мої судді виголошуватимуть нам анафему, але пишу їх кров’ю свого серця. Коли ти читатимеш це, я буду серед королівського

Микола Дудар
2026.06.27 19:25
«ЦЕ БУЛО ВЧОРА, А СЬОГОДНІ…» Під обкладинкою цієї книжки зібрані доволі відверті і промовисті вірші. Мабуть, про них можна сказати словами одного чужого класика: «виходячи на дорогу, душа озирнулась…» Душа, розхристана на вітрах і на життєвих перехрест

Микола Дудар
2026.06.27 18:55
СІМ НОТ НА ПАГОРБІ «ТИ ПОМІЖ МРІЙ ЗАСТРЯГ НАВІЧНО» ПОШУКИ СПІВРОЗМОВНИКА У ВІРШАХ МИКОЛИ ДУДАРЯ Микола Дудар – поет трішки наївний, трішки інфантильний, але передусім – дуже балакучий. Поетична картина його поезії базується на діалогах, які часто пер

Роксолана Вірлан
2026.06.27 14:56
А що, якщо ніщо не є правдивим -
усе лиш неоспале вібрування.
І не здивуєш, аніяким дивом
мене - холоднолику, дику панну.

Хоча, направду, дякую за каву,
за зірну гущу в небному горняті,
заземлення в розмову нелукаву,

Борис Костиря
2026.06.27 13:28
Людина, якій нікуди іти,
Яка блукає в безнадійних хащах.
У криках німоти і пустоти
Вона веде життя своє пропаще.
Безхатько без життєвої мети,
Покинутий навік напризволяще.

Лайдак шукає те, чого нема,

хома дідим
2026.06.27 08:41
радіо співає про кохання
хмари сунуть і народ снує
заробити порішать питання
до свого усяко по своє
інший навіть
міг продати душу б
за дрібну грошву бо що душа
хто би знав як душу ту відчужить

Віктор Кучерук
2026.06.27 07:06
Настане завтра добрий час, -
Всміхнеться сонечко для нас
І згодом тільки грому вибух
Стрясе раптово цілі шиби.
Та довго ще до бідолах
Війна приходитиме в снах, -
І людям будуть свідчить люди
Про те, що точно не забудуть:

Ірина Вовк
2026.06.27 06:48
Розділ VIІ. ТУРНІР ЗА СЕРЦЕ КОРОЛЕВИ «Коли настане час, і кам’яні замки чужинців почнуть неволити твою чисту душу, не шукай порятунку в молитвах чи книгах. Шукай його там, де дерева розмовляють із вітром. Твій справжній трон буде не з золота, а з обій

Юрій Лазірко
2026.06.26 16:53
it lives in me...
the sea of touches and
the endless kisses
ohoooooooooooh
oh wings of mine
your weightless moments -
heaven to embrace
the sparkling wine

С М
2026.06.26 16:36
Боже Мій

Люди, що ви накоїли?
Його замкнули ви у клітці, у злотій клітці
Змусили коритися релігії
Його, воскреслого з могили, із могили

Він є богом анічого

Тетяна Левицька
2026.06.26 15:23
Барвиста поезія, щемна, глибока —
життєвої мудрості сталий архів —
натхненно звучить на підмостках високих
її чарівний, кантиленовий спів.
Проймають катренів думки автентичні,
на розмах олжу б'ють по лівій щоці,
і маски лукаві зривають з обличчя,

Борис Костиря
2026.06.26 13:02
Я встану рано в сутінках зелених,
Пройду крізь гай дрімотний і черлений.

Прийду на стадіон крізь варту лісу,
Крізь ватру сну і незворушність міста.

Проб'ється думка крізь застиглість часу,
Крізь розтривожену інертну масу,

Ірина Вовк
2026.06.26 11:04
Розділ VІ. МІЖ КОЛИСКАМИ ТА ПРЕСТОЛОМ, АБО КИРИЛИЧНИЙ ПІДПИС НА ЛІЛЕЯХ ФРАНЦІЇ Земля Капетингів дихала вогкістю та залізом, коли у весняний день тисяча п’ятдесят другого року над Суассоном прокотився перший крик немовляти. Усміхнена Анна схилилася над

хома дідим
2026.06.26 09:30
хмариво синьовидне
веслярі небесні
уявляються невідомі
немислимі
які умудряються
уявлятися саме так
веслярами
що тебе утішає явно

Охмуд Песецький
2026.06.26 07:57
Сумуючи, немов розстаючись,
Про завтра не домовившись чи після
Зустрітися не днями, то колись,
Коли згадається сердець любовна пісня...


Закоханість і первісний інстинкт –
Усе працює, щоби поєднати,

Віктор Кучерук
2026.06.26 07:32
На берегах минулого сліди
Моїх, на жаль, непослідовних кроків, -
На берегах минулого - плоди
Не дуже добре вивчених уроків.
На берегах минулого - весна
І невичерпне джерело натхнення, -
На берегах минулого ясна
Пора завжди очікує на мене.

Катерина Савельєва
2026.06.25 23:55
Заховалася спека в повiтрi,
Вiдпустила давнiшнi надiї
I, сховавши весь всесвiт пiд вiї,
Розгорнулася в небi колiбрi.

Сiль зневажливих дiй з себе витри.
Присмак меду солодкого мрiї.
Поруч подих до тебе вже вiє

Євген Федчук
2026.06.25 16:40
Тої зими, як вдалося німців зупинити
Під Москвою й від столиці трохи відтіснити,
Москалі відчули силу, кров у них заграла,
Переможцями вони вже себе уважали.
Думали, що уже німців добряче побили
Й сорок другий переможно закінчить рішили.
Подумали, щ

Володимир Ляшкевич
2026.06.25 15:13
З циклу "Від минулого до майбутнього", ново-ведичний реалізм Вступ Це п'ята книга з цілісного циклу художніх авторських романів, написаних в стилі ведичного ново-реалізму. В ній розповідається про подальші здобутки головних героїв, що знайшли сво
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори на сторінці:

Володимир Кириленко
2026.06.20

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15

Надія Ляшук
2026.06.14

ВАСИЛЬ КУЗІВ
2026.06.11

Неїл Лорен
2026.06.08

Володимир Журавльов
2026.06.05






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




 
 
Поезія


  1. Володимир Журавльов - [ 2026.06.27 00:46 ]
    This was written by V. Khlebnikov:
    There is the scent of lungwort
    among the forget-me-nots,
    in that I —
    my scattered, austere reason —
    am the root of the Not-One,
    concealing the hinge of the split
    toward what was
    and what will be. A pillar.

    2026


    Рейтинги: Народний -- (0) | "Майстерень" -- (0)
    Прокоментувати:


  2. Юрій Лазірко - [ 2026.06.26 16:07 ]
    Words are Ashes --- tango - English version
    1.
    it lives in me...
    the sea of touches and
    the endless kisses
    ohoooooooooooh
    oh wings of mine
    your weightless moments -
    heaven to embrace
    the sparkling wine
    was sweet, I listened
    to the beats inside
    reaching to the craze
    Hmmmmmmmmmmm
    oh heart's missing beats...

    chorus
    baby baby lonely nights
    emptiness is by my side
    less and less I see the light
    lightness and the love
    la-la-la lalalai-lala
    nai-na-na nanai-nana
    I am cold... alone - you know
    and a swarm of thoughts won't go
    words are ashes now
    hmmmmm - ashes now

    2.
    what's left for me?..
    oh edges of untold
    I feel already?
    ohoooooooooooh
    oh ends of beats
    the joyful dreaming
    in last drops of wine
    that's our world
    as fire fading
    where I was yours and
    you were called as mine
    Hmmmmmmmmmmm
    oh heart's missing beats...

    chorus.
    ....
    words are ashes now
    hmmmmm - ashes now...

    переклад:
    о се́рце моє́...
    1.
    прига́дую...
    це мо́ре до́тиків
    і поцілу́нків
    оооооооооооо
    о кри́ла мої́
    поло́н обі́ймів
    неваго́му мить
    яки́м соло́дким
    ти здава́вся тру́нком
    в які́м бага́тті
    догора́ли ми
    гммммммммммм
    о се́рце моє́

    приспів:
    ми́лий ми́лий ми́лий мій
    приголу́блює лиш ніч
    ма́ло ма́ло сві́тла в ній
    сві́тла і тепла́
    ла-ла-ла лалай -лала
    най-на-на нанай -нана
    хо́лодно одні́й мені́
    і думо́к танцю́є рій
    а слова́ - зола́
    гммммм - золаааааа

    2.
    розра́дою...
    вино́ пригу́блене
    таму́є я́сність
    оооооооооооо
    о кра́ю мій
    неви́питого
    до кра́плі ща́стя
    знайо́мий о́браз
    невблага́нно га́сне
    того́ бага́ття
    де згора́ли ми
    гммммммммммм
    о се́рце моє́

    приспів...


    Рейтинги: Народний -- (5.67) | "Майстерень" -- (5.76)
    Коментарі: (10)


  3. Володимир Журавльов - [ 2026.06.25 00:54 ]
    Це написав Григорій Сковорода:
    Часову, на великої вежі,—
    крути машиніст, карусель,
    та вправляйся в рахунках.
    Я тобі відповім,
    що не дуже промовистий,
    та й немає запасів у схронах моїх.
    Що живу на Землі
    біля кам'яних стін,
    і роками не бачу вогню.
    Та якщо він палає,
    то з'являється тінь —
    подивись, як танцює вона.

    2023


    Рейтинги: Народний -- (0) | "Майстерень" -- (0)
    Прокоментувати:


  4. Олена Побийголод - [ 2026.06.24 13:28 ]
    1936. Кінармійська
    Олексій Сурков (1899-1983)

    В боротьбі та тривозі
    нас тримав у дорозі
    бойовий вісімнадцятий рік.
    Ми збирались не довго,
    від Кубані до Волги
    розливався наш кінний потік.

    Серед спеки та пилу
    із Будьонним ходили
    ми учвал на великі діла.
    По курганах горбатих
    й річкових перекатах
    голосна наша слава пройшла.

    На Дону¹ і в Замості²
    у землі тліють кості,
    над кістьми – килими василькі́в...
    Взнали білі поляки
    й атамани всілякі
    гостроту кінармійських клинків.

    І якщо знову ві́йни
    вразять край наш спокійний
    заливним кулеметним дощем –
    ми маршрутом знайомим
    за любимим наркомом
    наших коней у бій поведем!

    (2026)оооооооооо


    Рейтинги: Народний 0 (5.56) | "Майстерень" 0 (5.6)
    Прокоментувати: | "Муз.: Дмитро і Данило Покрасс. Вик.: Данило Дем’янов (1937)"


  5. Олена Побийголод - [ 2026.06.21 21:50 ]
    1937. Прощальна комсомольська
    Михайло Ісаковський (1900-1973)

    Був наказ йому – на захід,
        їй також – до чужини...
    Йшли на фро́нти комсомольці
        Громадянської війни.

    Йшли у військо, розставались,
        полишали рідний край.
    «Ти чогось мені, кохана,
        на прощання побажай!»

