ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Іван Потьомкін
2026.05.14 19:42
Не чуть зозуль в Єрусалимі.
Та, зрештою, немає в тім біди,
Коли заходить мова про літа,
Бо кожен день прожитий,
Мов випадково знайдена підкова,
Що чимось пам’ять обпліта.
Блажен, у кого стачить сили
Дослухати зозулю до кінця

Євген Федчук
2026.05.14 19:35
Під городом під Фелліном гримить канонада.
Ляхи з шведами в кривавій зійшлись колотнечі.
Тягарем війна лягла та на козацькі плечі,
Що згодились помагати ляхам – вже й не раді.
На золоті спокусились – та ляхи не платять.
Харчів зовсім не підвозять, а

Артур Курдіновський
2026.05.14 19:05
Критикую київську поетесу
Виважено, крок за кроком.
А що ще робити з жінками,
Коли 70 років?

Артур Курдіновський
2026.05.14 18:56
Фрік - фрікує,
Бик - бикує,
ПРОВОКАТОР-ПРОВОКУЄ!

Юрій Гундарів
2026.05.14 18:40
Кажуть, без кохання жити неможливо...
Я живу - й нічого! Поки що не вмер.
Я - самодостатній чоловік щасливий,
З радістю виходжу я в прямий етер…
(З останніх поетичних надходжень)

Так, без кохання він не вмер,
хоча з коханням помирав

Артур Курдіновський
2026.05.14 15:11
Кажуть, без кохання жити неможливо...
Я живу - й нічого! Поки що не вмер.
Я - самодостатній чоловік щасливий,
З радістю виходжу я в прямий етер.

Кажуть, що кохання - вища нагорода...
А у мене інші нагороди є!
Маю гостре слово та кричущу ноту -

Кока Черкаський
2026.05.14 14:22
Четвертий закон Менделя
Ми не вивчали в школі.
Мендель дала декому пенделя,
Натякнувши, що цей король голий.

Датчанин Ганс Крістіан Андерсен
І шведка Астрід Лінґрен
Перетнулися в Такера Карлсона,-

Борис Костиря
2026.05.14 12:40
Суботнім днем я вийду в місто чуле,
Де заблукала в хащах пустота,
Де воскресає втрачене минуле
Й сідають пилом на асфальт літа.

Побачу, що ніхто не поспішає
І вулиці безлюдні в самоті.
Як проблиски дощу чи водограю,

Юрій Гундарів
2026.05.14 12:28
я хочу слів нових михайль семенко я хочу слів нових щоб ці слова не як полова щоб як трава Мабуть, вже понад років десять я уважно стежу за неочікуваними, інколи навіть на межі фолу, маршрутами музи Андрія Мироховича. Недаремно у його вірші, який

Ірина Вовк
2026.05.14 11:52
РУСАЛКА НА ЙМЕННЯ «ЛЮБАВА» Над Десною тумани, як сиве старе полотно, Де вода забирає у пам’яті сонячні кроки. Він – державна печатка, він – мудрість, він – горде вино, А вона… тільки трави і погляд дівочий глибокий. Над Десною розлилася ніч, гус

хома дідим
2026.05.14 09:55
мені би невагомого чогось
як флейти сякухаті
померти на цій кухні
на цій хаті
оскільки більш
нічого не зійшлось
закинути ще
у пакет сміттєвий

Вячеслав Руденко
2026.05.14 08:11
Алебастровий дзбан над безоднею лине
У руці мозолистій безнадійної драми.
Чи зустрінеться в полі Чигирин з Чигирином
У прадавній задумі, над полину дарами?

В фрагментарному відблиску вічної зброї
Знов палають на сонці теракотові стегна
Від нащадкі

Охмуд Песецький
2026.05.14 07:38
Римуються з укриттям
Буття і життя доладно.
І твій поетичний тям
Збирає трійне зверцадло.

Так мислиться уночі
В підземній міцній споруді
З барсеткою на плечі,

Тетяна Левицька
2026.05.14 07:25
Знов день промайнув, не лишивши світлини
на обрії неба в рожевім суцвітті.
А я ж не хотіла в гіркому полину
лишати сльоту на холоднім граніті.

