ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Кучерук
2025.06.20 07:48
Вигулюючи песика на лузі,
Побачилась картинка отака:
Стоїть рогата із великим пузом
І вим’я так набралось молока,
Що я дійки відтягую руками,
Дійничку наповняючи ущерть,
Як тричі за добу робила мама,
Допоки я маленький був іще.

Борис Костиря
2025.06.19 21:35
Снігова маса розтає,
як магма часу.
Усе робиться хиским,
непевним у пухкому снігу.
Снігова маса проникає
у черевики, як сутності,
які ми не помічали,
як невидимі смисли,

Євген Федчук
2025.06.19 20:51
На вулиці спекотно, навіть парко,
Здавалось, сонце ладне спопелить.
Дідусь з онуком прогулялись парком,
На лавці сіли трохи відпочить.
Дерева прохолоду їм давали.
Пташки співали радісні пісні.
Отож, вони сиділи, спочивали.
Кущі позаду виросли тісні

Світлана Пирогова
2025.06.19 12:21
Літо видихає спеку,
і не тільки сонце розпеклось,
нечестивці пруть ракети,
скручена у мізках, мабуть, трость.
В них давно згоріла совість.
КАБи і шахеди дістають.
Падають безсилі сови,
в попелищі гине мирний люд.

Віктор Кучерук
2025.06.19 09:59
Голосистою напрочуд
Зрана горлиця та є,
Що в гайку щодня туркоче
Й довше спати не дає.
А батьки казали сину:
Їдь скоріше у село
І там гарно відпочиниш,
Нашим бідам всім на зло.

Світлана Майя Залізняк
2025.06.18 22:44
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 7 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Рожеві метел

Борис Костиря
2025.06.18 21:33
Уламки любові, уламки світів,
Які народились, щоб швидко померти.
Ти космос зруйнуєш без меж і мостів,
Де вже не існує народжень і смерті.

Уламки любові ніяк не збереш,
Вони розлетілися в простір печальний.
У дикому реготі буйних пожеж

Іван Потьомкін
2025.06.18 19:14
Слухаючи брехливу московську пропаганду, неодноразово ловиш себе на тому, що десь уже читав про це: що зроду-віку не було ніякої тобі України, що мова українська – це діалект російської... Та ще чимало чого можна почути з екранів телевізора чи надибати

Асорті Пиріжкарня
2025.06.18 14:52
У цьому архіві знаходиться коментарі співробітників sub-порталу "Пиріжкарня Асорті", які були видалені одним з активних користувачів поетичного порталу "Поетичні майстерні" разом з його римованими текстами. Коментарі свого часу сподобались, як сві

Віктор Кучерук
2025.06.18 05:43
Зозуляста наша квочка
Цілоденно радо квокче
Біля виводка курчат.
Доглядає за малими, –
Чи усі перед очима
В неї жалісно пищать?
Будь-коли, немов матусю,
Квочку бачимо у русі

С М
2025.06.17 22:00
Скривлений геть лагідний Клек
Їстиме скромний пай
Ліжко чекає барви згасають
У вже не вогких очах

Оголена муза що все куштує
Табаку на кущі
Кепа визує натопче люльку

Світлана Майя Залізняк
2025.06.17 21:33
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 6 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Золотавий ла

Борис Костиря
2025.06.17 21:28
Порожня сцена і порожній зал,
Порожній простір, пристрастей вокзал.

Ряди порожні, як полеглі роти,
Стоять в чеканні неземної ролі.

Усе вже сказано, проспівані пісні,
Немов заховані під снігом сни.

Віктор Кучерук
2025.06.17 05:03
Посередині болота
Роззявляє бегемотик
Лиш тому так часто рота,
Що нечувана духота
Спонукає до дрімоти
Будь-якого бегемота.
17.06.25

Хельґі Йогансен
2025.06.16 23:18
Ти знаєш, я скучив за нами,
За вайбом розмов ні про що,
За зорями та небесами
І першим (ще сніжним) Різдвом.

Там юність бриніла у венах,
І світ був безмежний, мов сон,
Де кожне бажання напевне

М Менянин
2025.06.16 22:22
В щасливу пору
з батьками ми.
Вони і поруч
і в нас вони.

Давно нема їх –
пролинув час –
та рідний подих
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16

Федір Паламар
2025.05.15

Валерія Коновал
2025.05.04

Ольга Незламна
2025.04.30

Тея ТектоНічна
2025.04.25






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Володимир Ляшкевич (1963) / Вірші / Портрети

 Панночка і кішка (І ч)

                    О.Б.