    І кохана відказала:
        «Побажаю я таке:
    стрінеш смерть – так щоб миттєву,
        а поранення – легке.

    А найбільш тобі бажаю:
        без пораз і сміючись,
    з перемогою додому
        ти скоріше повернись».

    Він ізнов окинув зором
        любі очі та уста:
    «А іще тебе прохаю:
        напиши мені листа».

    «Та куди ж тобі писати?
        Як знайти твої сліди?»
    «Все одно, – промовив стиха, –
        напиши хоча б куди».

    Був наказ йому – на захід,
        їй також – до чужини...
    Йшли на фро́нти комсомольці
        Громадянської війни.

    (2026)


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Прокоментувати: | "Муз.: Дмитро та Данило Покрасс. Вик.: Ансамбль радянської пісні ЦТ и ВР (1975)"


  6. Олена Побийголод - [ 2026.06.17 22:00 ]
    1921. Наш паровоз
    Борис Скорбін (1904-1972; народився й провів молодість в Україні)

    Ми діти тих, хто бій давав
    самій Центральній Раді,
    хто паровоз свій полишав,
    йдучи на барикади.

        Наш паровозе, мчи притьма,
        в Комуні жде спочивок.
        Шляху в нас іншого нема,
        тримаймо стрій гвинтівок!

    Між нас чимало є хлоп’ят,
    що йшли з батьками разом,
    хто подавав патрон, снаряд –
    як помсту за образи.

        Наш паровозе, мчи притьма,
        в Комуні жде спочивок.
        Шляху в нас іншого нема,
        тримаймо стрій гвинтівок!

    Наш паровоз пройшов ремонт,
    готуємо ми зброю,
    і ледве виникне в нас фронт –
    ми станемо до бою!

        Наш паровозе, мчи притьма,
        в Комуні жде спочивок.
        Шляху в нас іншого нема,
        тримаймо стрій гвинтівок!

    (2026)аааааааааааааааааааа


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Прокоментувати: | "Муз.: Павел Зубаков. Вик.: Великий хор ЦТ та ВР (1958)"


  7. Олена Побийголод - [ 2026.06.12 18:47 ]
    1934. Марш веселих хлоп’ят
    Василь Лебедєв-Кумач (1898-1949)

    Нам серце радує пісня весела,
    від неї смуток нараз відліта!
    І люблять пісню містечка і села,
    і люблять пісню вируючі міста.

        Нам пісня в праці й житті помагає,
        вона як друг кличе нас і веде,
        і хто крокує життям і співає,
        той не погине ніколи та ніде!

    У нас є вміння сміятись як діти
    й тоді, як вперто б’ємося за щось,
    бо ми такими з’явились на світі,
    що ми ніколи та ніде не здаємось!

        В житті та праці нам пісня сприяє,
        вона як друг кличе нас і веде,
        і хто крокує життям і співає,
        той не погине ніколи та ніде!

    (2026)


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Прокоментувати: | "Муз.: І.Дунаєвський. Вик.: Л.Утьосов (1934)."


  8. Олена Побийголод - [ 2026.06.09 13:29 ]
    1935. Пісня про Каховку
    Михайло Свєтлов (1903-1964; народився й провів молодість в Україні)

    Каховка, Каховка, гвинтівка-болтовка,
    лети, вірна куле, як слід!
    Іркутськ та Варшава, Орел та Каховка –
    це віхи, де був наш похід.

    Гриміла атака, дзвеніли шрапнелі,
    строчив кулемет вдалині...
    І дівчина наша у грубій шинелі
    Каховкою йде у вогні.

        Під сонцем гарячим, під ніччю сліпою
        чимало пройшли ми в житті.
        Хоч ми мирні люди, та наш бронепоїзд
        стоїть на резервній путі.

    Чи згадуєш, друже, як разом рубались,
    покірні рокам грозовим?
    І очі дівочі тоді усміхались
    обом нам крізь порох та дим.

    Так випиймо, друже, за юність похідну
    і наші гарячі діла,
    за нашу країну, й Каховку ту рідну,
    де дівчина наша жила.

        Під сонцем гарячим, під ніччю сліпою
        чимало пройшли ми в житті.
        Хоч ми мирні люди, та наш бронепоїзд
        стоїть на резервній путі.

    (2026)


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Коментарі: (8) | "Муз.: Ісаак Дунаєвський. Вик.: Микола Баталов (1936)."


  9. Олена Побийголод - [ 2026.06.06 09:37 ]
    1920. Червона Армія всіх сильніш
    Павло Горінштейн (1895-1961; народився й прожив життя в Україні)

    Армія Біла, Чорний Барон
    знову готують нам царський трон,
    та від тайги до нормандських узвиш –
    Червона Армія всіх сильніш!

        Так хай червоний
        несхитний воїн
        багнет стиска в руці своїй,
        і ми повинні
        усі невпинно
        іти в останній смертний бій!

    Арміє Червона, в атаку йти час!
    Реввоєнрада скеровує нас.
    І від тайги до нормандських узвиш –
    Червона Армія всіх сильніш!

        Так хай червоний
        несхитний воїн
        багнет стиска в руці своїй,
        і ми повинні
        усі невпинно
        іти в останній смертний бій!

    Час світової пожежі наспів,
    церкви та тюрми зруйнує наш гнів!
    Бо від тайги до нормандських узвиш –
    Червона Армія всіх сильніш!

        Так хай червоний
        несхитний воїн
        багнет стиска в руці своїй,
        й товариш Троцький
        у колі флотських
        нас поведе в останній бій!

    (2026)аааааааааааааааааааа


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Коментарі: (5) | "Муз.: Самуил Покрасс."


  10. Андрій Стельмахер - [ 2026.06.04 02:06 ]
    Переклад пісні гурту the doors - the spy
    Я шпигун у домі кохання,
    Я знаю твоє потаємне бажання.
    Я знаю слово, що тремтить на вустах,
    І твій секретний, глибший страх.

    Я шпигун у домі кохання,
    Я знаю твоє потаємне бажання.
    Я знаю слово, що тремтить на вустах,
    І твій секретний, глибший страх.

    Я знаю все...
    Що б ти не робив,
    І куди б ти не ходив.
    Все, що знаєш ти.

    Я шпигун у домі кохання,
    Я знаю твоє потаємне бажання.
    Я знаю слово, що тремтить на вустах,
    І твій секретний, глибший страх.
    І твій секретний, глибший страх.

    Я знаю все...
    Що б ти не робив,
    І куди б ти не ходив.
    Все, що знаєш ти.


    Рейтинги: Народний -- (0) | "Майстерень" -- (0)
    Коментарі: (2)


  11. Олена Побийголод - [ 2026.05.26 15:29 ]
    1986. Розстання
    Петро Градов (1925-2003; народився в Україні)

    Розстатись жінка вирішить –
    не треба дорікань.
    Розстатись жінка вирішить –
    за це її не гань.

    В майбуті, – жінка впевнена, –
    є щастя таїна!
    Тож не чекай повернення,
    вже втрачена вона.

    Закони нестаріючі
    і принципи мої:
    від ревнощів шаліючи,
    ти не тримай її.

    Ні купа слів не виручить,
    ні ніжність, ні прокльон...
    Розстатись жінка вирішить –
    напевне, є резон.

    (2026)


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Прокоментувати:


  12. Олена Побийголод - [ 2026.05.18 19:27 ]
    1779. Філософ (в скороченні)
    Іван Хемніцер (1745-1784)

    Один сумлінний батько вчув,
    що за кордон дітей учитись відправляють,
    і що того, хто десь за морем був,
    від не-бувалого – й на вигляд відрізняють.

    І от, не пасти задніх щоб,
    він на європи замахнувся,
    щоб син його, здоровий лоб,
    наук важливих там набувся.
    Та син дурнішим повернувся:

    у думці маючи глибокі міркування
    про в іноземщині отримане завдання
    знайти начало всіх начал,
    він йшов-хитавсь, здавався навіть трішки п’яним,
    а йшов, між тим, шляхом доволі вітчизняним;
    тож впав у яму цей гевал.

    Татусь, що тьопав за бовваном,
    по мотузо́к побіг, забувши свій артрит,
    щоб цю премудрість з ями витягти на світ.

    Між тим кебетливий хлопчина,
    у ямі сидячи, гадав:
    «Яка тому була причина,
    що знагла в яму я попав?

    Від землетрусу це падіння,
    чи буйствує земне тяжіння?
    Зумовлене небесним блиском,
    чи, може, атмосферним тиском?..»

    Тут батько з тросом причвалав:
    «Тримайся, – каже, – за мотузку,
    я підтягну тебе до спуску».

    «Стривай тягнути, – заявля йому студент, –
    мені важливий філософський елемент:
    ідѐя в мотузку́ яка?»

    Татусь пояснює: «Ідея тут така:
    щоб з ями вилізти – тримайся мотузка́».
    Та вчений засобом погребав:
    «Для цього – снасть би іншу треба!
    А тут – метафізична пустка!
    Бо ж мотузо́к – проста́ моту́зка!..»

    «Шукати зараз більш вигадливий припас –
    пробач, це часу марнування;
    зате моту́зка – зразу вирішить питання...»
    «А що таке, до речі, час?»

    «А час, затям, – це річ остання,
    яку із дурнем витрачати я готов.
    Сиди й чекай тепер, коли прийду я знов».

    (2026)оооооооооо


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Коментарі: (4)


  13. Олена Побийголод - [ 2026.05.08 21:57 ]
    Інститутка (до 1939)
    Марія Вега (1898-1980)

    Не дивіться ви так крізь прозурку очей,
    джентельмени, піжони та денді!
    За п’ятнадцять хвилин не сп’янить мене цей
    перший келих духмяного бренді.

        Бо я – інститутка, дочка камергера,
        я – миша летюча, метелик нічний.
        Вино й кавалери – моя атмосфера,
        причал емігрантів, Париж чарівний!

    Мій татусь від Чека утекти не устиг,
    та зробив проти них він чимало.
    Був донос, був арешт, був у ка́зні нічліг,
    ну, і розстріл – вердикт трибуналу...

        І ось я́ – проститутка, я – фея зі скверу,
        я – миша летюча, метелик нічний.
        Тепер сутенери – моя атмосфера,
        причал емігрантів, Париж чарівний!

    Я сказала полковнику: – Нате, тримайте!
    Тільки пхати не треба «валюту» донську.
    За любов – мені франками суму віддайте,
    а в іншому всьому – замало смаку.

        Бо я – проститутка, я – фея зі скверу,
        я – миша летюча, метелик нічний.
        Тепер сутенери – моя атмосфера,
        причал емігрантів, Париж чарівний!

    Та коли-не-коли, у сеансі кохання,
    я пригадую рідну Одесу мою.
    І тоді я плюю в їхні фізії п’яні!
    А інше усе – еквілібр на краю...

        Бо я – інститутка, дочка камергера,
        я – миша летюча, метелик нічний.
        Вино й кавалери – моя атмосфера,
        причал емігрантів, Париж чарівний!

    (2026)


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Коментарі: (2) | "Вик.: Валентина Сергеєва (1983)."


