ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Мар'ян Кіхно
2026.01.11 06:54
Мого батька викинули з Національного оркестру народних інструментів за "огидний потяг до грошей". (Як це тоді політично називалося?..) Він влаштувався у музичну школу №9 десь на Круглоуніверситецькій (над Бесарабкою), допрацював до пенсії в одному рван

Олена Побийголод
2026.01.10 22:48
Із Леоніда Сергєєва

– Четвертий, Четвертий, як чути? Я – П’ятий!
Не спати на чатах! Пароль – «тридцять три».
Прийнято?.. До вітру – о пів на дев’яту!
Ніяк не раніше! Прийом! Повтори!

– Так точно, о пів на дев’яту – д

Володимир Мацуцький
2026.01.10 21:10
По українській матері-землі
ідуть колоною військовополонені.
Ідуть в донецькій проросійській млі
захисники Вкраїни нені.
І не ідуть, їх ті ведуть –
Вкраїни зрадники полукацапи.
І всі донецькі смачно ржуть:
«хохла у плен кацап зацапал!»

Олег Герман
2026.01.10 19:57
ДІЙОВІ ОСОБИ: ВІКТОР — чоловік із гострими рисами обличчя та скляним поглядом. Одягнений охайно, але без жодного натяку на моду. Його рухи економні, голос позбавлений модуляцій. АННА — його дружина. Жінка з живою мімікою та нервовими рухами. Вона ви

Борис Костиря
2026.01.10 10:53
Весна ніяк не переможе
І не протиснеться крізь сніг,
Крізь кригу, як через вельможу,
Що кидає дари до ніг.

Так пробивається нестало
Весна крізь перепони зим.
Колись вона таки настане,

Тетяна Левицька
2026.01.10 09:31
Хтось викрутив небо, як прачка ганчірку.
Узимку не віхола — тонни дощу.
Та, як же вмістити всю душу у збірку,
яку я, не знаю навіщо, пишу?

І хто ж потребує мелодії всує?
Та скрапує лірика чуйна з пера:
і сліз повні відра, і слів не бракує —

Микола Дудар
2026.01.10 01:52
Якщо вам нічого «сказать»
І боїтесь торкатись тіні —
Пора розмножитись під стать
На більш прозорливу, осінню.
Якщо розмножене впаде
У ваший гнів з сумним обличчям,
Вас не сприйматимуть ніде
Тому, що ви є та вовчиця,

Олег Герман
2026.01.10 00:16
Олеся сиділа на балконі пізно ввечері, обгорнута пледом. Вона тримала в руках горнятко з чаєм, яке вже охололо, і стомленим поглядом дивилася на мерехтливі вогні міста. У голові постійно звучав гучний хор: слова матері, глузування сестри, знецінення ліка

С М
2026.01.09 21:12
а чи знаєш за опівнічника
якого не зупиниш ти
а чи знаєш за опівнічника
що двері кухні зачинив
не чинить галасу сторожа
я ~ кіт у чорному плащі
і я зникаю завжди у морок
хай перший півень прокричить

Світлана Пирогова
2026.01.09 19:33
Білу гриву зима розпустила,
Розвіває її заметіль.
І не видно Селени-світила,
Тільки сніжна встеляється сіль.

І в душі хуртовина тривоги,
Хоч давно відпустила його.
Крає серце від леза дороги,

Олег Герман
2026.01.09 19:03
У затишку м’яких перин і покривал,
Крізь ніч бездонну,
У царстві соннім,
Я бачив, як з'явилася зима.
Без компромісів,
Де слів нема —
Лише мороз на вікнах креслить мітки.

Іван Потьомкін
2026.01.09 18:28
Він сорок літ водив їх по пустелі:
Непослух батьків тому причина.
Не вірили, що для Всевишнього
Немає недосяжного і неможливого.
Покарані були за одностайну недовіру,
Кістками лягли в пустелі всі ,як один,
Нащадків їх розпорошено по всьому світі…

Артур Курдіновський
2026.01.09 16:01
Крихкий маленький світ я шию з рими,
За межами його - зелена цвіль.
Не лізьте в душу лапами брудними!
Для вас - цікавість, а для мене - біль.

