ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Тетяна Левицька
2025.12.10 15:07
Життя цікава повість.
Від весен до зими
то засуха, то повінь,
а то гучні громи.

Жертовна у любові —
за радістю сльоза.
Бог згарди калинові

Кока Черкаський
2025.12.10 14:29
Якби я знав дванадцять мов, То був би мов Франко немов. Всіма руками і ногами Я лезом лізу між світами, Шукаю істини горіх Щоби спокутувать свій гріх. Не хочу знати навіть де ти? Не простягай свої лабети!

Артур Сіренко
2025.12.10 14:05
Едвард:
Сон – це тканина з овечої шерсті,
В яку загорнули сувій з портоланом.
І що тоді лишиться лелекам-апостолам
Що летять на озера кольору Сонця?

Філіппа:
Зафарбуй оксамит сьогодення

Віктор Кучерук
2025.12.10 13:00
Нагороди
З уст народу
Визнавав і визнаю, -
А ось інші
Геть не тішать
Душу праведну мою.
Бо донині
В Україні

Мар'ян Кіхно
2025.12.10 04:17
Якщо можна написати 1 вірш, можна про це ж саме написати і 2-й. Про те ж саме тими самими словами (майже). Від цього виникає посилення. Можна писати про те саме далі. Якщо один вірш це - випадок, 2 - вже замір, 3 - навмисне, 4 - тенденція, 5 - манера

Олександр Буй
2025.12.09 22:11
Все одно, панотче, не спитаєш
Те, про що б хотів розповісти.
Сам, напевне, достеменно знаєш:
Грішний – я, та праведний – не ти!

Моя сповідь – що вона для тебе?
Якщо хочеш, не відповідай –
Знаю сам: лише церковна треба.

Ярослав Чорногуз
2025.12.09 18:01
Знову відчай рве душу сьогодні --
Самота, самота, самота.
Наче око жахливе безодні --
Безнадією все огорта.

Де ж ті душі чутливі і чулі,
Що розрадять і лік принесуть?
І відіб'ють невидимі кулі,

Артур Курдіновський
2025.12.09 17:57
Замовкло дев'ятнадцяте сторіччя,
Цинічне двадцять перше на зв'язку.
Романтика нікому тут не личить.
Знайти надію? Хто би знав, яку?

Сумний митець ховатиме обличчя
І серце у крамольному рядку.
Життя йому дає лише узбіччя,

Тетяна Левицька
2025.12.09 17:04
Для інших, ніби то, своя,
та не збагну ще й досі?
На тебе не дивлюся я,
а ти на мене зовсім.

Ми різні палуби, авжеж? —
залізні та бетонні.
Мовчить мій телефон, твій теж

Сергій Губерначук
2025.12.09 15:07
В моїм мезозої
є зорі від Зої до зойків.
Вони на світанні
щоразу зникали востаннє,
лишаючи тільки
хвощів захаращені хащі,
де сплять динозаври,
роззявивши пастково пащі…

Борис Костиря
2025.12.09 12:47
Кішка, яка приблудилася
і так само раптово
утекла. Дружба виявилася
нетривалою. Що хотіла
сказати доля цією кішкою?
Що означала її раптова поява?
Кішка як таємнича подруга,
яка нічого не залишила

Світлана Пирогова
2025.12.09 09:12
Явився грудень-плакса в поволоці.
Де втратив білосніжність хмурень?
Спадають крапель сірі монологи
І кам'яні мокріють мури.

Брудні дороги лізуть зі сльотою,
А грудень не спішить нікуди.
Застряг на місці разом з темнотою.

Віктор Кучерук
2025.12.09 06:23
Вечоріє рано і скупіє
Сонце нині більше на тепло, -
Заростає мулом безнадії
Нещодавніх прагнень джерело.
Обміліла сподівань криниця,
Сохнуть краплі залишків бажань, -
Мов життю вже радить зупиниться
Сутінню насичена межа...

Мар'ян Кіхно
2025.12.09 03:08
Осьде як це відбувалося би зараз, наскільки змога (символічно) уявити. Я оголошую "унікальне свято" та запрошую всіх на берег моря. З міста-мільйонника приходять сотні дві-три. - Браття та сестри! - кажу я. - Ми завжди сиділи тут і ні про що не думали

Кока Черкаський
2025.12.09 02:34
Шановний авторе, скажіть, будь ласка, а коли саме ви намірені розпочати сягати глибокодумність скель? А можна і мені з вами? Отак би сіли на камені десь в горах перед скелями, перед шпилями отими засніженими, - і нумо сягати! Сягаєм, сягаєм!...