  14. Юлія Щербатюк - [ 2026.05.07 13:48 ]
    По вулиці моїй (переклад)
    По вулиці моїй який вже рік
    Лунають кроки, — друзі йдуть від мене.
    Загублений тим втратам з часом лік,
    Та темрява їх знає поіменно.

    Там справи всі запущені давно.
    В оселях зникли музика і співи.
    Лише Дега, дівчатка, все одно
    блакитно-біле розправляють диво.

    Ну, що ж, хай не розбудить пал страху
    вас, беззахисних, прямо серед ночі.
    До зради втаємничену жагу,
    О, друзі не сховають ваші очі!

    Самотносте, із норовом тугим!
    Виблискуючи циркулем із сталі,
    Ти холодом прокреслюєш круги,
    не чуючи вмовлянь, що марні стали.

    Так призови мене, й не відпусти!
    Плеканець твій, що звик до порожнечі.
    Втішатимусь в обіймах самоти,
    Вмиватимуся синню холоднечі.

    Навшпиньки б стати в лісі там, де ти,
    На тім кінці вповільненого жесту,
    І листя до обличчя піднести,
    Сирітство відчуваючи блаженством.

    Твоїх бібліотек даруй мені
    Ти тишу та концертів стиль високий,
    І я забуду в мудрості своїй
    Тих, що померли, та живих допоки.

    І я пізнаю мудрість і печаль,
    Довірять потаємний зміст предмети.
    Природа, притулившись до плеча
    Дитячі відкриватиме секрети.

    Тоді з пітьми, що встигла полонить,
    Із бідного невігластва, раптово,
    Прекрасні риси друзів ще на мить
    Проявляться, а потім зникнуть знову.
    Прекрасні риси друзів лиш на мить
    Проявляться, а потім зникнуть знову.


    Закінчено 25 січня 2020 року.



    Рейтинги: Народний 6 (5.54) | "Майстерень" 6 (5.58)
    Коментарі: (1)


  15. Олена Побийголод - [ 2026.05.06 06:36 ]
    1966. Вальс у ритмі дощу
    Наум Лисиця (1932-2013, Україна)

    Сонця не буде, не чекай,
    вже третій тиждень – дощ, і край,
    мокрий ущент маршрут у нас,
    неба забута синь.
    Ніби з незримих сит мілких,
    сіється мжичка, як на гріх...
    Щоби вогонь у нас не згас,
    хмизу підкинь.

    В мокрих наметах друзі сплять,
    крім чергових навкруг багать.
    Сосни гудуть в імлі в цей час,
    й вітру орга́н не вщух.
    Ні́де ні сісти, ні лягти,
    скільки ж у світі є сльоти...
    Слухай, давай станцюєм вальс
    в ритмі дощу!

    В небі під хмарами – пітьма,
    в небі і про́світу нема,
    а під ногами – не паркет,
    а череда калюж.
    Та зігріває нині нас
    цей недоречний ніби вальс,
    і наша зірка між планет
    сяє чимдуж.

    (2026)оооооооооо


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Прокоментувати: | "Невідомий виконавець."


  16. Олена Побийголод - [ 2026.05.03 13:28 ]
    1956. Вітри весняні
    Яків Хелемський (1914-2003; народився й провів юність в Україні)

    Па́ри у та́нці кружляють закохано,
    серце сповняють пісні́.
    Рвуться у ві́кна нестримно, непрохано
    свіжі вітри весняні.

        Юність минає умить зазвичай,
        далі – багато шляхів...
        Шлях обирай,
        й не забувай
        дружбу студентських часів!

    Та́нець кружляє з веселою силою,
    квітка жива на плечі.
    Погляд ловлю однокурсниці милої,
    біля стіни стоячи.

        Юність минає умить зазвичай,
        далі – багато шляхів...
        Шлях обирай,
        й не забувай
        дружбу студентських часів!

    Люба, тобі присвячу свою працю я,
    щось незвичайне створю:
    вирощу в Арктиці білу акацію,
    з неба дістану зорю!

        Юність минає умить зазвичай,
        далі – багато шляхів...
        Шлях обирай,
        й не забувай
        дружбу студентських часів!

    (2026)


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Прокоментувати: | "Муз.: Модест Табачников. Исп.: Николай Щукин (1956)."


  17. Дитячої Творчості Центр - [ 2026.04.29 13:18 ]
    Ц.Д.Т.
    Дружок твій мандрує на небо,
    А шубку залишив у тебе.
    Він прямує в гості до мати,
    Прийде час - ти ще будеш з ним грати.

    А допоки друга немає,
    Ми шубку надійно сховаємо.
    Для цього це місце підійде,
    Сюди ще не раз ти прийдеш.

    Це місце, де вмирає дитинство,
    Тут килимом розквітне барвінок.
    Тут вперше про смерть почуєш -
    На цвинтарі домашніх тваринок.

    04.2026


    Рейтинги: Народний -- (0) | "Майстерень" -- (0)
    Коментарі: (2)


  18. Олена Побийголод - [ 2026.04.22 07:55 ]
    1952. Під стукіт коліс
    Л.Давидович (1900-1986), В.Драгунський (1913-1972)

    Мчать ялинки, мчать галяви,
    місяць в озеро пірна.
    Гарно так на верхній лаві
    край відкритого вікна!

        Нічка за вікном чорніє,
        в небесах зірки горять,
        люди сплять, а я все мрію,
        а колеса все гримлять.

    Пам’ятаю бал, прощання,
    інститутські торжества,
    і останнього спіткання
    щирі та палкі слова.

        Чи зустрітись доведеться
        в череді нових занять?
        Десь тихенька пісня ллється,
        а колеса все гримлять.

    Гарно так на верхній лаві
    при відкритому вікні!
    І нові чекають справи
    у далекій стороні.

        Йде зоря, мені не спиться,
        у природі благодать.
        І далеко вже столиця,
        а колеса все гримлять...

    (2026)оооооооо


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Прокоментувати: | "Муз.: Сигізмунд Кац. Вик.: Ніна Поставничева"


  19. Олена Побийголод - [ 2026.04.20 10:07 ]
    1971. Неслухняний трактор
    Олександр Чуркін (1903-1971)

    В дальнім полі любонька
        жде мене,
    а вже сходить сонечко
        весняне́,
    обрій світлом сяючим
        залило...
    А трактор не заводиться,
        як на зло!

    Трактор не заводиться,
        от напасть!
    Наганяй за це мені
        люба дасть,
    і про це дізнається
        все село...
    А трактор не заводиться,
        як на зло!

    Поле недооране,
        от біда!
    Із любов’ю коїться
        чехарда.
    І про мене скажуть всі:
        «Ну й вайло!..»
    А трактор не заводиться,
        як на зло.

    Трактор не заводиться,
        це страхіть...
    Тут мені на виручку
        люба мчить!
    Просто на очах у всіх,
        край села
    трактор неслухняний мій
        завела!

    Ось такі діла!

    (2026)оооо


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Прокоментувати: | "Муз.: Юрій Щекотов. Вик.: Леонід Шароха."


  20. Олена Побийголод - [ 2026.04.18 07:58 ]
    1958. Присядьмо на доріжку
    В.Диховичний (1911-1963), М.Слободськой (1913-1991)

    Коли не знавали досягнень казкових,
    у давні, минулі часи –
    чекаючи коней по трактах поштових,
    співали мандрі́вці усі:

        Присядемо, друзі, як слід, на доріжку,
        хай буде легкою нам путь!
        Рушай, ямщику, у дорогу потрішки,
        і пісню свою не забудь.

    І верст, і часів пролетіло чимало,
    по рейках біжать поїзди –
    а все ж на тривожних перонах вокзалів
    співаємо ми, як завжди:

        Присядемо, друзі, як слід, на доріжку,
        хай буде легкою нам путь!
        Рушай, машиністе, в дорогу потрішки,
        і пісню свою не забудь.

    Й коли на ракетах зі швидкістю світла
    літатимем серед зірок,
    ми все ж перед стартом на звичку нехитру
    затягнемо щось на зразок:

        Присядемо, друзі, як слід, на доріжку,
        хай буде легкою нам путь!
        Рушай, космонавте, в дорогу потрішки,
        і пісню свою не забудь.

    (2026)оооо


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Прокоментувати: | "Муз.: Матвій Блантер. Вик.: Євген Бєляєв (1962)."


  21. Олена Побийголод - [ 2026.04.15 06:13 ]
    1956. Ти любиме, життя (в скороченні)
    Костянтин Ваншенкін (1925-2012)

    Ти любиме, життя,
    люди здавна ведуть про це мову.
    Ти любиме, життя,
    я люблю тебе знову і знову!

    Що несе майбуття?
    Йду з роботи, звичайний трудящий.
    Ти любиме, життя,
    і я хочу, щоб стало ти краще.

    Сивина – ніби сніг,
    час летить, і прикмети уперті...
    Чи ти згадуєш тих,
    хто тебе захищав аж до смерті?

    Так вершись до пуття,
    розвертайся щасливо та вільно!
    Ти любиме, життя,
    й сподіваюсь, що це обопільно!

    (2026)


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Прокоментувати: | "Муз.: Едуард Колмановський. Вик.: Георгій Дударєв (1958)."


  22. Олена Побийголод - [ 2026.04.11 13:18 ]
    1952. На зарядку!
    Яків Бєлінський (1909-1988; народився в Україні)

    Тільки дуже вперті соні
    сплять уранці зайвий час;
    ми встаєм – ледь сонця промінь
    залоскоче в ліжку нас!

        Підіймайся на зарядку,
        знову сонцю посміхатися давай!
        Розрахуйтесь по порядку,
        на зарядку, на зарядку всі ставай!

    На заквітчаній полянці –
    блиск ранкової роси;
    майорять на ній уранці
    наші майки та труси.

        Підіймайся на зарядку,
        знову сонцю посміхатися давай!
        Розрахуйтесь по порядку,
        на зарядку, на зарядку всі ставай!

    Любо в озері скупатись
    на заруку від застуд,
    а потому – дружно взятись
    за навчання і за труд!

        Підіймайся на зарядку,
        знову сонцю посміхатися давай!
        Розрахуйтесь по порядку,
        на зарядку, на зарядку всі ставай!

    (2026)оооооооо


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Прокоментувати: | "Муз.: Зиновий Компанеец. Исп.: Анс. МДП В.Локтева (1962)."


  23. Олена Побийголод - [ 2026.04.06 15:17 ]
    1956. Зима
    Сергій Островой (1911-2005)

    У лісі наодинці
    жила Зима в хатинці;
    вона солила сніжки,
    поклавши їх до діжки;

    замети нагортала,
    скрадаючи кути,
    і крижані кувала
    над ріками мости.

        Стіни й дах крижані,
        вкруг – метелиця,
        за дверми в глибині –
        мла кужелиться;

        ступиш крок за поріг –
        всюди іній,
        а під вікнами сніг –
        синій-синій...

    Робила справ чимало:
    сріблила все кругом,
    а місяць накривала
    прозорим ковпаком;

    голу́била ялинки,
    ведмедів-блукачів,
    і потім до хатинки
    верталась на спочи́в.