Моя земля горить під небесами,
На спогадах тримається зима.
Не лізьте в душу довгими носами -

Юрко Бужанин
2026.01.09 15:25
це завжди про те
що всередині
вимагає виходу назовні
я біг по снігу
ніби по сторінках
ще не написаної рецензії
і раптом
світ зупинився

Сергій Губерначук
2026.01.09 13:09
Не смійся, мамо. Мабуть, це не смішно.
Я приберу в кімнаті і піду.
Хтось любить секс, хтось любить Харе Крішну,
а я люблю того, кого знайду.

Людину ту, яка мене спіткає,
мій щирий слух і відповідь чекає.

Тетяна Левицька
2026.01.09 11:16
Ти все сказав і я сказала!
Відріж... Не плач... Не говори!
Твої слова, мов вістря жала,
мої — отрута для жури.

Плеснув помиями в обличчя
і побажав іти туди,
де в пеклі плавиться столиця
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Вероніка В
2025.12.24

Максим Семибаламут
2025.12.02

І Ірпінський
2025.12.01

Павло Інкаєв
2025.11.29

Артем Ігнатійчук
2025.11.26

Галина Максимів
2025.11.23

Марко Нестерчук Нестор
2025.11.07






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / С М (2025) / Вірші / Let It Bleed

 Опівнічник (The Rolling Stones)




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2026-01-09 21:12:12
Переглядів сторінки твору 72
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.445 / 6  (5.207 / 5.68)
* Рейтинг "Майстерень" 5.445 / 6  (5.207 / 5.68)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.763
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2026.01.10 19:51
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олег Герман (Л.П./М.К.) [ 2026-01-10 13:12:16 ]
Чудовий переклад!
Текст вийшов по-справжньому "брудним" і блюзовим, як і має бути у Джаггера. Окремий респект за те, як адаптували кульмінацію — воно реально співається українською без жодного опору мови. Міцно зроблено!

З повагою

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2026-01-10 17:31:41 ]



щиро вдячний!

тут такий трохи цікавий наратив
розповідь одночасно від першої особи
але, також, часом, від третьої
щось у цім таке, сливе психопатичне

хоча я не сприймаю це все дійство, як-от
сповідь або вихваляння із метою
залякування (чи типу)
а такий собі театр
для сценічного виконання
& виконувалося дуже-таки часто зі сцени

у епоху напалму та холодної війни
на тлі перегонів ядерних озброєнь
уявний Джек-Різник се вже така собі нуарна романтика
навіть не про коза-ностра, або щось штибу

чи спроба антигероя, імовірно, "поганого хлопця"
для дівчаток, які ходять в кінотеатри
тобто, як уже говорилося десь-вище, сінема
це є та сама література в анімованих картинках
ну й література ХХст теж часто імітує сінематограф

із усіма найукліннішими вітаннями,
повсякчас радий бачити
завжди приємно, коли Ви знаходите для себе щось інтересне




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олег Герман (Л.П./М.К.) [ 2026-01-10 17:42:48 ]
Можливо трохи недоречне запитання...
Чому Ви вирішили залишити "бейбі", а не скористалися "крихіткою", скажімо?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2026-01-10 18:44:16 ]



от хороше питання

я у своїй рутині, Ви ж розумієте
це колесо крутиться із 2009 десь року
себто, вже в режимі публікування онлайн

звісно, мій власний інтерес до цього всього сягає
десь середини вісімдесятих
власне, перші пластинки були ще радянські
але, однак, то були Роллінґ Стоунз

сам оцей бейбі-дискурс
він не є англійським (не був тоді)
це є суто афроамериканщина
англійці тих часів могли би висловлюватися
задля експресії "пет", або "мінкс", або "пел"
(якщо це стосувалося друзяки)

рок-н-рол загалом це Чак Беррі, Літл Ричард, Елвіс
(але Елвіс, власне, імітував сутінковошкірий стайл)
Бітлз у свому Ліверпулі слухали по радіо Америку
а у виступах імітували американський акцент
блюз, він взагалі весь був суто coloured
але головним джерелом натхнення був, звісно, аренбі
для них всіх тих англійців

