ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Олена Побийголод
2026.01.12 22:25
Із Леоніда Сергєєва

Обійму Наталію
за об’ємну талію:
«Давай, – скажу, – Наталіє,
махнемо в Анталію!»

Мою долоню з талії

Ігор Шоха
2026.01.12 20:10
                    І
Все меншає відкладеного часу
до переправи у реальну мить
не перший раз, але одного разу,
коли душа у небо полетить
неміряне, незнане, неозоре,
не оране за пам’яті людей,
що "у біді, у радості і в горі

Сергій Губерначук
2026.01.12 15:27
Сунеться хмара волосся,
блискавка б’є з очей.
Від зливи втекти вдалося,
а від кохання ще.

Чи вартий твій подих гнівний
сніжних цнотливих вуст?
Якщо я у чомусь винний –

Артур Курдіновський
2026.01.12 14:59
Зима. Сніжинки квітнуть без тепла.
Журба прозора вкрилася снігами.
Душа розквітне в холоді так само...
Малюнок з льоду. Почуття зі скла.

Все королева біла замела!
А вітер заглушив мінорну гаму...
Зима. Сніжинки квітнуть без тепла.

Борис Костиря
2026.01.12 10:43
Що значить - опинитися в ніщо,
Де світ бере невидимий початок,
Де пустка пануватиме без щогл,
Де розквітатиме поляна згадок?

З нічого не народиться цей світ,
Здоровий глузд підказує лякливо.
А з того Бог передавав привіт

Олександр Сушко
2026.01.12 10:11
Ярослав Чорногуз

КОХАННЯ! ПОРЯТУЙ!

У день Подяки чарівний
Вертаєш ти мені надію
На ніжні пестощі весни,
І я від щастя тихо млію.

Віктор Кучерук
2026.01.12 07:25
Відчувається в кожному слові
Дар співця і художника хист,
І краса української мови,
І поезії сила та зміст
Лиш тоді, коли впевнено віриш
Майстру слова і лікарю душ,
Що ніколи не зраджує лірі
І нагору не лізе чимдуж...

Тетяна Левицька
2026.01.12 00:05
Хоч ниє душа, як оголений нерв —
та зуба болючого вирвати шкода.
Я навіть не знаю, (світ ластиком стер,)
що там за вікном, чи розмай, чи негода?

Жасминовий день і ожинова ніч,
на синім паркеті кружляють по колу.
Сповзло надвечір'я кошулею з пліч

Таїсія Кюлас
2026.01.11 23:54
Коли зламалася востаннє — Вона втратила змогу кричати. Натягнула посмішку, мов струни гітари, Та почала вдавати.

Немов сильним вітром зірвана бляха — Скручена, дряпана — додолу впала. Зневірена, довірена... Вона — сила вмирати.

Лиш доторки чужих бри

С М
2026.01.11 21:20
Як лазуровий мій будильник
надзвонює, його не спиниш
і я не бачу кінця-краю
і марно днем із огнем шукаю
дороги невідомо де
дорожні знаки не про те
І заморочливий мозок мій
неначе безум яскравіє

Ярослав Чорногуз
2026.01.11 18:18
У день Подяки чарівний
Вертаєш ти мені надію
На ніжні пестощі весни,
І я від щастя тихо млію.

Не вірю ще, увесь тремчу,
Навколішках стою і каюсь.
Сльоза непрохана в очу --

Віктор Насипаний
2026.01.11 17:40
Сидить хлопчак в селі на лавці біля хати.
Підходить дядько і пита: - Чи вдома тато?
Малий ліниво зирка. Весь в смартфоні свому:
За вухом чеше й каже: - Мій? Та, звісно, вдома.
Гукає той. У хвіртку стукає, лютує.
Вікно відчинене, ніхто його не чує.
-

Іван Потьомкін
2026.01.11 17:26
Кажуть: є країна
Повнісінька сонця…
Де ж бо та країна?
Де ж бо теє сонце?
Кажуть: є країна
На семи стовпах,
Сім планет у неї,
Схили в деревах.

Євген Федчук
2026.01.11 14:23
Ніч була темна. Місяц, хоч зійшов
Та й то у хмарах десь блукав, напевно.
Внизу Рось жебоніла безперервно.
А він вертав думками знов і знов
До того, що плекав усе життя –
Бажання влади. Так йому хотілось,
Щоб навкруг нього все отут вертілось…
Все п

Олександр Сушко
2026.01.11 13:38
автор Артур Курдіновський

Крихкий маленький світ я шию з рими,
За межами його - зелена цвіль.
Не лізьте в душу лапами брудними!
Для вас - цікавість, а для мене - біль.