        Стіни й дах крижані,
        вкруг – метелиця,
        за дверми в глибині –
        мла кужелиться;

        ступиш крок за поріг –
        всюди іній,
        а під вікнами сніг –
        синій-синій!

    (2026)оооооооо


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Коментарі: (1) | "Муз.: Эдуард Ханк (1970). Исп.: Эдуард Хиль."


  24. Олена Побийголод - [ 2026.04.04 14:01 ]
    1947. Пісенька фронтового шофера
    Н.Лабковський (1908-1989), Б.Ласкін (1914-1983)

    Через гори, рі́ки та долини,
    крізь пожежі, крізь югу та сніг
    ми вели машини
    й обминали міни
    на шляхах-дорогах фронтових.

        Ех, воєнне мандрування!
        Звичне нам будь-яке бомбування.
        Та вмирати – ранувато,
        ще є справи і вдома у нас.

    Довгу путь від Волги до Берліна
    перед нами жереб наш простер.
    Нелегка година,
    йшла війна неспинна,
    та кермо не полишав шофер.

        Ех, воєнне мандрування!
        Звичне нам будь-яке бомбування.
        Та вмирати – ранувато,
        ще є справи і вдома у нас.

    Може бути, невійськовим людям
    добре пояснити я не зміг,
    та ніяким чудом
    ми не позабудем
    фронтових наїжджених доріг.

        Ех, воєнне мандрування!
        Звичне нам будь-яке бомбування.
        Та вмирати – ранувато,
        ще є справи і вдома у нас.

    (2026)


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Прокоментувати: | "Муз.: Борис Мокроусов. Исп.: Марк Бернес (1948)."


  25. Олена Побийголод - [ 2026.03.29 06:51 ]
    1942. Все одно
    Цезар Солодар (1909-1992; народився й провів юність в Україні)

    Принесли у землянку посилку –
        й мов дихнуло чимсь близьким.
    І на серці заграла сопілка,
        і згадався рідний дім...

            Бо відправлення поштове –
            так надписане воно:
            «Чи Павло́ві, чи Петро́ві,
            чи Миколі – все одно...»

    Я – не перший, не другий й не третій,
        тим не менш, посилці рад.
    Тож не буду тримати в секреті:
        я – надійний адресат.

            Щирі вам мої вітання!
            Усвідомив я давно:
            хто ви – Клавдія, чи Таня,
            чи Оксана – все одно.

    Щоб відзначити нашу побіду,
        треба стрінутися нам.
    Я до вас неодмінно приїду...
        Та куди? Не знаю сам.

            Це поза́очне знайомство –
            де продовжиться воно?
            Може, в Томську, може, в Омську,
            може, в Тулі – все одно!

    (2026)оооооо


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Прокоментувати: | "«Всё равно». Муз.: Ю.Милютін. Вик.: В.Нечаєв."


  26. Юлія Щербатюк - [ 2026.03.27 13:17 ]
    Без майбуття, о, щемна яв! (переклад )
    Без майбуття, о, щемна яв!
    Я чую зраду в кожнім слові!
    І спадної тепер любові
    Для мене сяє вже зоря.

    Так відлітаючи, із тим,
    Не впізнавати безкінечно.
    В знемозі цілувати плечі,
    Як тиха ніч огорне дім.

    Тобі я мила не була.
    Ти остогид. Тягнулась мука.
    Любов, заручниця розпуки,
    Повільно сповнювалась зла.

    Як брат. Мовчиш. Ми мов німі.
    Та, як зустрінемось очима.
    Клянусь, що зможу невловимо
    Розплавити граніт в вогні.

    16-20 березня 2026 року.



    Рейтинги: Народний 6 (5.54) | "Майстерень" 6 (5.58)
    Коментарі: (2)


  27. Олена Побийголод - [ 2026.03.26 16:36 ]
    1942. Вночі перед боєм (в скороченні)
    Соломон Фогельсон (1910-1994)

    Вночі перед боєм
    сиджу під вербою,
    дивлюсь на дорогу – укра́їнський шлях...
    Й стає пред очима
    все те незгасиме,
    за що ми б’ємось у жорстоких боях.

    Моє рідне місто
    спалили дочи́ста,
    в неволі ворожій лишилась сім’я.
    І, сповнений суму,
    гадаю я думу:
    до чого сплюндрована доля моя!

    Кому це розкажеш?
    Нікого не вразиш,
    бо кожний вже знає, що́ значить війна.
    У кожного – горе,
    велике, як море,
    так само без краю, так само без дна...

    Я бачу руїни
    і кров України –
    і прагнення помсти мене спопеля.
    Злощуся до дрожу,
    і жити не можу,
    допоки не звільнена рідна земля!

    (2026)


    Рейтинги: Народний 6 (5.56) | "Майстерень" 6 (5.6)
    Коментарі: (4) | "Муз.: Николай Минх. Исп.: В.Лубо."


  28. Олена Побийголод - [ 2026.03.23 15:12 ]
    1937. Тачанка
    Михайло Рудерман (1905-1984; народився й провів юність в Україні)

    Ти лети з дороги, птице,
    звіре, й ти з дороги йди:
    Бачиш, хмара клубочиться,
    коні швидко мчать сюди!

    І поціливши з нальоту
    у ворожий цеп густий,
    розпочне свою роботу
    кулеметник молодий.

        Ех, тачанка-ростовчанка,
        вороженькам на біду!
        Конармійська ти тачанка
        на ресорному ходу!

    Ех, за Волгою, за Доном
    в степ широкий золотий
    увірвався невгомонний
    кулеметник молодий.

    І летіла невдержимо,
    гриву кучмлячи коню,
    грива вітру, грива диму,
    грива бурі та вогню.

        Ех, тачанка-київлянка,
        вороженькам на біду!
        Комсомольська ти тачанка
        на ресорному ходу!

    Гуркотять на суші танки,
    в небі кружать літаки;
    про будьонівську тачанку
    ми співаєм залюбки.

    Й ворогам донині сниться
    той свинцевий дощ густий,
    бойова та колісниця,
    кулеметник молодий.

        Ех, тачанка-полтавчанка,
        вороженькам на біду!
        Кулеметна ти тачанка
        на ресорному ходу!

    (2026)оо


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Прокоментувати: | "Муз.: Константин Листов. Исп.: КАППСА (1954)."


  29. Олена Побийголод - [ 2026.03.20 19:14 ]
    1936. Партизан Железняк
    Михайло Голодний (1903-1949)

    В степу під Херсоном
    попасище коням,
    в степу під Херсоном курган.
    Лежить під курганом,
    повитим туманом,
    матрос Железняк, партизан.

    Відомо з донесень:
    він йшов на Одесу,
    потрапив у засідку він.
    Наліво – застава,
    махновці направо,
    і десять гранат на загін.

    «Ну о́т що, хлоп’ята, –
    промовив завзято
    матрос-партизан Железняк. –
    Херсон перед нами,
    проб’ємся штиками,
    й гранати ще є, як-не-як!»

    І хлопці сказали:
    «І гірше бувало,
    і зброя ще є, як-не-як!»
    Багнети, гранати...
    Пробились хлоп'ята,
    в степу залиши́всь Железняк.

    Виспівують нині
    пісні в Україні,
    над соняхом – неба блакить,
    і сонце, і зливи,
    і юність вродлива,
    й літак понад степом летить.

    В степу під Херсоном
    попасище коням,
    в степу під Херсоном курган.
    Лежить під курганом,
    повитим туманом,
    матрос Железняк, партизан.

    (2026)оооооооооооооооооооо


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Прокоментувати: | "Муз.: Матвей Блантер. Исп.: Леонид Утесов (1938)."


  30. Олена Побийголод - [ 2026.03.18 19:31 ]
    1935. Пісня про Щорса (в скороченні)
    Михайло Голодний (1903-1949; народився й провів юність в Україні)

    Йшов загін над берегом
        в цокоті підків,
    на коні під прапором
        командир сидів.

    Голова зав’язана,
        кров на рукаві,
    слід кривавий стелиться
        на сирій траві.

    «Хлопці, хто ви, звідки ви?
        Й хто там на чолі,
    із червоним прапором,
        ранений в сідлі?»

    «Ми – сини простолюду,
        ми – батрацький збір;
    їде Щорс під прапором,
        це – наш командир».

    Сонце долу хилиться,
        вдаль кіннота мчить,
    на вітрах розгонистих
        Щорса стяг бринить.

    (2026)оооооооооооооооооооо


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Прокоментувати: | "Муз.: Матвій Блантер. Вик.: Гурт «Візерунки Шляхів» (1976)."


  31. Юлія Щербатюк - [ 2026.03.18 13:27 ]
    Маки цвітом в полях облетіли (переклад)
    Маки цвітом в полях облетіли,
    Скоро в вікна загляне зима.
    І природа слаба і безсила
    Вже не схожа на себе сама.

    По самотніх і голих алеях,
    Там, де шурхіт опалих пожеж.
    Голови не покривши своєї,
    Без жалю, у мовчанні ідеш.

    Причаїлось життя у чеканні,
    У поснулих обрубках гілок.
    Що з твоєю душею? Питання
    Загубилося між сторінок.

    Як посмів ти красуню чарівну,
    Дрогоцінную душу свою,
    Відпустити блукать безпричинно,
    Полягла щоб в далекім краю.

    Коли стіни - непевна розрада.
    Із пітьмою змагання слабе.
    Та чи є в світі більшою зрада,
    Аніж зрада самого себе?

    17-18 березня 2026 року.



    Рейтинги: Народний 6 (5.54) | "Майстерень" 6 (5.58)
    Коментарі: (4)


  32. Ігор Терен - [ 2026.03.17 12:48 ]
    На межі терпіння
                        І
    Що не малюй,
                  а йде війна,
    допоки є московія
    і корегує сатана
    неписану історію.

                        ІІ
    « Ви покажіть мені краї,
    де оскверняють храми віри
    попи, фесбешні холуї,
    хамелеони й бузувіри,
    де хам – під захистом погон,
    а мафія казну грабує,
    де попирається закон.
    І глобус не кружляйте всує,
    бо ви не найдете землі
    на території планети,
    яку не нищать москалі,
    а ви на ній ще не живете.
    А не живете ви тому,
    що житієм це не назвати,
    якщо саджають у тюрму,
    коли не хочеш убивати.
    Ну, покажіть мені міста
    і не патякайте про села,
    де нечистоти – чистота
    і що не драма, то весела,
    де що не поц, то самурай,
    а люди люті, наче звірі,
    де як у яму не лягай,
    а зафіксують харакірі.
    Де вимагають за вождів
    та їхню славу умирати
    дітей, жінок і стариків,
    де всі карателі – солдати.
    Ну, де вона ота «страна»,
    яка святих не поважає,
    де всі народи – племена
    і де у рясі сатана
    своїх рабів благословляє?»

                        ІІІ
    Та є іще один такий
    край, де займають вищі лави
    татарови-стефанчуки
    та юзіки і єрмаки,
    не кажучи про інші лярви
    типу безуглої шалави...
    ........................................
    але і досі пацюки
    та іноземні «пацаки»
    є на утриманні держави.