Образ твору Панночка і кішка, і розкрита книжка.
У кімнатнім горлі тиші перехлин.
Він поїхав щойно, і лише на трішки,
вже такий далекий до оцих місцин.

Панночка і кішка не встають із ліжка -
за вікном безсонний, ним забутий, дощ.
На столі сумує шоколадна мишка
і уже нікому не найкращий борщ.

Панночка і кішка, і слідів доріжка
з пам’яті луною лине навпрошки -
упівнеба квітне райдужна інтрижка,
звівши у обійми дальні бережки.

І невдовзі пішки Панночка і кішка
по веселці зійдуть над низькі дахи,
і на світлий крайчик хмарного горішка
сядуть розплітати і плести шляхи.

Він поїхав щойно, і лише на трішки.
З пам’яті майбутнє лине навпрошки.
Чорно-білий ангел підбирає лишки.
Панночка і кішка - доленьки стьожки.

2012


Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Контекст : Ольга Бражник. «Майже котяче»


Найвища оцінка Людмила Калиновська 6 Майстер-клас / Майстер-клас
Найнижча оцінка Богдан Манюк 5.5 Майстер-клас / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2012-06-12 21:56:24
Переглядів сторінки твору 10895
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.952 / 5.75  (5.189 / 5.57)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.197 / 5.59)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.714
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Метафізична поезія
Поезія фентезі
Автор востаннє на сайті 2025.06.16 16:56
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Людмила Калиновська (М.К./М.К.) [ 2012-06-12 22:05:14 ]
так схоже... так просто... так легко... і влучно:))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2012-06-13 08:31:12 ]

О так, щодо відчуття схожості, то не дивно. Дякую, Людмило. Сподіваюся, що скоро буде ще дещо з "Ворожбянського" керунку...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Флора Мілєвська (М.К./М.К.) [ 2012-06-12 22:18:25 ]
а ще музика присутня, дуже чітко відчувається, щось таке ніжно-прощальне, не романс, але схоже)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2012-06-13 08:35:33 ]
Можливо, Тетяно, але додам щось класичне, аби не забагато тиші було...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Омельченко (Л.П./М.К.) [ 2012-06-12 22:30:54 ]
"У кімнатнім горлі тиші перехлин..." - як влучно, метафора - клас!
"Дороги веселок під низькі дахи", і - натяки на фатальність, на те, що неодмінно має бути... Музично!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2012-06-13 08:36:16 ]
О так, напевно, все в руках чарівниць )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2012-06-12 22:44:52 ]
Панночка і кішка, їм обом не спиться
Від, швидкої зустрічі з ним, передчуття.
Журавель для когось ну, а їм синиця
І... щоб прожити поряд так усе життя. ;-))))))
Не хочу повторюватися, але у мене в горлі теж стався перехлин від Вашої метафори - клас! Згодна з Ларисою на усі 100. ;-))))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2012-06-13 09:12:56 ]

Ну так, цю тему, ви, жінки, бачите більш природно і багатогранно... Дякую


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2012-06-12 22:49:47 ]
панночка і кішка
нині королеви
бо прийде у гості
пан з кімнатним левом
:)))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2012-06-13 09:13:47 ]

Чарівницям лева мало, пана теж - тож сліз чимало (


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Кузан (М.К./М.К.) [ 2012-06-12 23:03:41 ]
Чудовий романс!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2012-06-13 09:14:17 ]
О, пане Василю, ну це б тоді мала би бути якась зовсім несподівана муз. ідея...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2012-06-12 23:45:19 ]
Гарно.:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
віарвілгвсим вловмивоапв (Л.П./М.К.) [ 2012-06-13 00:36:16 ]
у Ґ. Аполлінера є вірш у Кортежі Орфея:

Je souhaite dans ma maison :
Une femme ayant sa raison,
Un chat passant parmi les livres,
Des amis en toute saison
Sans lesquels je ne peux pas vivre.

:о) нагадало... у мене цього перекладу поки що нема, але нате рос.

Хочу, чтобы со мной жила
Благоразумная жена
В уюте, с книжками и киской,
И чтоб душа была жива
Теплом души - живой и близкой. (с)(М. Яснов)

погляди з різних кутків кімнати...