Моя земля горить під небесами,

Борис Костиря
2026.01.11 11:23
Так бракує постійно часу
У потоці марнотних днів.
Час дарує, немов прикрасу,
Позолоту зникомих слів.

Час розсудить і час засудить
Ні за що, ніби злий тиран.
Лиш вина має різний ступінь,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Таїсія Кюлас
2026.01.11

Вероніка В
2025.12.24

Максим Семибаламут
2025.12.02

І Ірпінський
2025.12.01

Павло Інкаєв
2025.11.29

Артем Ігнатійчук
2025.11.26

Галина Максимів
2025.11.23






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / С М (2025) / Вірші / Shine on Brightly

 Яскравіння (Procol Harum)




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2026-01-11 21:20:01
Переглядів сторінки твору 114
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.475 / 6  (5.211 / 5.69)
* Рейтинг "Майстерень" 5.475 / 6  (5.211 / 5.69)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.768
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2026.01.12 20:00
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2026-01-12 09:29:38 ]



Викроєний із тої самої матерії, що й мегахіт "Whiter Shade of Pale" та знаменитий "Conquistador", "Shine on Brightly" оповідає про химерний "заморочливий мозок", що "яскравіє, неначе безум". У трьох строфах зображено світ плутанини: будильник, який не припиняє дзвонити; пошук доріг, що нікуди не ведуть, і знаків, які ні до чого; ілюмінація підсвічників та згадки про трьох царів і "товстих старих Будд", які заздрять збентеженому чоловіку. Це божевільний світ без пояснень, і попри обертання чортового колеса та поради євнуха, голос співака сипне, але мозок продовжує яскравіти – божевілля сприймається як своєрідне звільнення від раціонального простору. Нестямний, пронизливий гітарний риф Робіна Травера із винятковою філігранністю відлунює до завзятої фортепіанної партії Гері Брукера у стилі "помпезності та обрядовості" та контрапунктованого баса Девіда Найтса. Витончена, класично скомпонована органна інтерлюдія від Метью Фішера обирає біліші відтінки блідого. У підсумку, пісня є на диво вдалим поєднанням алюзійних діланівських текстів, психоделічного кислотного року та королівського британського прогресивного року і, міркуючи ретроспективно, її, мабуть, вартувало видати як сингл.

https://www.allmusic.com/song/shine-on-brightly-mt0011105482



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Пиріжкарня Асорті (М.К./М.К.) [ 2026-01-12 11:10:46 ]


Тексти, які впевнено можуть вдовольнити високі естетичні запити тієї частини авдиторії, яка у художніх засобах поетичного відображення бачить смисл існування мало не всієї ліричної творчості. Це я про переклад і оригінал.

Дата. Підписи. Теж обидва – від обох змін (вахт) кожного вихідного дня.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2026-01-12 11:24:08 ]



якнайсердечніш подячний на доброму слові
Прокол Харумів буде ще одна річ, і все, наразі
тут нема сутінковошкірого "бейбі", ні разу
це все така суто британщина, на базі класичної музики
плюс Джимі Гендрикс (суто інструментально)

сумбурний розклад щодо природи творчого хаосу
хай би навіть у той час то були лише пролиски
зі змаганням якось цей хаос прив’язати до континууму

як-от нотатка, загублена на маргінесі
але вона не бажала чогось більшого, однак
можна розглядати це в якості магічного кристалу
щодо майбуття, котре не свідоме самого себе

& все це імовірно, версія




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2026-01-12 18:06:58 ]
Повністю погоджуюся із попереднім читацьким коментарем до твору перекладу.
Та й загалом, це винятковий для ПМ цикл, і він, як на мене, значно розширює обрії світосприйняття.
І нехай в мистецтві перекладу не має кращого ідеалу, аніж оригінал, але є й і наше бачення, наші особисті емоції, що безперечно чимало додають.
Хоча оригінал і вкрай комплексно глибокий, та ще й така музика.
Дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2026-01-12 19:59:43 ]



дякую!!

мені особисто бажалося якось довести до певної позначки
усе, що вартувало, а не просто навскидку, чи "раптом закортіло"
(а потім розкортіло, еге)

узяти до уваги добірку культурально вагомих текстів
і пройти їх ретельно, один за одним

це все робочі моменти
& я тупо їх виношую, день у день

ну тому що бувають оці моменти
які не мають стосунку до натхнень, злетів & осяянь
просто робиш тексти один за одним, як вони були задумані & явлені
у певній послідовності

тому що вважаєш, що це потрібно