Микола Дудар
2025.12.08 22:48
Вишенька закрила очі,
Листячком укрила ніжки
І лягла, у неї спочин …
Від садової доріжки
Десь тако за кроків зотри
Ще приліг горіх волоський
Каже, що запізня осінь…
Грудень з нічкою прискорить
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Максим Семибаламут
2025.12.02

І Ірпінський
2025.12.01

Павло Інкаєв
2025.11.29

Артем Ігнатійчук
2025.11.26

Галина Максимів
2025.11.23

Марко Нестерчук Нестор
2025.11.07

Гриць Янківська
2025.10.29






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Тарас Федюк (1954) / Вірші

 ***
Образ твору процес доживання - мистецтво тонке
противне і пишне як пити саке
по-перше: безсоння по-друге: вночі
нуль три набирати
по-третє: дощі

сухарик дві молі чаї папірці
півбіблії в кожній окремій руці
на тумбочці в мисочці жовта хурма
хурми і турми від
рятунку нема

і звички яким ні зупину ні меж
сусіди що дивляться як ти ідеш
якщо ти ідеш...
а якщо ти мовчиш -
долоня жовтіє-чорніє як чиж

банальне: про спогади фото і про
що хтось там горів і творив там добро...
...а жисть промайнула яскрава така
неначе ганчірка по морді бика...




Найвища оцінка Юлія Івченко 7 Майстер-клас / Майстер-клас
Найнижча оцінка Ретро Лю 5.5 Любитель поезії / Любитель поезії