Переболить, та, мабуть, не сьогодні —
ще рана глибока слізьми кровоточить,
і падає вечір у чорну безодню

Віктор Кучерук
2026.05.14 06:54
Безжурний світ
Дитячих літ
Був щедрим на утіхи
І їхній слід,
На північ й схід, -
Не стерта часом віха.
Тих давніх днів
Звучить мотив

Софія Кримовська
2026.05.13 19:36
Всесвіт, як пазли, вкладає долі
у величезну картину часу.
Бачиш, на тім, нині міннім, полі
сіяно-орано люду маса:
крик породіллі і свист нагайки,
лязкіт мечів і чаїний клекіт,
маками квітне земля-китайка
кров'ю просочена вглиб... Далеко
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Інша поезія):

Охмуд Песецький
2026.03.19

Арсеній Літванин
2026.02.25

хома дідим
2026.02.11

Немодна Монада
2026.01.11

Вероніка В
2025.12.24

Павло Інкаєв
2025.11.29

Анелла Жабодуй
2025.08.19






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Микола Левандівський (1981) / Інша поезія / SKYLINE

 8 березня
З твоїх очей ростуть гладіолуси

ти думаєш я садівник

твого квіткового погляду?

ні! н-і!

я заступник твого архангела

його тінь за твоїми плечима

я видимий на відміну від нього

я тілесний вимір і вибір

твоєї любові…

і патетична соната твого голосу

це підтверджує

і замість шістьох літер мого імені

ти промовиш

альфа й омега

я зрозумів це на 8 березня

на восьмому році нашого життя

ти знаєш все справджується…

навіть правда

на восьмому році – на 8 березня

2010





      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-03-10 17:16:23
Переглядів сторінки твору 11882
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 5.112 / 5.5  (4.986 / 5.36)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.314 / 5.25)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.789
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Конкурси. Теми Модернізм та Неомодернізм. Інша поезія
Автор востаннє на сайті 2013.01.10 15:16
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2010-03-10 17:37:21 ]
Чомусь асоціація з малюнками Обрі Бердслея... Зрозумієш. Супер.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Левандівський (Л.П./Л.П.) [ 2010-03-11 11:59:17 ]
Спасибі Вітре, подивлюся обов"язково!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
ННН ННН (Л.П./Л.П.) [ 2010-03-10 19:32:18 ]
Дуже сподобався Ваш вірш!
Цікаві Образи:
"садівник твого квіткового погляду",
"патетична соната твого голосу"...
Гарно...




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Левандівський (Л.П./Л.П.) [ 2010-03-11 11:59:47 ]
Приємно!!! Дяка за увагу до вірша.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-03-10 22:28:27 ]
Миколо, класно бути впевненим у тому, що ти є тілесним виміром і вибором любові...Супер!
:о))
Я.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Левандівський (Л.П./Л.П.) [ 2010-03-11 12:02:00 ]
Звичайно, що класно Ярино! Бажаю навзаєм такої впевненості. Як тобі презентація Юлі?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2010-03-11 10:00:17 ]
Гарно.
:)



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Левандівський (Л.П./Л.П.) [ 2010-03-11 12:02:18 ]
Дяка Зоряно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
ккк ох (Л.П./Л.П.) [ 2010-03-11 11:05:23 ]
Перший рядок просто шокує, здається ніби пише якийсь маніяк, який сидить над своєю вже захололою жертвою. (тільки Бога раді, не ображайтесь).
Дуже і дуже непростий для мого (!) розуміння вірш.
От наприклад - ти знаєш все справджується…
навіть правда, - от цього я взагалі зрозуміти немогу, одне протиріччя.
А саме головне: до чого тут 8 березня?

п.с. це моя власна думка, яка може бути хибною, і прошу вибачення, якщо вона Вас образала, я не хотіла цього.