    03/26


    Рейтинги: Народний -- (5.42) | "Майстерень" -- (5.5)
    Прокоментувати:


  33. Олена Побийголод - [ 2026.03.14 00:14 ]
    1922. Сяйте багаттями, синії ночі! (в скороченні)
    Олександр Жаров (1904—1984)

    Сяйте багаттями, синії ночі!
    Ми – піонери, діти робочих.
        В радісну еру
        мчим стрімголов,
        девіз піонера –
        «Завжди будь готов!»

    З’єднаним строєм, спаяним колом
    ми виступаєм за комсомолом.
        В радісну еру
        мчим стрімголов,
        девіз піонера –
        «Завжди будь готов!»

    Ми підіймаєм прапор червоний,
    діти трудящих, гайда в колони!
        В радісну еру
        мчим стрімголов,
        девіз піонера –
        «Завжди будь готов!»

    (2026)уууууууууу


    Рейтинги: Народний 6 (5.56) | "Майстерень" 6 (5.6)
    Коментарі: (4) | "Муз.: Сергей Кайдан-Дёшкин. Исп.: Хор ЦДДЖ (1949)."


  34. Олена Побийголод - [ 2026.03.09 09:51 ]
    1939. Марш танкистів (в скороченні)
    Борис Ласкін (1914-1983)

    Броня́ міцна, і танки наші бистрі,
    і наш народ готовий до борні:
    стають у стрій Країни Рад танкісти –
    своїй Вітчизні віддані сини!

            Із гуркотом, у лавах без прогалин,
            в похід машини вийдуть штурмовий,
            коли на бій пошле товариш Сталін,
            і Ворошилов поведе на бій!

    Хай знає ворог у своїй засаді:
    узятись ми готові за кермо.
    Чужих земель не треба нам ні п’яді,
    але й своєї ми не віддамо!

            Із гуркотом, у лавах без прогалин,
            в похід машини вийдуть штурмовий,
            коли на бій пошле товариш Сталін,
            і Ворошилов поведе на бій!

    Якщо на нас якийсь полізе ворог,
    він буде швидко знищений тоді!
    Мехводи* спритно заведуть мотори,
    і по лісах, по сопках, по воді –

            із гуркотом, у лавах без прогалин,
            в похід машини вийдуть штурмовий,
            коли на бій пошле товариш Сталін,
            і Ворошилов поведе на бій!

    (2026)уууу


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Прокоментувати: | "Муз.: Даниил и Дмитрий Покрасс. Исп.: Николай Крючков."


  35. Олена Побийголод - [ 2026.03.06 11:42 ]
    1920. Марш Будьонного
    Анатолій Д’Актиль (1890-1942)

    А ми – червоні кінники,
    і це про нас
    поповнюють билинники
    пісень запас –
    про те, як днями млистими
    й ночами багрянистими
    ми гордо, ми сміливо йдем у бій!¹

        Веди, Будьонний, нас у бій мерщій!
        Хай грім гримить,
        нехай вогонь кругом, вогонь кругом.
        Ми самовіддані герої всі,
        і наше все життя – це боротьба!

    Будьонний – з наших братиків,
    народ – за нас.
    Снагу не маєм втратити,
    такий наказ.
    Із нами Ворошилов наш,
    червоний офіцер,
    і кров ми проллємо за СРР²!

        Веди, Будьонний, нас у бій мерщій!
        Хай грім гримить,
        нехай вогонь кругом, вогонь кругом.
        Ми самовіддані герої всі,
        і наше все життя – це боротьба!

    Полоще в небі синьому
    червоний стяг,
    і летимо неспинно ми
    туди, де враг.
    З наснагою билинною
    могутньою лавиною
    ми ввійдем у Варшаву та Берлін!

        Веди, Будьонний, нас у бій мерщій!
        Хай грім гримить, хай блискавка стриба!
        Геро̀ї ми,
            й усі ми поставали в стрій,
        і наше все життя – це боротьба!

    (2026)уууууууу


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Прокоментувати: | "Муз.: Даниил и Дмитрий Покрасс. Исп.: КАППСА."


  36. Олена Побийголод - [ 2026.02.22 14:11 ]
    1897. Друзі, сміливо, у ногу! (в скороченні)
    Леонід Радін (1860-1900)

    Друзі, сміливо, у ногу!
    Дух зміцнимо в боротьбі.
    В царство свободи дорогу
    ми проторуєм собі.

    Вийшли ми всі із народу,
    зрісши в сім’ї трудовій.
    Братський союз та свобода –
    ось наш девіз бойовий.

    Довго окови нас гнули,
    довго нас голод терзав.
    Темряві дні проминули,
    час визволяння настав.

    Згине під нашим ударом
    гніт віковий та нужда,
    в небо злетить незабаром
    прапор червоний труда!

    (2026)ееееееееее


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Прокоментувати: | "Муз.: Леонид Радин. Исп.: Bладимир Макаров (1966)."


  37. Олена Побийголод - [ 2026.02.19 07:40 ]
    1843. У дорозі
    Із І.Тургенєва (1818-1883)

    Сиве світання, туманом сповите,
    ниви зажурливі, снігом укутані...
    Раптом згадаєш колись пережите,
    й лиця, що довго здавались забутими.

    Враз пригадаєш гарячі зізнання,
    погляди стрічні, несмілі та жадібні,
    перші спіткання, останні спіткання,
    милого голосу відзвуки лагідні.

    Зваду згадаєш, тепер незбагненну,
    й безліч усього в минулому сяйному –
    під шерехтіння коліс нескінченне,
    гублячись поглядом в небі безкрайньому.

    (2026)уууууу


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Коментарі: (3)


  38. Олена Побийголод - [ 2026.02.15 14:18 ]
    1994. Весілля №3 (опера-буфа)
    Із Леоніда Сергєєва

    Навколо багато накритого столу в очікуванні гостей походжають Теща з Тестем.

    Теща:
    Що́ оце?

    Тесть:
                   Де?

    Теща:
                          У біде!
    Що́ це – ось це́?

    Тесть:
                                 Майонез...

    Теща:
    З ву́сів, дивися, впаде!
    Щось ухопив, як той пес?!
    Ну, начувайся тепер!

    Тесть:
    Що за манери, Катрусь...

    Теща:
    Я до твої́х ще манер
    скоро таки доберусь!..
    Що́ оце?

    Тесть:
                    Де?

    Теща:
                            У біде!

    Тесть:
    А... Це відомий акин.
    Грає, співає, гуде,
    стукає – все сам-один!

    Теща:
    А баяніст наш де?
    Мав же прийти до нас ві́н!

    Тесть:
    А баяніст – у біде!
    П’яний з минулих хрестин.

    Теща:
    Ах ти, безмозкий лайдак!
    Сам заспіваєш, і край!

    Тесть:
    Ні, цей співає – ніштяк...
    Друже, ану, заспівай!

    Акин¹:
    А юрта двадцять три на бархані,
    і весь махалля́ – уже чули,
    що верблюд на імення Дехканин –
    вродливіший у аулі...

    Заходять гості.

    Гості:
    О́х ти ж! Казка ніби:
    заливне із риби,
    курячі котлети,
    гречка, вінегрети,

    заводська горілочка
    і цукерки «Білочка».
    Кажуть, є і бастурма...
    Як це так, «уже нема»?

    Як «Петрович перший встиг»?
    От же пройда, далебіг!
    Значить, тост «за маму й тата»
    шельмаку не наливати!

    Тамада:
    Пані та панове!

    Страшна пауза.

    Акин:
    А баранця́ два шматочка
    у мене висів на шампурі,
    а я мазав аджика в судочка,
    а зун кунду́з у кунду́ре²...

    Тамада:
    Друзі, ви дідка кудись запхайте,
    треба відновити статус-кво:
    нас отут зібрало, вибачайте,
    торжество, а зовсім не їство!

    От сидять Ірина та Микола,
    спільним курсом підуть вдаль вони!
    Й першу чарку ми за них спрокво́ла...
    (До гостя.) Тільки чарку, а не все довкола!
    ...Ні, назад не треба, проковтни.

    Хор гостей:
    А гірко-гірко, усім нам гірко,
    тож, як буває зазвичай,
    нехай цілує Колька Ірку,
    а нам гаряче подавай!

    Теща³:
    А чого ви, любі гості,
    так харчі рубаєте?
    От у горлі стануть кості –
    зразу лиха взнаєте!

    Тамада⁴:
    Чули ми з народних вуст,
    та й твердить здоровий глузд,
    що від першої на другу –
    геть перерва недолуга!

    Втретє молоді зійшлися,
    Ірка й Колька – молодці!..
    (До гостя.) На́ тобі по гирі лисій,
    щоб не цупив голубці!
    (Ляпанець.)

    От і добре, і красиво!..
    Ні, мені – завжди в бокал.
    Друзі, зараз про важливе:
    щоб – усупереч рока́м,

    щоб – любов була мов камінь,
    щоб – удвох топтати ряст...
    (До гостя.) Що ж ти гречку тлиш руками?!
    (Ляпанець.)
    От і добре, і гаразд!

    Акин:
    Ай, гара-а-азд... життя на Сході,
    на сході́ Америке́!
    Ай, красивий там природа,
    зун кунду́з сура́ берке́⁵...

    Входить весільний генерал.

    Генерал⁶:
    Їхав я із Берліна
    напрямки на Кавказ,
    та зламалася шина
    і закі́нчився шнапс.

    Ми уже відкосили,
    нашій службі каюк⁷.
    Отже, п’єм за Росію,
    за родимий zurück⁸!

    Хор гостей⁹:
    Гей, давай,
    пляшки наготовляй
    і штрафну вояці
    портвейну наливай!

    Жених:
    А я, як десантура,
    ковтаю політуру,
    і кулаки у нас – по три кіла́!

    Наречена:
    Так, ти в нас із десанту:
    стрибнув з мого серванта,
    коли упився п’ятого числа¹⁰.

    Свекруха:
    Жити щоб душа у душу –
    муж труси жону як грушу!

    Теща:
    А щоб муж не втратив страх –
    май качалку у руках!

    Тамада:
    Матусі! Все нормально!.. Зачекайте,
    я зараз галас трішечки заткну...
    Ну, хто іще бажає, вибачайте,
    вітати наших мужа і жону?

    Жінка середнього віку:
    Я ваша тьотя Елла із Тамбова!
    Як сум і радість сходяться водно!
    Тому вже 20 ро́ків... Й ось я знову...
    (Ридає.)
    Даруйте, просто вдарило вино.

    Щоб ваше щастя квітнуло старанно
    й траплялись тільки втіхи на віку,
    дарую вам обом – цю ікебану
    і ка́меневий сад у рюкзаку.

    Теща:
    Тю!.. Хоч я й сама теперечки –
    не ангел аж ніяк,
    та... спасибі тобі, Еллочко,
    за цеглу і дряпак!

    Вина́, мармузо жлобська ти,
    відпила півцебра...
    Обідранка тамбовська ти,
    хоч ти мені й сестра!

    Тамада:
    Танцують всі!

    Акин:
    У́йя-у́йя-у́йя-у́йя,
    уйя-уйя-уйя-йя́!

