ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

хома дідим
2026.04.16 19:57
ось поет на променаді
проминає повію
мова тут не
про молодих поетів які
те саме що повії
або старих повій
котрі чим не поети
отже

Костянтин Ватульов
2026.04.16 19:17
Розповім тобі казку про літній насичений вечір,
Там лілійника жовтого довго п’янить аромат.
Там стежинка вузька поміж хат у травичці зеленій
Упирається в став, де качки на воді майорять.

Розповім тобі казку про осінь з молочним туманом,
Що вкриває

Євген Федчук
2026.04.16 17:52
Упереджуючий «удар» Ізяслава.

Життя мина. Уже на схилі літ,
Коли рука не здатна меч тримати,
Схотілося перо до рук узяти,
Щоб змалювати той далекий світ,
Якого вже назад не повернуть.
Схотілося події описати,

Артур Сіренко
2026.04.16 17:04
Я довго йшов
Вулицями міста граків,
Так довго, що забув назву міста –
Цього міста темних вікон
І злих поглядів сажотрусів
Міста, яке занедбало своє ім’я.

Я шукав Істину

Охмуд Песецький
2026.04.16 13:18
Знати про гостинці мав би вчасно,
І про красну мову бранзолет -
То й кохання ватрище б не згасло,
Щастя поривалось би на злет.

Ну окей, життя іде - як шоу,
Слухай-но сюди й собі прикинь,
Як і де побачимося знову,

Борис Костиря
2026.04.16 13:01
Ледь чутні промені ранкові
Проб'ють могутню німоту,
Знайшовши ті слова у мові,
Які ословлять пустоту.

Тендітні промені пробудять
Від сну тяжких, лихих століть,
Штовхнувши у нудотні будні

Ігор Шоха
2026.04.16 12:52
Міняються і віра, і пенати,
і ніби рідне здалеку село...
у пам’яті прив’ялене зело
і кетяги калини біля хати.

І це минає. Тяжко поміняти
зло на добро або добро на зло.
Не меншає колег, але обняти

Ігор Терен
2026.04.15 19:44
                    І
Знову охопила ейфорія
голови одурених людей.
З огляду на світові події
мало клепок і всихає ґлей
в авторів словесної стихії
вичахлих теорій та ідей.
На землі, опаленій війною,

хома дідим
2026.04.15 16:59
квіти троянди квіти лілії
гіацинти
змальовані на цераті
на столі за яким сидиш
що анічого не важить
вір мені синку
але тобі хотілося
ще сотворити вірш

Сергій Губерначук
2026.04.15 16:13
Сію дні крізь сито –
аж трясуться груди.
Ніде правди діти –
буде час мій, буде.

Виросте на дріжджах
вимішане тісто,
й пиріжечка діждем,

Борис Костиря
2026.04.15 12:46
Голос віків звучить
із шухляди столу,
із далекої кімнати,
із потаємних глибин.
Голос віків охрип.
Будь-який забутий голос
зливається з голосом віків.
Голос віків розпадеться,

Тетяна Левицька
2026.04.15 10:44
Цвітуть: конвалії, бузки,
аж млосно понад кручею,
та я плету терпкі думки
із будяка колючого.
Черемха грона снігові
розвіяла по щебеню.
Холодні хмари угорі
перини стелять лебедю.

Олена Побийголод
2026.04.15 06:41
Костянтин Ваншенкін (1925-2012)

Ти любиме, життя,
люди здавна ведуть про це мову.
Ти любиме, життя,
я люблю тебе знову і знову!

Що несе майбуття?

Віктор Кучерук
2026.04.15 05:39
В березні та квітні
Проліски блакитні
Рясно зацвітають у лісах, -
І знедавна вітер
Духом первоцвітів
Швидко та без опору пропах.
І стоїть в повітрі,
В березні та квітні, -

Світлана Пирогова
2026.04.14 22:09
У тому квітні молодість співала,
Цвіт абрикосовий п'янив і дихав,
Хоча оплутали доріг спіралі,
Але запало в серце цвіту диво.

Корона сонця задивлялась. Тепло
тобі і їй у пелюстковім танці.
Позаду залишились лози, терни,

С М
2026.04.14 13:30
У Мангровій Долині ухопивши промінь сонця
Усе коливається від бейбі до ци
Бейбі бейбі чому би не вівторок
О давній демон лиє ром у чаї
Бейбі мила кажи мені що треба
У чому річ кажи мені що за біда
Кажи чому не вернешся додому о
Кажи у чім причина я
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Костянтин Ватульов
2026.04.02

Олеся ніжна
2026.03.31

Майя М
2026.03.29

Олег Богдан
2026.03.28

Андрій Людвіг
2026.03.27

Охмуд Песецький
2026.03.19

Олена Квітуча
2026.03.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Оксана Дністран / Вірші

 Сталева діво
Сталева діво! Карта ти у грі,
Тобою ще не раз колись зіграють,
Щоб довести, що істини – немає,
А символічність – це великий гріх.