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2012-06-13 09:20:11 ]
О так, пані Наталю, чудовий погляд, саме так. Жінки, які цінують книжки і кішок - це суцвіття кохання і любові. Та, боюся, що нині, в часи інформаційної надмірності - оцих "тонкощів" взаємовідданості, ці спільні переливи душевної теплоти, все важче буде досягнути. Так наче в ідеальному єднання "Він-Вона" весь час підіймається планка...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марія Гончаренко (Л.П./Л.П.) [ 2012-06-13 08:44:25 ]
...красиво і містично... звучить як замовляння чоловічі...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2012-06-13 09:20:32 ]
Насправді, так )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Богдан Манюк (М.К./М.К.) [ 2012-06-13 09:22:15 ]
Ваш вірш (чи романс) стане улюбленим для багатьох.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2012-06-13 10:18:42 ]

Ну, хіба що допрацювати серйозно )
Дякую за щедрі аванси...
Будемо підтягуватися до їх рівня...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Домінік Арфіст (Л.П./М.К.) [ 2012-06-13 13:45:05 ]
жінка і кішка... жінка-кішка...
вічне чоловіче бачення інського начала :о)
вічне прагнення тепла й дому...

У Верлена:

Играла с кошкою своей
Она, и длился вечер целый
Прелестный в смутностях теней
Бой белой ручки с лапкой белой.

Шалила, - хитрая! - тая
Под кружевом перчаток черных
Ногтей агатовых края,
Как бритва острых и проворных.

И та хитрила с госпожой,
Вбирая коготь свой стальной, -
Но дьявол не терял нимало;

И в будуаре, где, звеня,
Воздушный смех порхал, сверкало
Четыре фосфорных огня.
(пер. Георгія Шенгелі)

книжка все поміняла і повела у плетиво шляхів... :о)



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2012-06-13 14:37:19 ]
О, дякую за чудові паралелі...

Обминаючи тему фосфорних вогнів )

...............................
І обидві різні, і обидві схожі,
і недоторканні, й спраглі до руки,
полюбляють муркіт і старенькі кльоші,
у серцях з'єднавши деякі смаки... )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-06-13 16:06:47 ]
Усе, що так або інакше стосується кошачих (і жінки у тому числі), приречено на чуттєвість :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2012-06-13 21:48:24 ]

Ну, головне, Любо, напевно, не заграватися на цій темі? Хоча, це вже як кого "пре" так?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-06-13 22:44:06 ]
взагалі мені не дуже до смаку слово "пре", але по суті - таки так. і ще головне - усвідомлювати, чи можеш і хочеш ти зупинитися у цьому заграванні :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Яфинка Незабудка (М.К./Л.П.) [ 2012-06-13 17:48:14 ]
мур муррррр) себто, привiт. перекажiть панночцi, що вона неповторна. i таких справжнi коти чоловiки не забувають.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2012-06-13 21:49:20 ]
О, я перекажу кішці, а кішка намуркотить )
Ви ж бо знаєте, як красиво кішки намуркочують різне )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2012-06-13 23:26:07 ]
:-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2012-06-16 22:36:59 ]
у віршеві здається день
а на ілюстрації явна ніч

або може я усе ще під впливом попереднього тексту
або це знову якесь ворожіння

хоча (о - воно не стосується ніяк самого тексту
але лише композиційної комбінації)
тема нічної, північної веселки
таки ~ інтригує і обіцяє мабуть чудеса

*тихо собі й захоплено малює щось невидиме на шибці


С*



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2012-06-18 19:44:17 ]
То такі хмари, наскільки я розумію, Сашо, - в склі вже відбилося сонце і десь там і веселка... )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2012-06-19 12:47:29 ]
о, справді - а на скло не зауважив...

чесно-відверто, вже трохи поспіль,
як прочиталося, уявляв зрештою, навіть
що той день із розмаїттям веселок
перейшов собі у ніч, і усі тихо
пригадують, що там було, а тим часом
усе відпочиває & наступний день - гряде

або і так, "зображення: напередодні"
але із хмарами хм

це ще більш цікава версія, оскільки панночка-
таки-скоріше у нічному вбранні, нмд

але чому би ні? якщо мова апріорі
про чудеса...


усіх найчудовіших декорацій для Ваших веселок
повсякчас

щиро-уклінно



С*




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Уляна Дудок (М.К./М.К.) [ 2012-08-03 17:08:59 ]
Так сюжетно, по-котячому :) прикольно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2012-08-18 23:53:37 ]
Котяча тема нині надактуальна )