    (Переклад: 2025)


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Прокоментувати:


  39. Олена Побийголод - [ 2026.02.13 07:54 ]
    1989. Весілля №2 (опера-буфа)
    Із Леоніда Сергєєва

    Починає світлий образ Тещі:
    Ну, от і слава Богу, розписали.
    Сідайте, гості-гостеньки, за стіл!
    Ослін займе, звичайно, баба Валя,
    якраз із дідом Петриком навпі́л!

    Тут вмоститься наступне покоління;
    Петровичу, посунь стілець у стик!
    Й візьми собі Глафіру на коліна!
    Ну й що́, що важить центнер? Ти ж мужик!

    Наречена:
    Візьміть стільців кілько́ро у сусідів;
    взуття зніміть, ця зала в нас жила́!
    (Убік.)
    Тут стільки поназвали дармоїдів,
    що тільки боком влізеш до стола!

    Жених¹:
    Я завтра – в нічну, за добу повернуся,
    бо зайнятий – двадцять чотири на сім!

    Наречена:
    У тебе не вигорить, любий мій дусю,
    а спробуєш знову – так я тебе з’їм!

    Теща:
    За стіл пробачте: в нас Перебудова².
    На три талона³ зляпали борщу.
    А в черзі за вином побили Вову (вказує на Вову),
    всі ґудзики зірвавши на плащу!

    Але нам дещо підігнав Петрович...
    (Грайливо.) Петровичу, ти дріжджі де узяв?

    Петрович (з-під Глафіри, напівпридушено):
    Не совайсь так, у мене там не овоч...
    Зніміть її, бо я брикетом став!

    Теща⁴:
    Ну і добре, біс із ним,
    є млинці, є деруни!
    Вдовольнимся і «трійним»⁵,
    тільки б не було війни!
    Ух! Їх! Ух! Їх!

    Хор гостей:
    Ми чу́ли це: всі крадуть напропале,
    а мафія керує баришем...
    Навіщо ж ви гостей собі зазвали?
    Сиділи би, давилися борщем!

    Теща (за інерцією):
    Треба не сварити дім,
    а приносити самим!
    А кого не тішить стіл,
    хай іде собі, дебіл!
    Ух! Їх!

    Хор гостей:
    А зараз ми усіх віддухопелим!
    І посуд переб’єм на весь бюджет!
    Вертай нам подарунки наші – телик
    і виграшної позики білет!

    Жених:
    Вертати? Це з якого переляку?
    А телик ваш – поламаний, мабуть...
    Петровичу, та скинь ти цю коняку!
    Скоріш! Ти що́, не бачиш: наших б’ють!

    Петрович (з-під Глафіри):
    Гей, хлопці, та відсуньте вже цей трактор!
    Хто-небудь, принесіть мерщій домкрат!..
    От зараз скресне мій прим’ятий фактор –
    й розберемо́сь, який кому тут сват!

    Далі йде страшна бійка.
    Раптом з-під кофти у тещі випадає пляшка зеленого скла.

    Гість⁶:
    Мати рідна, ну й бедлам:
    теща щось родила нам!
    Не дитинку, не мишівку⁷, –
    просто пляшечку-літрівку!
    Жаль, якщо́ це – літр води...

    Хор гостей:
    Ану, давай її сюди!
    (П’ють.)

    Гість⁸:
    А де б мені узяти тещу
    таку родючу на пляшки?
    І хай би хто не думав дещо –
    а щоб мої́ були таки!..

    Теща:
    Ну добре, молодим пора в постелю.
    Ці зуби треба вимести кудись.
    Петровичу, відсунь з дороги телик!
    І врешті від Глафіри відліпись!

    Хор гостей:
    А гірко-гірко, усім нам гірко,
    борги подружні б’ють ключем!
    Вам на добраніч, Колька й Ірка,
    а ми закусимо борщем!

    Дід Петрик (з-під ослону):
    Артилеристи, Сталін дав наказ!
    Артилеристи, Вітчизна кличе нас!
    З усіх наявних батарей,
    за біль дружин, за плач дітей...⁹
    Орлята рвуться у політ!¹⁰

    (Переклад: 2025)ееееееееееееееееееееееееееее


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Прокоментувати:


  40. Олена Побийголод - [ 2026.02.10 21:24 ]
    1983. Весілля №1 (опера-буфа)
    Із Леоніда Сергєєва

    Наречена:
    Зійди мерщій з фати, підкидьку божий,
    не міг взуття почистити до дна!
    А я, дурна, проґавила Серьожу,
    там хоч свекруха звір, зате одна.

    В цієї – дві сестри, не засумуєш,
    та тільки я – не голуб миру теж:
    в конторі в нас, якщо ти не лютуєш,
    то довго на землі не проживеш!

    Жених:
    Оце фужер налив мені Вован!
    Я випив – й раптом нате, наречена!
    Й тепер на шиї маю отакенний
    у вигляді метелика аркан!

    Але дарма́, я теж не пелюсток,
    солідніше її кіло на вісім!
    Не лізу до кишень за компромісом,
    як щось не так – нокаут, і мовчок!

    Хор гостей:
    А гірко-гірко, усім нам гірко,
    а поцілуйтеся натще́!
    Цілуй солодше, Колька, Ірку,
    а ми за вас наллєм іще!

    Працівниця ЗАГСу:
    Любі друзі, ви прийшли за реєстрацією,
    чепурні такі, з обличчями схвильованими!
    Супроводжені загальною овацією,
    звідси підете в життя зареєстрованими!

    Підійдіть сюди, будь ласочка, одружувані,
    піднесіть до столу свідка, вже налиганого,
    розпишіться ось отут і ось отут –
    й віднесіть його мерщій, на жаль, обриганого...

    Теща (на мотив частівки):
    Ваш на вигляд – не того́:
    черевики ношені;
    на потилиці його –
    кудли заяложені!

    Свекруха:
    Про штиблети – ми мовчим,
    а волосся збилося
    через те, що поряд з ним
    ваша притулилася!

    Хор гостей:
    А гірко-гірко, усім нам гірко,
    тому – цілуйтеся давай!
    Один, два, три, чотири... На п’ятірку!
    За це – ізнову наливай!

    Свідок:
    Ми з Колькою... ми змалку...
    А Колька... зараз де?...
    А Вовка... на рибалку.
    А Колька... бозна-де...

    Працівниця ЗАГСу:
    А тепер, в ознаку вірності подружньої,
    обміняйтеся обручками коштовними,
    щоб на базисі взаємності потужної
    потішатися стосунками любовними.

    А якщо, наперекір усім напученням,
    у взаєминах стається каламучення,
    завітайте у кімнату 35, –
    там приймають документи на розлучення...

    Наречена:
    Каблучка на палець – бичок у ярмі!

    Теща:
    Кіло сухофруктів, філе пристипоми...

    Свекруха:
    Закуску всі гості приносять самі,
    а що не доп’ють – забираєм додому!

    Хор гостей:
    А гірко-гірко, усім нам гірко,
    не перебити киселем!
    Цілуй солодше, Колька, Ірку,
    а ми за вас іще наллєм!

    Дідусь нареченої (з-під столу):
    На палубу, друзі, усі по місцях!
    Останній парад наступає!
    Не здасться нікому наш гордий «Варяг»,
    пощади ніхто не прохає!

    (Переклад: 2025)


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Прокоментувати:


  41. Олена Побийголод - [ 2026.02.08 09:55 ]
    2008. Футбольний репортаж (опера-буфа)
    Із Леоніда Сергєєва

    Коментатор:
    Вітаю, друзі! Отже, починаємо;
    працює ретранслятор ПТС¹.
    Оскільки ми рахунок ще не знаємо,
    інтрига матчу будить інтерес!

    Наліво гості – в жовто-синіх маєчках,
    направо ми – в червоних, як завжди.
    А на трибунах, настрій підіймаючи,
    болільники згуртовують ряди...

    В гостей на полі – сильний форвард Панченко,
    та в нас є сильний захисник Панов;
    у них – потужний пенальтист Іванченко,
    зате у нас – голкіпер Іванов.

    Арбітр²:
    Зайве скаже хтось – так дам пенальті,
    за дебати – видалю ураз!
    Краще, капітани, не скандальте,
    й передайте далі мій наказ!
    (Свистить.)

    Тренер наших:
    Де подівся спортивний кураж?
    Ви не граєте зовсім на швидкість!

    Тренер їхніх:
    Де кинджальних відривів форсаж
    й комбінацій мережаних чіткість?!

    Коментатор³:
    Який момент, який момент,
    а ось і перший інцидент!
    Який момент, який момент,
    а ось і перший інцидент!

    Порушник, захисник Панов⁴:
    Я взагалі відношення не маю,
    він сам спіткнувсь, там горбик на землі,
    я зіткнення не дуже пам’ятаю,
    бо я підбіг пізніше взагалі...

    Арбітр⁵:
    Картка жовтесенька,
    стерта злегесенька,
    бо уживається
    геть без обмеження!
    Запис у книжечку,
    що за підніжечку
    мною вчиняється
    вам попередження!

    Потерпілий, форвард Панченко⁶:
    Ой, нога, нога,
    Ой, меніск, меніск...
    Я ж тепер кульга!
    Де наш пенальтист?

    Коментатор:
    А час у першім таймі вже спливає...
    Суддя, мабуть, додасть хвилини дві...
    Дивіться, він пенальті призначає!
    І бити будуть гості, ти диви!

    Голкіпер Іванов:
    Лиш би тільки не в «дев’ятку»...
    Та й «пане́нка» – теж ганьба...
    Нафінтить іще спочатку...
    Затаїтися, хіба?..

    Пенальтист Іванченко:
    Пробити в штангу? Ні, зламаю!
    Та і голкіпер там стоїть.
    А він дітей та жінку має,
    він хоче жити зайву мить...

    Пенальтист розбігається, б’є, м’яч влучає в арбітра, арбітр у голкіпера, голкіпер у штангу, а м’яч опиняється на п’ятнадцятому ряді східної трибуни.

    (Переклад: 2025)ееееееееееееееееееееееееееееееееееееееее


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Прокоментувати:


  42. Олена Побийголод - [ 2026.02.04 19:46 ]
    1978. Репортаж з хокейного матчу (опера-буфа)
    Із Леоніда Сергєєва

    Дійові особи:

    • Коментатор Микола Миколайович Озеров²
    • Тренер збірної СРСР Віктор Васильович Тихонов³
    • Нападник збірної СРСР Борис Михайлов⁴
    • Захисник збірної СРСР Валерій Васильєв⁵
    • Суддя Йозеф Компалла (ФРН)⁶
    • Вболівальники наші
    • Вболівальники їхні

    Коментатор:
    Добрий вечір, наші любі вболівальники!
    Налаштовуйте яскравість та контраст.
    Тут зібралися хокейні цінувальники...
    Я ввімкнутися забув. Тепер – гаразд.

    Пригадав сьогодні майже мимоволі я
    «Суперсерію»... Як виріс рівень гри!
    Як сказав тут мій колега із Монголії:
    «Не знайти у вас у про́дажу ікри́».

    Вже запівніч⁷ в Омську, Томську та Челябінську,
    та не можна пропустити і́гри ці!
    На трибунах – просто ніде впасти яблуку,
    на арені – наші браві молодці!