Тебе вписати схочуть у статут,
Канонізувати - за життя старались,
Одна лиш ти ще знаєш, що чимало
Тобі потрібно пережить спокут.

Тебе здійняли враз на постамент,
Щоб скинути, як відпаде потреба,
А ти ж бо птаха, що так прагне неба,
А не якийсь бездушний аргумент.

І я вклоняюсь моці твоїх сил,
Що зрадником-запроданцем не стала,
Та ще не раз пектимуть на мангалах
Твоє ім’я, щоб звіяти у пил.

Одежі білі вимастять у бруд,
Бо між ворон усі вдягають чорне,
І доведуть: надії – ілюзорні,
Ніхто ще досі не звільнявся з пут.

Заглушиш епатажем власний біль
Від втрат усіх (тобі їх пригадають,
Щоб рану нанести колись останню),
Які приніс отой нерівний бій.

Прости їх всіх. І нас також – за все:
За поклоніння, втрачену довіру,
За те, що одягаєм завше сіре
І що ніяк не вмиємо лице

Від неперервних і кривавих сліз
Ані собі, ні неньці - Україні,
Даремні чвари зводимо постійно,
Не зрушивши на йоту навіть віз.




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2016-06-12 11:54:15
Переглядів сторінки твору 3743
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.407 / 5  (4.634 / 5.43)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.578 / 5.5)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.751
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2026.03.19 22:10
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2016-06-12 12:55:55 ]
Експресивно).
Досить гарний вірш.
От лише... хто та сталева діва?
Якщо присвята, варто написати - кому.

Сталева діво! Карта ти у грі
можна
Сталева діво! Карта в ницій грі......тощо...
уникнете -тат-
А символічність - це великий гріх
Не вельми згодна, що гріх). Авторові видніше.
Не зрушивши - й на йоту - ветхий віз. Можна так.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Дністран (М.К./М.К.) [ 2016-06-12 13:08:26 ]
Щиро дякую, Майя! Щодо присвяти я б не бралася це називати однозначно, хоч деякі риси все-таки проглядаються. Це все-таки трохи художній образ.
Із грою подумаю. Збіг приголосних навіть через голосну дуже шкодить поезії?
Щодо символічності і гріха - то це не я стверджую, це "спробують довести"...
Ветхий - цікава пропозиція, та тільки чи варто вживати у цьому варіанті. Бо якщо віз ветхи він може і розсипатись...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2016-06-12 13:21:43 ]
Треба тягти воза на гору). І міцно триматися за руки).
У мене є вірш Віз у музеї.
http://maysterni.com/publication.php?id=116170


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Дністран (М.К./М.К.) [ 2016-06-13 22:06:29 ]
Це точно! Тільки разом зможемо подолати все. Ваш вірш прочитала. Сподобався. У Вас цікава дуже поезія. При нагоді почитаю ще. Дякую за знайомство.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лілея Дністрова (Л.П./Л.П.) [ 2016-06-12 17:15:30 ]
Пані Оксано! Щемка та глибинна Ваша поетика. Прекрасна присвята!!!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Дністран (М.К./М.К.) [ 2016-06-13 22:08:29 ]
Щиро дякую Вам, Лілеє!!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталя Сидорова (Л.П./Л.П.) [ 2016-06-12 18:07:14 ]
Трохи не погоджуюсь з думкою автора,проте вірш дуже гарний!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Дністран (М.К./М.К.) [ 2016-06-13 22:11:50 ]
У цього твору - трохи фантазійний характер. Сама з ним не зовсім з усім погоджуюся... Хоча іноді життя підносить нам частенько найнеймовірніші, неочікувані сценарії розвитку подій.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2016-06-12 23:37:56 ]
Не зрушивши на йоту навіть віз.????????
Nedobre zvyczutj....i fonetuczno, i cemantuczno...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Дністран (М.К./М.К.) [ 2016-06-13 22:13:40 ]
Була би вдячна, якби пояснили більш конкретніше. Дякую, Сергію.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2016-06-13 13:26:10 ]
Мені здається, тут зрозуміло з присвятою.

А до зауваг колег варто дослухатись:
картати - зливається в одне слово при читанні, плутаючи всі карти)
йоту - теж замінити (прибрати) варто, до воза вона - аж ніяк не пасує, а воза - увиразнити метафорою
ще додам -
моці твоїх сил - (масло масляне)

А вірш дуже цікавий.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Дністран (М.К./М.К.) [ 2016-06-13 22:14:52 ]
Щиро дякую Вам, пані Любо, за зауваження. Попрацюю.