З повагою, Палагея.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Левандівський (Л.П./Л.П.) [ 2010-03-11 12:07:03 ]
Навіть не думаю ображатися! З 8 березням??? тут магія чисел: 8 березня, 8 рік - мені прийшло розіміння і усвідомлення певного стану. Коли я дивлюся в її очі, то ще й не таке уявляю. мій вірш не є прозорим до розуміння читачів. тут треба подумати, науявляти, зрештою зрозуміти по своєму. Вітається прочитання відмінне від авторського. Поет схоплює певні речі на грані реальності та уяви, паралельного світу, ледь видимого образу, або вловлює лише контури чи обриси, які частково контрастують. Ну щось таке...приблизно. )))
З повагою, Я


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2010-03-11 12:11:18 ]
...монолог оптиміста :)))
цікаво


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Левандівський (Л.П./Л.П.) [ 2010-03-12 14:50:53 ]
Може, реаліста... )))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-03-11 12:31:54 ]
А чого Ти не признався на презентації? До мене дійшло, що то Ти, коли Ти вже з книгарні вийшов... :о)))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Левандівський (Л.П./Л.П.) [ 2010-03-12 14:50:22 ]
Я сам вагався, не був певний! Якось незручно було, ну скромний я чоловік... ))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2010-03-11 19:44:38 ]
Я починаю радіти і другорядним речам.
У Вашого вірша висока прозорість попри "З твоїх", "замість шістьох", "ти знаєш все". Славно є :)))
Не дуже позитивно сприймаю гладіолуси у контексті баченого.
Я радію і цьому. Бо воно, принаймні, подобається іншим.
З повагою,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Левандівський (Л.П./Л.П.) [ 2010-03-12 14:52:50 ]
У всіх якась така нервова неприязнь на гладіолуси. З чого б це? Але дякую за оптимізм і позитив! )))
З повагою,
Микола


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-03-12 14:55:48 ]
Миколо, я думаю, що справа не у гладіолусах, а у тому звідки вони ростуть... Люди собі картинку дуже живо малюють... :о)
Скромність нас погубить...
:о))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Левандівський (Л.П./Л.П.) [ 2010-03-12 15:07:09 ]
З реалізмом чи традиціоналізмом я маю справу з префіксом -нео-. Авангард мені ближче, це як викривлена реальність, сюрреалізм так би мовити. Малюйте наздоров"я!!! ))))
скромність, хм, чеснота! )))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-03-12 16:43:01 ]
Ну в тебе такий легенький "сюрр..". Мені таке подобається.
:о))
Я.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Татчин (М.К./М.К.) [ 2010-03-12 22:43:51 ]
везуха тобі, Миколо!
нє, мені теж везуха, просто я радий за тебе.

пропоную альтернативну посаду: в сенсі не заступник/замісник, а в.о. /і.о./ - виконуючий обов"язки. так концептуаьніше:) коли Бозінька вручає чоловікові жінку, Він передає йому (ґамузом) всі права на неї. в тім числі й архангельські, як думаєш?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Левандівський (Л.П./Л.П.) [ 2010-03-15 12:17:44 ]
Привіт Сергію! На рахунок прав. Стосовно архангельських - так, а от інші? Жінка й усі інші жінки збунтуються від такої небезпечної тези. Ти знаєш права означають також обов"язки. Тут я не заходив би так далеко. А з в. о. і дійсно концептуальніше, пропонуєш замінити? Взаємно радий! ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Татчин (М.К./М.К.) [ 2010-03-16 21:39:50 ]
а я, наївний, хотів прав без обов*язків.
якщо так - нічого не мінятимемо.
/думає й додає/ нє. точно. не цього разу.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наті Вінао (Л.П./Л.П.) [ 2010-03-31 23:09:03 ]
Цілих 8 років?! Краще пізно:))
Все гарно, лише те, що іноді і з посади заступника архангела звільняються за власним бажанням, придає гіркуватого присмаку...

Дуже цікавий вірш


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Левандівський (Л.П./Л.П.) [ 2010-09-29 14:35:55 ]
Спасибі, шаркаю ногою!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Козинець (Л.П./Л.П.) [ 2012-06-09 22:03:15 ]
Гарний вірш. Як не мене, то просто супер. Мені сподобалось.