ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Охмуд Песецький
2026.03.20 08:23
Кохаю і люблю, моя кохано,
Ніколи не порівняну ні з ким,
Тебе одну - натхненно й полум'яно
Своїм чуттям, високим і святим.

Живу тобою, дихаю, вмираю,
Відроджуюсь, як блискавка і грім,
Крізь віддаль неокреслено безкраю,

Віктор Кучерук
2026.03.20 07:55
Цілу зиму нею снили,
Виглядали з дня на день,
А вона лиш пахла мило
Після стужі де-не-де
На відкритих сонцю схилах
Невисоких наших круч,
Мов не мала зовсім сили
Віднайти потрібний ключ

С М
2026.03.20 05:44
Я гадаю
Буде це
Легковажно, гаразд
Я гадаю
Буде це
Легковажно, окей

Твою машкару

Ігор Шоха
2026.03.19 23:14
Не можна існувати без
поезії і патріот
організовує лікбез
на рідній мові, та висот
сягає авторка поез,
які оцінює народ.
Тому без пафосу кажу,
що ми давно не племена

Борис Костиря
2026.03.19 18:14
Я заплутався в сітях дрімучих,
У тужавості лютих погроз,
У болотах сум'ять і могутніх
Несходимих степах у мороз.

Я заплутався в сумнівах, болях,
У стражданнях важких голосінь,
У складних і завихрених долях,

Євген Федчук
2026.03.19 16:57
Сиджу, бувало та дивлюсь новини,
Цікавлюся: що ж там у москалів?
Хто там керує? Хто в них на чолі?
Й дивуюся – там купа з України
У кріслах, навіть у Кремлі сидять.
І, поки кров‘ю наш народ спливає,
Вони себе чудово почувають
І «чесними» очима в с

Тетяна Левицька
2026.03.19 16:26
Біль тисне на скроні — розквітнув зірчастий,
дурманом закопчений болиголов?
Як важко на смертному ложі плекати
без віри й надії нещасну любов.

Ген, за бур'янами відради колишні —
ніхто не підніме минуле на глум?
А де ж заховатися, Боже Всевишній,

Борис Костиря
2026.03.19 11:07
Шок від того, що літо минає,
Переллється у трепет ріки,
Розіллється луною у гаю
І полине в поля навіки.

Так багато ми влітку не встигли.
Час минув у сипучий пісок.
Ми торкнемось небесної титли

Віктор Кучерук
2026.03.19 05:55
Ясне сонечко пригріло
І тепліше стала вись, -
І сніги сліпучо-білі
Вмить водою узялись.
І відразу розбудили
Землю лоскотом струмки,
Що побігли з крутосхилів
У провалля та ярки.

Юрко Бужанин
2026.03.18 22:08
Якось трапивсь папуасам
Отакий журнал «Плейбой».
Племенем вивчають, разом, -
Лише чути: - йой та йой.

Граціознії постави
І фігурки, бюсти пишні.
Папуасам все цікаве -

Оксана Дністран
2026.03.18 21:01
Перемовчи, перетерпи,
Перелюби мою печаль,
Коли розхристані вітри
Крізь мене мчатимуть у даль,
Коли відступниця зима
Мене полишить на весну,
Коли давитиме вина
Холодним потом після сну,

В Горова Леся
2026.03.18 20:36
Весняного зачаття дух тонкий
Несе світання поспіхом несмілим.
Де снігу нерозталі п'ятаки
Дивацьким слідом поміж трав осіли,

Збігаючись до півночі у тінь.
Так схожі на потріпані мачули.
Обабіч них струмок прохлюпотів,

Олена Побийголод
2026.03.18 19:12
Михайло Голодний (1903-1949; народився й провів юність в Україні)

Йшов загін над берегом
    в цокоті підків,
на коні під прапором
    командир сидів.

Голова зав’язана,

Марія Дем'янюк
2026.03.18 19:05
Молочний місяць — золоте телятко,
Візьму тебе на руки й притулю...
Одвічна на Землі для всіх загадка:
Хто це говорить зорями «Люблю»?
Чому стежина в небесах ясніє?
Хто йде по ній і одночасно мріє?
Чому сопілки музика бринить,
Коли, здається, все до

Іван Потьомкін
2026.03.18 19:04
Я був майже в приятельських стосунках з Іваном Дзюбою, Євгеном Сверстюком – чоловими шістдесятниками, чиєю думкою дорожив кожний з причетних до красного письменства. Не раз і не два, відвідуючи Євгена Сверстюка в Інституті ботаніки, чув від нього: «Оце н

Борис Костиря
2026.03.18 13:24
Народжується ранок, як оргазм.
Народжується у вогні страждань.
І кожен промінь, наче богомаз,
У первісному вихорі жадань.