    Вболівальники їхні:
    Хейя, хейя, до-то-го!⁸

    Вболівальники наші:
    Шайбу, шайбу, хто кого!

    Тренер:
    Ну, хлопці, – у дію!
    за нами – Росія,
    велика Росія,
    вона не простить!
    Болільники мріють,
    в парткомі – зариють,
    не зрадьте надію!
    Суддя вже свистить.

    Суддя (убік):
    У синіх – десять тисяч на трибунах,
    за спиною в червоних – тьми і тьми...
    Mein Gott, моя Ніколь⁹ ще надто юна,
    щоб сиротою бути між людьми!..

    Коментатор:
    Шайба вкинута! Пішли в атаку трійкою!
    Пас наліво, пас направо, пас назад!..
    Ось наш тренер, я для вас його посмикаю:
    – А скажіть нам, чи іде в нас гра на лад?

    Тренер:
    Я мрію лелію:
    вперед, за Росію!
    (Убік.) Бо знаю Росію:
    вона не простить!
    Якщо нас нагріють –
    мене ж і зариють,
    дощенту зариють...
    Це хто там свистить?

    Суддя (убік):
    Штраф п’ять хвилин, не можна аперкотом!..
    Mein Gott, яке збіговисько страшне!
    Припустимо, я видалю... А потім
    десь у куточку видалять мене...

    Захисник:
    Вдав суддя, що ніби не помітив;
    видно, розуміє, що почім!
    Нам не треба штрафів та булітів,
    самотужки будь-кого повчим!

    Коментатор:
    Так захищатись можна,
    так захищатись – слушно;
    звичайно, переможно,
    звичайно, відчайдушно!

    Іграють наші класно,
    атаки гострі дійсно,
    все поки що прекрасно,
    борня безкомпромісна!

    Нападник (важко дихає):
    Іще один такий дурний ривок –
    і буду в гробі грюкати кістьми...
    Немов коняка загнана, я змок,
    а він все давить, чорт його візьми!

    Захисник:
    Ізнов біжать, не бережуть меніски.
    Зіткнувся? Не кажіть, що без підстав...
    Яка ж гидота – це шотландське віскі!
    Мабу́ть, я вчора дійсно перебрав¹⁰...

    Коментатор:
    Летять на лід ворота, клюшки, краги...
    Такий хокей не трібний нам ніяк!¹¹
    Я прецедент пригадую Гааги:
    арештували там заводіяк!

    Наш хлопець, може, надто розпалився,
    в азарті гри не стримав свій порив;
    але ж він усвідомив, повинився,
    і навіть сам носилки прикотив!

    Вболівальники їхні:
    Хейя! Хейя! Хейя!

    Вболівальники наші:
    Зуби – на – трофеї!

    Тренер:
    Ну, хто́ у нас вміє?
    Вперед, за Росію!
    Вона ж там боліє,
    боліє за нас!
    Щоб краху не взнати,
    лупцюй супостата,
    плювати на втрати,
    це зоряний час!

    Нападник (рубається з хеканням):
    Що, утретє в чемпіони вам кортить¹²?
    Ні, шановні, ця пожива не для вас!
    Лівий крайній, в око вхопиш ти за мить –
    і подивимось, я́к бачитимеш пас!

    Недарма́ ми тренувалися усмерть!
    Всіх зрубаєм, а не пустим до воріт!
    А чого отой смугастенький¹³ круть-верть?
    Вово¹⁴, вмаж його голівкою об лід!..

    Суддя:
    Будь ласка, розійдіться, джентльмени!
    Ай, боляче, я ж майже без щитків!..
    (Убік.) Вони й не обертаються на мене...
    Mein Gott, і от навіщо я свистів?

    Тренер:
    Допхаєм додому –
    ухопим дипломи,
    подяку парткому,
    нові «Жигулі»¹⁵!
    Вперед, офіцери,
    міліціонери¹⁶,
    порвіть вже, холера,
    усіх взагалі!

    Коментатор:
    Інтрига матчу будить інтерес:
    увесь майданчик – геть суцільний бій!
    А їхня «зірка» – враз за бортом щез...
    Це неспортивно, ти ж іще живий!

    А все ж – сильніший склад команди наш;
    а воротар – який у нас герой!..
    Впритул до мене – знов розгардіяш...
    Я, хлопці, свій, не бийте!... Ой-ой-ой!..

    (Переклад: 2025)ееееееееееееееееееееееееееееееееееееееее


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Прокоментувати:


  43. Олена Побийголод - [ 2026.01.31 16:21 ]
    1978. Шахи (опера-буфа)
    Із Леоніда Сергєєва

    Дійові особи та виконавці:
    • Анатолій Карпов¹ – ліричний тенор
    • Претендент² – драматичний баритон
    • Михайло Таль³ – баритон
    • Петра Ліуве́рік⁴ – мецо-сопрано
    • Суддя матчу – бас-кантанте
    • ЕОМ⁵ ЄС-1035 – бас-буффо
    • Василь Алексєєв⁶ – бас-профундо
    • Голос по телетайпу – ще профундіше
    • Хор дисидентів

    Багіо (Філіппіни), матч за звання чемпіона світу із шахів, 1978 рік.

    Пролог
    Оцей, що справа – це кумир народу,
    п’є лиш кефір⁷ у визначний момент!
    А зліва – він, без племені, без роду,
    з презирливим іменням «пре-тен-дент»...

    Напередодні матчу.

    Анатолій Карпов (хвилюючись):
    Я мушу, й можу я,
        я виграти жадаю!
    В Москві я обіцяв
            боротись до кінця!
    Але... Але якщо
            зненацька я програ́ю...
    О господи! Плесніть
            мені в кефір винця!

    Михайло Таль (заспокійливо):
    Візьми себе в руки, мій милий!
    За тебе – весь БАМ і КамАЗ,
    Саяни, Хібіни, Курили,
    Донбас, Арзамас та Кузбас!

    Претендент (самовпевнено):
    Який щеня! Гадає він, що мастер!
    Та я його заб’ю, як в сітку м’яч!
    Адже в той раз він писявся від щастя,
    що Фішер не погодився на матч!

    Петра Ліуверік (заспокійливо):
    Вікто́ре, легковажити не треба!
    Хоч вороги заявлять, певне, скаргу,
    нехай раніш подивляться на себе!
    А я – зазвала всю «Ананду Маргу»⁸.

    Суддя матчу:
    Джентльмени,
    ви скінчили привітання?
    Бо, як на мене,
    час почати вже змагання...

    Анатолій Карпов (хвилюючись):
    О ні, я ручкатись не буду!⁹

    Претендент:
    Ах ти, маленьке, зле гадя!
    Я розчавлю тебе, паскуду!

    Анатолій Карпов:
    Суддя дочув це?! Де суддя?..

    Михайло Таль (заспокійливо):
    Заспокойся, милий мій,
    хай собі злоститься далі!
    Алексєєв Вася – в залі,
    й не гадя ти вже, а змій!

    Претендент (знітившись, сьорбає кефір зі склянки чемпіона в явно провокаційних цілях):
    Протест! Протест!
    Тут смак вина відвертий!
    Потрібний тест!
    Зовіть сюди експерта!

    Василь Алексєєв (із залу, добродушно):
    Що́ там пи́снув претендент?
    Заекспертизу́ю вмент!

    Той, хто Толі хоч торкнеться –
    він зі мною обійметься,
    ну, й помре перегодя...

    Претендент:
    Суддя дочув це?! Де суддя?..

    Тропічна ніч над Багіо. Номер чемпіона світу. Домашній аналіз відкладеної 31 партії.

    Анатолій Карпов (хвилюючись):
    Вже північ! Я не бачу порятунку!
    Оцей пішак триклятий на є3!
    За цілий день – один кефір у шлунку!
    Капець, немає потягу до гри!

    Михайло Таль (заспокійливо):
    Мій хлопчику, розслабся,
    заїж кефір борщем,
    або на шніцель звабся...
    (Убік.)
    Вмикайте Е-О-еМ.

    ЕОМ ЄС-1035 (погудівши):
    Спасіння ніт.
    Фізкульт-привіт!

    Саяни, Хібіни, Курили, Донбас, Арзамас та Кузбас:
    Уже 5:5...
    Їть вашу мать!

    Ніч перед 32 партією. Котедж претендента.

    Хор дисидентів (радісно):
    Завтра буде чемпіоном
    Віктор Львович дорогий!
    А Вітя, Вітя, Вітя,
    а Вітя, Вітя, Вітя,
    завтра буде чемпіоном
    Віктор Львович дорогий!

    Претендент (самовпевнено):
    У мене є на завтра хитрий хід:
    пожертвую ферзя у мітельшпілі;
    шукатиме, які́ у мене цілі,
    і втрапить у цейтнот цей дармоїд!

    В цей час Вася Алексєєв на вулиці.

    Василь Алексєєв (добродушно):
    Ти, дурнику, з базукою на мене?
    Дивися, я в’яжу її вузлом... (Б’ється.)
    Вони були одної шайки члени:
    один, два, три... п’ятнадцять загалом.

    Ми́ршава якась команда –
    вся ця Марга, чи Ананда...
    Вранці, певне, їх зберуть,
    відвезуть в останню путь...

    32 партія. Дебют.

    Анатолій Карпов (хвилюючись):
    є2 на є4...

    Претендент (самовпевнено):
    А мій пішак – d6!

    Анатолій Карпов:
    Тоді – на d4...

    Претендент:
    А ось і кінь f6!

    Анатолій Карпов:
    Ну, кінь c3...

    Претендент:
                       g6 – і хоч не вір в це!

    Анатолій Карпов:
    Ага! Я знав, що буде «захист Пірца»¹⁰!..

    Мітельшпіль.

    Анатолій Карпов (хвилюючись):
    Мабу́ть, зробити варто рокіровку...

    Претендент (самовпевнено):
    Тобі уже пора шукати сховку!¹¹
    Отак і знай!
    (Ставить ферзя під бій.)

    Анатолій Карпов:
    Ай!

    Ендшпіль. Карпов думає десяту годину¹².

    Анатолій Карпов:
    Під бій поставив він ферзя,
    а «з’їсти» – самогубство, може?..
    Я б з’їв соленого язя...
    І хто ж мені тут допоможе?..

    Залишається 10 секунд до падіння прапорця.

    Голос по телетайпу:
    Політбюро – за те, щоб «хвать».

    Анатолій Карпов:
    Беру, беру!

    Претендент:
    Ой, я помру!..

    Хор дисидентів:
    Їть вашу мать!

    (Переклад: 2025)ееееееееееееееее


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Прокоментувати:


  44. Олена Побийголод - [ 2026.01.29 10:02 ]
    1942. І.Еренбург. Нашестя
    Із Іллі Еренбурга (1891-1967)

    Вони напали, сказом пройняті,
    з азартом вбивць та упиряк;
    але таке є слово: «встояти»,
    коли й не встояти ніяк,

    і є душа – іще не скорена,
    і є земля, що має знов
    доконче бути відборонена,
    солена й тепла, ніби кров.