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2009-06-03 12:10:56
Переглядів сторінки твору 13909
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 5.525 / 6.17  (5.009 / 5.51)
* Рейтинг "Майстерень" 4.913 / 5.5  (4.986 / 5.5)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.759
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2011.08.23 12:30
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-06-03 13:12:12 ]
Красиво, мені вельми сподобалось!
Утім, скромно зауважу, - якщо вже
"хурми і турми від", тоді можна і "де ти ідеш" (зайве "як" знімаємо),
і ще може краще "що хтось та горів і творив на добро."
І закінчення не погане, але чи не запростонародне (хоча як на мене цілком симпатичне)?
"... попереду морди бика".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Осінь (Л.П./М.К.) [ 2009-06-03 13:27:14 ]
Вже вдесяте перечитую ваш твір, а задоволення не проходить! Вивчу. Дуже нагадує чудову картину В.Максимова "Все в минулому".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2009-06-03 15:49:10 ]
Цікаво.
Я вже відбився (від рук) давно від берега Неньки.
Хтось мені скаже, як старому емігранту - що і далі існують номери 01,02,03,04 ?
Бо в нас тут лише 911 і все.
Що таке "жисть" - це укр. слово, чи одеситський діалект?
Спочатку прочитав неуважно - замість "турми" - "тюрми" :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Комаров (Л.П./Л.П.) [ 2009-06-03 16:20:23 ]
Ноні єцик требують набрати наперед. Мають право 101, 102, 103. А "жисть" може і одеський діалект але гутарять кругом. Ні в жисть.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2009-06-03 16:30:36 ]
"Вєк жіві - вєк учісь" - не балакали в нас на западенщині так, тому не в курсі.
Змоскаляємось потрохи, раз поетична еліла переходить суржик.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2009-06-03 16:34:49 ]
Раз "03" - вже віджитий варіант, то який сенс його набирати?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-06-03 17:04:54 ]
Ваше заокеанство, "жисть" - це не суржик. На жаль, українська мова не вигадала такого іронічного слівця, як оце "жисть", коли треба не пафосно і не дуже спрощено.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2009-06-03 17:22:33 ]
Ото ж таке,
Ваше миле-любе лейдінаство,
так воно є - для мене мова, як "морозилка" - таку я її "заморозив" майже 20 років тому. Тому мені не видно звідтіля, як вона розвивається, тому новоутвори мені деколи не зрозумілі. Раз кажете не суржик - значить воно якось повинно відобразитись у словниках, ні?
Затуркано-янкувато,
Л.Ю. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-06-03 17:34:03 ]
Юрчику,не гони біса :) Це ж про тебе Володимир Ляшкевич сьогодні казав: "он Юрій Лазірко - творить і творить собі нові слова-значення" :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2009-06-03 17:47:51 ]
Справа не у цьому новословоутворенні. Шановний автор не є його творцем, а споживачем.
Просто це слово існує в російській і мені видалось, що це просто - копірка, але мало, що мені може видатись.
Я не проти слова, я проти злиття мов. Хоча відчуваю у суч. укр. текстах все більше янкі впливу.
Навіть російська англомовиться, як губка зараз. Мені би не хотілося колись приїхати на Ненівщину, у Львів і щоби мені там відповіли "как жисть дарагой" або "хав ду ю денькі були"...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-06-03 18:01:49 ]
Хіба я казала щось про авторство "житсі"? Я про це "новоутвори мені деколи не зрозумілі" :)
Але справа дійсно не в цьому. Злиття мов відбувається незалежно від нашого бажання чи небажання це визнавати, і це природний процес. Можна, звісно, вважати себе страусом, тільки підлога може виявитися бетонною :) Просто на те і носії мови, щоб вона не перетворилася на салат олівьє :) З іншого боку, не бачу нічого страшного, коли в тексті органічно застосовуються слова іншою мовою. Інколи це збагачує.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2009-06-03 18:30:34 ]
Любонько,
Абсолютно вірно - олів`є ми вже наїлися за союзу.
Звичайно, що "носії" мови мають право на все, що їм забагнеться.
Хоча мені більше подобається французький підхід до розвитку мови, де
існує інкстинкт самозбереження, інакше украінська з часом стане лише книжково-кишеньковою, динозавром.
І так вона в країні на правах попелюшки. А потім Вася з Тамбова скаже - а какая зарніцца ета же діалєкт...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2009-06-03 18:32:16 ]
разніцца. Ooops.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-06-03 18:56:35 ]
погоджуюся із Чорнявою Жінкою про доцільне застосування певної, в т. ч. і простонародної лексики у творах – тут це слово звучить органічно(цікаво було б простежити, ким воно із класиків вживається:)); але важко віриться, що злиття мов – це природний процес.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-06-03 19:10:41 ]
Василинко, та подивиться, скільки іншомовних слів прийніс хоча б НТП! А зараз - у компьютерну еру - коли меж у спілкуванні не існує апріорі - тим паче. Просто (імхо!) до цього треба ставитись філософськи: не зачиняти власну мову і зберігати її, як носовичок у бабусіній шухляді, а розвивати (і за рахунок інших мов також) в будь-яких галузях, і не тільки в літературі. Це як змішення крові батьків - з цього народжуються незлецькі діточки :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-06-03 20:17:08 ]
най Бог милує, Любо:))
Я з вами згодна!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-06-03 19:18:46 ]
так, розвивати, це безумовно, і НТП постарався, але ж не "злиття мов" – це шось інше, ні? я собі не можу уявити, щоб "злилися" тут у нас (в Україні)дві чи три якісь мови; насправді ж домінує одна, подеколи підкреслено в московському чи в ленінградському варіанті, а подеколи спотворена, аж сама себе не пізнає.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-06-03 19:39:57 ]
так, можливо, це не дуже точне і коректне означення процесу (скористалася Юрковим :), але ж сутність від цього не змінюється. Щодо домінування... от не можу собі уявити, щоб президент або прем"єр тієї ж Франції розмовляви рідною мовою з помилками. А що у нас? Можна напринимати тисячі постанов про українську мову і культуру взагалі. Але самим при цьому не вміти грамотно розмовляти іписати, закривати очі на свідоме руйнування пам"яток культури, давати дозвіл на закриття книгарен... Чи не звідти ноги ростуть?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-06-03 20:00:26 ]
Факт, Любо, така ситуація – це сором. Буває, не можна іноземцям адекватно пояснити, чому ж це так.
Але хіба ви під "злиттям" розумієте якесь пропорціональне поєднання рос. і укр. мов? Чи те, що тепер називають суржиком?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-06-03 20:11:07 ]
Василино, краще звузимо тему, а то мене заб"ють камінюками наші занадто палкі захисники "чистоти крові" :)
Я кажу про те, що влучно і органічно застосоване іншомовне слово (і суржик у тому числі) аж ніяк не шкодять українському тексту. Навпаки.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Комаров (Л.П./Л.П.) [ 2009-06-03 16:39:38 ]
Е ні. Це вони називають "схохляченням". Навіть у товаришів кримських комуністів виривається вже "мова", "знахабнілиє", "поки погано розмовляю". А роботящий Донбас вже гучно кричить "Шахтар". "Тараса бульбу" бортковського в Голівуді ще не катають?
А тоді ще був мабуть 03.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2009-06-03 17:27:03 ]
Ще ні - не катають. Колись Голівуд теж ставив Тараса Б. Так Джек Пеленс брав участь у фільмі.
Цікава людина була, шкода, що вже відійшов.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Івченко (М.К./М.К.) [ 2009-06-03 16:58:11 ]
Картинка сподобалась. Вірш - ні. Потрібні пояснення?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2009-06-03 17:54:03 ]
Юліє,
Геніально - тому що не зрозуміло ? 8-/
That’s kinda weird conclusion…


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-06-03 17:09:26 ]
За закінчення - оплески :) І весь вірш насичений мудрим спокоєм, яким, як пощастить, обдаровує вік.
Єдине місце "творив там добро..." - "там" заважає.
Дякую за вірш!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сегеда (Л.П./М.К.) [ 2009-06-03 18:08:57 ]
Гарно. Трагічно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Катерина Савельєва (Л.П./Л.П.) [ 2010-05-08 19:35:15 ]
Ха, класно:)