Проміння пронесеться крізь пітьму,
Немов крізь павутиння і полон,
Крізь пустку ошелешену й німу,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Критика | Аналітика):

Пекун Олексій
2025.04.24

Лайоль Босота
2024.04.15

Анатолій Цибульський
2024.04.01

Геннадій Дегтярьов
2024.03.02

Теді Ем
2023.02.18

Зоя Бідило
2023.02.18

Олег Герман
2022.12.08






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ярослав Чорногуз (1963) / Критика | Аналітика

 Сповідь натхненної любов’ю душі

«Все створює Любов…»

Торквато Тассо

...
перейти до тексту твору

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2025-03-16 23:41:01
Переглядів сторінки твору 1653
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 0 / --  (6.330 / 6.99)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (6.337 / 7)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.764
Потреба в критиці толерантній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми ПЕРСОНИ
ПРО ПОЕЗІЮ
Автор востаннє на сайті 2026.03.19 23:03
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Борис Костиря (М.К./М.К.) [ 2025-03-17 20:27:12 ]
Прекрасна літературна династія.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2025-03-18 02:35:15 ]
Щиро дякую вам, Борисе! Ви маєте на увазі мене і мою доньку Ярину - лауреата Шевченківської премії?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Борис Костиря (М.К./М.К.) [ 2025-03-18 20:24:26 ]
Так.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Артур Курдіновський (Л.П./М.К.) [ 2025-03-18 01:09:36 ]
Я вважаю, дорогий друже, що Ваша поезія - дійсно унікальне явище в сучасній українській літературі. Прочитав Ваш магістральний вінок другої Вашої корони сонетів - і, як завжди неперевершено. Але справа в тому, що тут двома стандартними реченнями не написати про свої враження. У Вашій першій короні "Світло кохання" (до речі, це, як на мене, стосується взагалі Вашої творчості), я побачив майстерне поєднання класичної твердої форми з сучасністю. Ви пишете класично, але сучасно. І ті слова, які Ви вживаєте у короні, які є сучасними словами, на мій погляд, тільки додають гостроти та актуальності живій твердій формі. Тобто класично про сьогодення. Зрозумілою сучасною мовою. Це саме те, чого і я прагну у своїй поезії. Якщо це, наприклад, сонет, то без охів та ахів й іншого нафталіну. А так, щоб живо, сучасно, переконливо. Вклоняюся Вашому таланту!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2025-03-18 02:48:21 ]
Дякую сердечно, дорогий друже Артуре! Ти помітив і підтримав ту деталь у моїй короні, яку шановний академік покритикував. Справді, якби я писав словами, які вживав ще Петрарка, скажімо чи Ронсар, кому б це було цікаво читати?! Ми з тобою пливемо традиційним сонетним руслом, і тим цікаві будемо наступним поколінням, що вживаємо лексику нам сучасну, притаманну нашому часові. Це нас і відрізнятиме від попередників і наступників. Події цієї війни як можна оминути? Тим більше коли моя донька-поетеса і боєць воює на фронті. Але взагалі відрізнятися ми маємо оригінальною образністю і афористичністю. Поезія - це завжди неповторність за Ліною Костенко. І це істинна правда.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2025-03-18 14:28:47 ]
Прекрасна передмова Миколи Жулинського вражає! Охоплює не лише творчість Ярослава Чорногуза, а й оспівує велич іменитих класиків: Петрарка, Шекспіра Лорка, Адама Міцкевіча, Франка, Павличка,яких теж ціную і обожнюю. Але, на мою думку, Ярослав Чорногуз не лише вчиться і слідує знаменитим сонетярам, до речі, вибачте, не написавшим жодного вінка не те що корони, а давно їх перевершив майстерністю і силою літературного слова. В короні "Танець ендорфінів" він вплітає неймовірні образи кохання у криваве сьогодення війни правдиво емоційно, зворушливо! Особливу увагу приділяє природі, соціальним проблемам. Його серце болить за Україну, її доньок та синів, що захищають рідний край. Філософія життя змушує читача замислитися над особистими вчинками. Ярослав Чорногуз ускладнює сталі форми, не дозволяє собі в жодному сонеті використовувати не лише дієслівні рими, а й сполучники. Унікальний поет, який возвеличує поезію і веде за собою у ліричний світ мелодійного сонета! Прийде час, ні, він уже настав, коли самого Ярослава Чорногуза будуть наслідувати молоді поети! Дуже рада що Микола Жулинський звернув увагу на творчість митця і написав чудову передмову до корони сонетів "Танець ендорфінів".
Дякую! Пишаюся своїм наставником і бажаю захмарних успіхів!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2025-03-19 08:04:02 ]
З усієї цієї мішури Ви - єдина, до кого я досі ставлюся з повагою, але у Вашій, так би мовити, рецензії мене зачепило два місця.
Перше - про сполучники. Давайте порахуємо перші "недозволені собі", що впадають у вічі. З них найпростіший і безапеляційний - "і":
1) І сипле в очі цілу жменю кпин,
2) І очі сяяли далекозорі
3) І зупинити гради божевіль,
4) О скільки в нім краси і новизни,
5) Секунди, септіми, іще й тритони
Гаразд, я задовбався. Ви і без того зрозуміли, що Ваша думка просто... хибна, навіть не неточна. Тож наступного разу краще взагалі мовчіть.
Другий момент. Цей Ваш метр, а насправді просто психастенічний графоман-сонеторуб без змісту та сенсу, який написав цілі дві корони на найпопсовішу тему, бо, наприклад, про екзистенційний жах цього зробити не зміг, міг дозволити собі ображати мене та мої роботи вже у другому коментарі, коли я відмовився лизати йому дупу (Ви це назвали його "спробою допомогти"), а настояв на своєму, бо в мене, вибачте, є хоча б відповідна освіта. Він міг збирати довкола себе гурток вдячних (Ви це так називаєте) лизоблюдів, які пишуть йому панегірики на кожному кроці. Але коли він дозволив собі принизити Кітса, мовляв, він із Шекспіром і Спенсером не могли вигадати рим, тому вигадали новий сонет, англійський, я розізлився. Вибачте, але на відміну від вас усіх, я читаю і Кітса, і Ронсара, і Петрарку першотвором, і я не дозволю якійсь шушарі принижувати ці імена. Цей клоун навіть не знає, скільки сонетів петраркіанським стилем написав Кітс, а дозволив собі розтулити свою гнилу ротяку. І ось тепера Ви смієте казати, що це падло усіх цих письменників ще й перевершило в довершеності. Я нікому не дозволю так принижувати цих геніїв у моїй присутності. І я застерігаю Вас надалі казати бодай щось подібне, інакше - я Вам не пробачу і запишу в персональні вороги. У Вас є нескладний екзистенційний вибір: або відмовчатися, просто визнавши таким чином, що я маю безперечну рацію, або захистити свого маргінального салонного дружбана, що Ви, скоріш за все, і зробите.
Вибачте, але я зі знанням справи кажу, що уся писня Чорногуза не варта навіть "Сирітських дарунків" Рембо. І якщо Ви зараз не дослухаєтеся до розуму, то чорти Вам у пеклі все одно пояснять хто є хто, й там уже буде безглуздо опиратися правді.
Моя Вам порада: просто йдіть своїм шляхом, але подалі від Чорногуза. Може, щось із Вас і вийде