The Who, The Rolling Stones, The Pretty Things, The Troggs . . .
вони позиціонували себе, як аренбі-групи
не як рок-н-рол
(Джимі Гендрикс із того ж руху, себто, співацького)
для аренбі співаків, їх було чимало, це була порядна течія
використання "бейбі" як завгодно скільки завгодно разів
це така фішка, якби характерна ознака стилю

будь-хто, бажаючи виконувати музику "чорного" розливу
відповідно копіював цю всю манеру, і "білі" хлопці атож

звичайно, що взявши до уваги цю музику
і намагаючись перекладати чесно, питання із "бейбі" не обійти

колись, у 2012, на ГАКу, покійному, коли я ставив переклади
один хлопець причепився із тим, що от його улюблена річ
"Cry Baby" Дженіс Джоплин, ну то я його підбадьорив
і сказав камон, роби переклад, а ми зацінимо
ну от, він із робив (мабуть ґуґл-транслейтом), із оцими усіма
"крихитко", "дитинко", "маленький", "цукрик" етц.
ну виглядало, кхм, якось дебільно воно все, якщо одверто

я не сперечаюся, можна подеколи і осмислити певні випадки
уживання "бейбі" якось інакше
але про мене, це такий собі музичний елемент, щось таке,
як "ей" ("хей") або "оу", або щось подібне

я зупинився на тім, що пишу майже у всіх випадках просто "бейбі"
якось вже звик до цього, мене воно не дискомфортує
воно собі, в принципі, нейтральне, ненапряжне, типове і характерне
одразу ясно, що це псевдоафроамериканщина, загалом
але воно, це "бейбі", є доста вірогідним і прийнятним, якби вигуком
ну що ж, ось така вона, ця музика, якби це її риса, що поробиш

із ще іншого погляду, не так багато тих, хто цим насправді цікавиться
я перебуваю в певного роду творчій ніші
хоч є така думка, що навіщо воно взагалі, адже все можна
перекласти кліком, якщо цікаво про що воно було насправді
а тим більше, багатьох розчаровує результат отриманий таким кліком

про це все ми дискутуємо, і тут також
так само і про те, наскільки текст має
підпорядковуватися музиці або становити
частину музики

адже Ви розумієте, що поезії, які Ви можете зазвичай бачити на ПМ
вони не потребують музики, а якщо їх кладуть на музику
(із допомогою ШІ), вони не звучать, здебільшого, як треба

тому що вони, ті поезії, створені, як самодостатня форма мистецтва
і якщо навіть деякі могли би годитися на слем (не всі годяться!)
то до слему можна було би якусь перкусію, звукові ефекти, та й усе

музика, про яку ми із Вами наразі розмовляємо, вона
створена інакше, вона доповнює текст і vice versa
тут питання у переконливому міксі звуків

текст займає своє місце, а не претендує на все-все




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2026-01-10 19:17:01 ]



(ніяк не розстануся, даруйте)

звичайно, усе вищоприлюднене
це якби контести (гіпертекстові)
якщо бажаєте подискутувати про більш
культуральний чи філософський сенс
можна сприймати оцей "бейбі-дискурс"
якщо це взагалі повноцінний дискурс,
тут вже подальші питання ~
як певний іронічний елемент, або ж
дистанціювання, маску, театр

тобто, ніхто не змушує Джеґґера
танцювати із обличчям вимащеним сажою
як це робили сто років тому актори,
котрі отримували роль "нігера"
бо автентичним расовим персонажам було зась

але він трохи грає в це все, знаєте



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олег Герман (Л.П./М.К.) [ 2026-01-10 19:33:34 ]
Дякую! Вичерпно)
Так багато цікавої інформації про музику. Навіть "бейбі" має свою біографію, як виявляється. Справді дуже цікаво.

У Вас часом немає перекладу "Cool Jerk"?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2026-01-10 19:51:11 ]



нема)

якось я не можу охопити все, що завгодно
я і того, що мені потрібно все ніяк не можу охопити
на жаль

якщо бажаєте ідею для власного перекладу
міг би Вам порадити спробувати перекласти
ім’я (?) "Cool Jerk" як "Круть-Верть"