    (2026)


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Прокоментувати:


  45. Олена Побийголод - [ 2026.01.26 12:06 ]
    1980. Знімається кіно (опера-буфа)
    Із Леоніда Сергєєва

    Дійові особи:
    • Режисер
    • Оператор
    • Головний герой
    • Головна героїня
    • Дівчина з хлопавкою
    • Директор фільму
    • Сітчастий пітон Вова довжиною 14 м 8 см

    Режисер:
    Так, тепер знімаєм сцену в бані...
    Дівчино, нарешті, киньте таз!
    Все одно на повному екрані
    буде не видати в кадрі вас!..

    Тут не палять, діду із портфелем!
    Ви прокоптите зелений фон!..
    Дайте хтось там хлопцю духопелик:
    спати в ході зйомок – моветон!

    Оператор:
    Я не бачу вуха у героя,
    дайте ж вухо повністю анфас!..
    Хай їм біс, де взялися ці троє?
    Будемо знімати п’ятий раз!

    Дівчина з хлопавкою (скоромовкою):
    Сцена в бані, дубль... Хрясь!!!

    Головний герой (томно):
    Приклейте вус мені,
            доросліш бути маю!
    І замшевий піджак
            добудьте поновіш!..
    Ну, добре, я готов...
            – Маріє, знемагаю!
    Прийди, скоріш прийди,
            зігрій мене та втіш!

    Режисер:
    Момент, один момент:
            оце ви упороли!
    Вона ж бо на даху
            сидить вже п’ять годин!
    Давайте поніжніш,
            й тримайтесь в рамках ролі,
    мовляв, Марійко, злазь,
            та й сядемо під тин...

    Героиня (томно):
    Навіщо тин? Привабніш – отоманка,
    фіранка та прочинене вікно...

    Режисер:
    Все ясно... У масовці! Громадянко!
    А ну, мерщій збирайте доміно!

    Оператор:
    Ви можете до ночі тут кричати,
    але я плівку витратив уже!

    Режисер:
    Ні, я його зали́шу без зарплати!
    І піде геть в само́му негліже!..

    Вбігає Директор фільму.

    Директор фільму:
    Здобув, здобув! Ваги живої – тонна!

    Режисер:
    Здобув – чого?

    Директор фільму:
                              Сітча́стого пітона!

    Режисер:
    З яких причин?!

    Директор фільму:
    А ось і він!

    Чути тупанину втікаючої масовки.

    Дівчина з хлопавкою (скоромовкою):
    Сцена в джунглях, дубль... Дзинь!!!

    Сітчастий пітон Вова:
    Ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш...

    Головний герой:
    Куди ж ви всі, куди? Хіба якась поломка?..

    Режисер:
    Стояти! Всі назад! Не рухатися! Зйомка!
    Герою, більше пристрасті у очі!

    Сітчастий пітон Вова:
    Ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш...

    Головний герой:
    На шию давить... Тіло як чуже...

    Оператор:
    Ви можете кричати тут до ночі,
    та плівка вся скінчилася уже!

    (2025)оооо-о-о-о-о!


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Прокоментувати:


  46. Олена Побийголод - [ 2026.01.23 18:16 ]
    2014. Приїзд прем’єр-міністра у лікарню (в скороченні)
    Із Леоніда Сергєєва

    Я́кось раз, лежу в лікарні
    (впав на мене стос каністр).
    Й раптом чую вісті гарні:
    приїздить прем’єр-міністр!

    Тут набігла тьма народу,
    розпочавсь ажіотаж.
    Санітар Степан як воду
    пив C₂H₅OH.

    Непитущий рентгенолог,
    з’ївши фенобарбітал,
    малював русалок голих
    й чоловічий причандал.

    Туалети стали чисті,
    і на видих, і на вдих.
    П’ять досвідчених чекістів
    закосили під слабих.

    Стражі вищого ґатунку,
    персонажі древніх саг!
    Он, лягли по стійці струнко
    з кулеметами в трусах...

    Варта... Зброя... Параноя...
    Ми шикуємось мерщій.
    Тарганів палатних двоє
    разом з нами стали в стрій...

    Ось і він! В нас віру сіє:
    «Так, в бюджеті є діра,
    та живе іще Росія!»
    Ми у відповідь: «Ура!»

    Він: «Без нанотехнологій...»
    Ми: «Та й дійсно, аж ніяк!»
    Він: «Турботи та тривоги...»
    Ми: «Не треба натощак!»

    Він: «Корупція ізнову...»
    Ми: «Ти тільки укажи!»
    Він: «Задовга добудова...»
    Ми: «Але ж і не бомжі...»

    Самознищились бацили.
    Санітар Степан затих.
    Таргани десь полетіли, –
    кри́ла виросли у них.

    Головлікар, повний вражень, –
    спіч у відповідь: «Мерсі!
    Та за цю зарплату, – каже, –
    ляжемо кістьми усі!

    Нам би тільки – трошки грантів,
    й лишимо́ся на плаву!..»
    Потім двоє ампутантів
    проспівали про Москву.

    Дав прем’єр поради цінні,
    на обід дали лангет.
    Як анонс про дальші зміни,
    знов забився туалет.

    Рано всі пішли в палати,
    і до ранку – ні шелесь...
    Й повернулись тарганята,
    загубивши кри́ла десь.

    (2025)


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Прокоментувати:


  47. Олена Побийголод - [ 2026.01.21 18:53 ]
    2001. Горілка у спекоту (в скороченні)
    Із Леоніда Сергєєва

    В якій ненависті горілку п’є на сонці
    шахтар, комп’ютерник, розклеювач афіш!
    І те, що, нібито, вона виводить стронцій,
    її не робить прохолодніш чи смачніш.

    В зеніті буйствує загрозливе світило.
    Ті, що наважились, прохають: «Не дивись!»
    Ковток, іще... І перерізуюча сила
    б’є прямо в куприк зверху вниз, і ще кудись.

    Дрижать коліна, підіймається нудота,
    і мізки м’якшають від цього відчуття,
    але вражає, що унутрішня бридота
    урівноважена бридотою буття.

    І вже байдужки, я́к ся має селезінка,
    і все одно, хто́ в Білім домі, хто́ в Кремлі.
    І рейки б’ють об лису голову так дзвінко,
    й щури закі́нчились уже на кораблі.

    І понеділок починається в суботу,
    і праці вільної міцнішає могуть...
    ...На сонці випивка – не втіха, а робота;
    на жаль, за неї зарплатню не видають.

    (2025)


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Прокоментувати:


  48. Олена Побийголод - [ 2026.01.19 16:47 ]
    1981. Трамвайний джентльмен
    Із Леоніда Сергєєва

    Мадам з товстим... пакунком! Та не ви,
    а бабка, що вмостилася он скраю.
    Глуха, матусю? Й ніс, як у сови...
    Чвалай сюди, я місце уступаю.

    А всім, дивлюсь, байду́же зазвичай,
    що жінка з багажем стоїть на східці.
    Гей, лисий, ти читати припиняй,
    ти у трамваї, а не у пивниці!

    Стоїш, пенсіонере? Ти не стій,
    візьми багаж, – взірець хай бачать діти.
    Гей, лисий, прибирай журнал мерщій,
    не прикидайсь, що бабки не помітив!

    Сидять. Мовчать. Думками бозна-де.
    А де ж та совість, контролер ваш кращий?..
    Чого сиджу? Так бабка щось не йде.
    Я ж місце не лишу напризволяще...

    Бабусю, стій! Дивися, хтось встає!
    Сідай, стара, ось місце уступилось...
    Злякалися? Отож воно і є,
    бо ми такі, завжди́ – за справедливість.

    (2025)


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Прокоментувати:


  49. Олена Побийголод - [ 2026.01.16 17:38 ]
    1987. Про любимих тварин
    Із Леоніда Сергєєва

    Навколо калюжечки спирту сирого
    сидять таргани В’ячеслав та Серьога,
    і перший, відомий між друзів як Слава,
    кумпана по вусиках гладить ласкаво:

    – Ну що ти, Серього! Не бачу причини!
    Чого ти трясешся? Вгамуйсь, козачино!
    Так буде завжди – й не ховайсь у невірі! –
    допоки на світі живуть різні звірі...

    А другий тарган, на імення Серьога,
    давно вже не вірить ні в дідька, ні в бога,
    він п’є дихлофос із осколка балона,
    і це бадьорить таргана-чемпіона:

    – Славухо, не треба! Я все розумію.
    Тому, може, й здався зеленому змію.
    Мені, може, прикро за нашу квартиру!
    Й за весь білий світ оцей, кажучи щиро!

    Бо скільки живе по кутках паразитів!
    І тих, що постійно, і тих, що в транзиті.
    І всі вони крадуть, від них – вся розруха!
    «Ну, все, розійшовся!» – подумав Славуха.

    Серьога іще відсьорбнув дихлофосу:
    – Блощиць – не виношу! Вони кровососи!
    Казав їм: «Ви залишки мали б здавати,
    тоді б ви вважались по крові співбрати!»

    Та ці упирі – як води в рот набрали.
    Їй-богу, втопив би у дезінсекталі!
    Бо кров можна пити в людей безкінечно,
    та треба ж – із приязню, тепло й сердечно!

    А клята зараза, розносник зарази?
    Ух, кри́ла б мені – так і збив би відразу!
    Дзижчить без кінця синантропна ця муха,
    причім – поціляє навмисно у вуха!

    Виточує шашіль всі меблі до стружки,
    хоч експорт, хоч імпорт – йому це байдужки;
    а міль над текстилем із вовни глумиться,
    над нашим, над західним, – їй без різниці...

    Серьога сварився і лапками дри́ґав,
    кричав, що покаже усім цим ханигам,
    що зніме з усіх довгоносиків скальпи
    і враз відірве павукам педипальпи...

    І, взявши горілий сірник як дрючину,
    на кишла блошині в атаку він ринув;
    та том невідомо якого видання
    вчавив у шпалери співця покаяння.

    Він був незлий таки тарган!
    Він був незлий таки тарган!!
    Він був незлий таки тарган!!!
    Він був незлий... Але – тарган.

    (2025)


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Коментарі: (1)


  50. Олена Побийголод - [ 2026.01.12 22:52 ]
    1996. В Анталію!
    Із Леоніда Сергєєва

    Обійму Наталію
    за об’ємну талію:
    «Давай, – скажу, – Наталіє,
    махнемо́ в Анталію!»

    Мою долоню з талії
    скидує Наталія,
    каже: «Фі – Анталія,
    хочу до Італії!

    Бо у тій Анталії –
    наче на вокзалі я,
    навкруг – чужі реалії,
    і чманію далі я...»

    Але твердіше сталі я,
    тож кажу: «Наталіє!
    Чого ти, як фекалія,
    ганиш ту Анталію?

    В тебе, вибач, талія –
    вже не для Італії,
    тож міркуй, Наталіє,
    швидше про Анталію!..»

    ...А ну́ її, каналію,
    покличу краще Галю я:
    хоч і ширша талія,
    та згодна й на Анталію!

    (2025)


    Рейтинги: Народний -- (5.56) | "Майстерень" -- (5.6)
    Прокоментувати:



  51. Сторінки: 1   2   3   4   5   ...   39