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2025-03-19 08:38:31 ]
Признайся, бісогоне, ти сатанієш тільки тому, що тебе бісять мої успіхи, бо сам відчуваєш свою нікчемність на моєму фоні, і чим більше ти сатанієш, тим більша моя цінність, як поета.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2025-03-19 09:07:41 ]
Пане, все ж таки не можу Вам не відповісти. Я не образила наших метрів, а навпаки написала, що їх ціную і обожнюю. А те, що вони писали лише одинарні сонети, то це правда беззаперечна. Можливо, вони не ставили перед собою такої задачі, ми тепер ніколи не дізнаємося, але це факт. Стосовно сполучників, то, наскільки я знаю, Ярослав Чорногуз дотримувався, щоб у сонеті вони не повторювалися. Ви, напевно, привели приклади з вінка. У вінку сполучники повторювати можна, бо як без гих. Те, що я мала на увазі, що Ярослав перевершив іменитих то це так, не кривила душею, бо сама написала корону сонетів і добре знаю, що це титанічний труд. Одинарний сонет легко написати, а вінок вже складно. Корона сонетів це взагалі найскладніший жанр в літературі. І одиниці справляються з цією задачою. Мій наставник написав дві корони. Перша "Світло кохання", друга " Танець ендорфінів". Назвіть мені хоч одного поета у світі, який спромігся на такий подвиг? Не знайдете, бо Чорногуз такий єдиний. Я залишаюся при своїй думці і не намагаюся ні Вас, ні інших переконати в геніальності свого наставника. Час покаже хто на що здатен, але є факти, які важко оспорити. Кожен має право на свою думку, але її подача повинна бути толерантною, тож вибачте, якщо мій відгук когось зачепив особисто!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2025-03-19 09:38:55 ]
Ну а Ваш вибір зроблено

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2025-03-19 23:15:22 ]
Спасибі величезне, дорога Таню! Бажаю тобі великих творчих успіхів і натхнення невичерпного!))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2025-03-19 08:34:34 ]
Ти ніхто срань вошива, і тебе ніхто не боїться. І зауваження твої навіть щодо сполучників дурні і бездарні, бовдуре. Бо, головне, ти сам не спроможен написати навіть вінка сонетів, а звинувачуєш потомственого літератора-професіонала в недолугості, ти просто лайнокид смердючий. І не наїжджай на на Тетяну, бо я тебе в порошок зітру, гандоне штопаний. Ти не розрізняєш, де Кітс, а де Ронсар, про якого я ніколи з неповагою не говорив. Ти не розумієш одного, бовдуре, що головне не форма, а зміст. І якщо сонет гарно написаний, немає значення, чи це одинарний сонет, чи сонет вінка, чи корони, він залишиться в історії.
Суть уся в тому, що ТИ САМ, нікчемо, скільки б ти мов не знав, не спроможний написати НОРМАЛЬНО жодного, навіть одинарного сонета. А пащекувати "вокруг да около", залазити в брудні труси - оце все, на що ти здатен. Ти напиши краще за мене, свинюко смердюча, тоді побачимо, що люди скажуть. Напиши, ти не спроможний, ти імпотент творчий. Все що тобі лишилося, бути - посереднім критиком під чаркою і все.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2025-03-19 10:34:40 ]
Наскільки ж ти тупий бовдур! В одному сонеті жодне слово не повинне повторюватися, а не у цілому вінку, козел ти недой.баний. В одному сонеті жодне слово у мене не повторюється, козле смердючий. Вчитайся, підарасе. А тоді щось говори. Ти навіть не розумієш, про що ти зауваження робиш. А Кітси твої то вже історія і вчорашній позавчорашній день. А твоє схиляння перед іносранщиною говорить, що ти не патріот України, а космополітичне бидло.
А писати ти на моєму рівні не вмієш і не можеш,
це тобі Таня пояснила чітко і ясно. А ми зробимо з Курдіновським і Левицькою українську школу сонетів, яка вже зараз є найкращою у світі.
А ти, гаде, замість підтримати вітчизняну школу, тільки намагаєшся шкодити їй. Та зуби обламаєш.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Артур Курдіновський (Л.П./М.К.) [ 2025-03-28 07:52:08 ]
Завдяки поезії Ярослава Чорногуза, Тетяни Левицької, Алли Бабенко, В'ячеслава Романовського, інших майстрів, мені не соромно за сучасну українську літературу. Це саме ті рядки, які вже зараз карбуються на граниті. Такі рядки можуть створювати тільки обрані. Ярослав Чорногуз - Поет і Людина з великої літери. І якщо якась заздрісна 20-річна шмаркля, яка багато всього читає, вишукуючи знайомі літери, буде відкривати свою пельку, від цього поезія майстрів не стане гіршою. Ти, желіба, ніхто і звати тебе ніяк. Якби не ми з Чорногузом, яких ти систематично проклинаєш у кожній новій публікації, і не гундарєв, якому ти не менш систематично лижеш дупу (а він навіть не відповідає тобі), ти б взагалі нічого не писав. Про тебе тут на ПМ хтось знає виключно завдяки твоїм матюкам, якими ти щедро нас поливаєш. Твоя поезія - це абсолютно беземоційна, безбарвна та пластмамова казуїстика, в якій нічого немає. Затям це і відчепися від достойних авторів. Ти у поезії - "мишачий член", як тебе вірно охрестив Чорногуз. А я від себе ще додам - "мурашиний сперматозоїд". Отож, геть під шконку!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2025-04-12 04:42:33 ]
Спасибі, дорогий Артуре, за підтримку. Вірю в тебе, шо тепер є ти, який після мене триматиме школу сонетярства далі і на високому рівні. І скільки б не тявкали Желіби і інші недолугі критики про Укрсучліт, школа поезії існує і на дуже високому рівні. Чи є хоч один народ, який має перекладача, щоб переклав римовану корону сонетів? Ти замислювався над цим? Легко перекладати тих, хто пише верлібри і білі вірші. Нам це це писати, як два пальці облизати. А от корону перекласти і зберегти всі нюанси школи - навіть не знаю. А Желіби хай верещать, вони лише підтверджують нашу значимість і силу. Натхнення невичерпного, друже!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Борис Костиря (М.К./М.К.) [ 2025-04-09 21:59:12 ]
Микола Жулинський був моїм директором в Інституті літератури, але мене як аспіранта нахабно зарубала мій науковий керівник Раїса Мовчан.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2025-04-12 04:44:00 ]
Співчуваю, Борисе. А Жулинському Ви казали? Я можу в нього запитати про Вас.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Борис Костиря (М.К./М.К.) [ 2025-04-12 21:48:47 ]
Так, запитайте, Ярославе Олеговичу. Буду дуже вдячний. Напишіть, будь ласка, мені на електронну пошту.