ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Катерина Савельєва
2026.07.16 00:05
Лiто пасма свої розпустило,
I босонiж по скелi пройшло.
Рiзнотрав'ям думки закрутило
I мене ненароком знайшло.

Вiкна й дверi вiдкритi навколо,
Пробiгають хвилини тепла.
Мiсяць дивиться ввечерi кволо

Семен Санніков
2026.07.15 23:19
Вони здравствують за цією веб-адресою, поки автором формується або редагується (хз) сама його сторінка. Він радив і мені натискать на підкреслене, і воно піддається цій нескладній дії ©

С М
2026.07.15 16:52
ліжко те ж, і оцей лазарет
кажи, сестро морфін, що я дочікуюся тебе
бо я не певний, чи дотягну знов
о, пробач, я слабий, давно

і крики сирени усе лунають межи скронь
кажи, сестро морфін, коли почався цей полон
як же я потрапив до цих місць

Вячеслав Руденко
2026.07.15 13:15
шерехи шашелю чує горище крізь сон
білого павутиння гойдалки в просвіт сонця
труситься потерттю висхлий тютюн над склом
листя його почорніле наче ложа масонська
дах що над головою як піраміда де
є ще можливість стати ступою чи косою
мотлох забут

Борис Костиря
2026.07.15 12:58
Хай ліпше я не висплюсь і змарнілий
Прокинуся у променях зорі.
Цей світ, такий такий побитий, зубожілий,
Всміхнеться у пробудженій порі.
Такий напівсліпий, заціпенілий
Відтоді, як злетіли журавлі.
Прокинусь я розбитий, занімілий
В пустелі серця н

В Горова Леся
2026.07.15 12:58
Сідає сонце і у полі тоне,
У житі молодому, що цвіте:
Стебла тонкого не зігнула втома,
Пилку стоїть сіяння золоте.

А стежку мітять де-не-де блавати -
Небесні бризки із високих хмар.
Як дав Ти, Боже, день цей відчувати,

хома дідим
2026.07.15 12:40
найбільш морочить саме те
чого немає поки
й чи буде невідомо теж
й наскільки все це пофіг
у дзеркалі чи просто склі
відбите щось минуле
за чим жалітимеш собі
а всі давно забули

Іван Потьомкін
2026.07.15 12:06
Як поєднали їх в один святковий день?
Не були ж друзями вони.
Ба! Найчастіше – сперечались.
Хоча б і тоді, як Павло загостював
В Петра на два тижні в Єрусалимі.
Тай лінію Ісусову врізнобіч повели.
Як і Вчитель, Петро хоч і спокушав
Всевишнього обра

Тетяна Левицька
2026.07.15 11:12
Це ще не все, мій милосердний?
У дзиґарі крихкому — час
На те, щоб вийняти з осердя
Душі: скалки, голки образ?
Здійснити мрії кольорові,
У вірші розчинити сум,
Допоки в пелюстках любові
Я не відчую серця струм.

Роксолана Вірлан
2026.07.15 07:17
Дивуюся, а може й не дивуюсь,
що є між гару бомбових жахів
сессерівські, потріскані статуї,
що з них ще кракелюр не облетів.

Що межи тих - війни - страшних розіскрень
іще їх видратовує просте -
калинове осердя українське,

Віктор Кучерук
2026.07.15 06:49
Хоч малорухомий
І втомлює в'ялість -
Ні думки про втому,
Ні скарги на старість.
Ні слова про хворість,
Ні зойку від болю,
Хоча про бадьорість
До Бога вже молиш...

Ірина Вовк
2026.07.15 05:49
СПАЛАХ П’ЯТИЙ. ПОВЕРНЕННЯ ЛАСТІВКИ За вікном-бійницею завірюха раптом почала вщухати. Дике завивання вітру змінилося на глибоку, заворожуючу тишу різдвяних зимових Альп. Останні зерна піску в годиннику її життя стрімко падали донизу. Боян підвівся з

Мирон Шагало
2026.07.14 21:46
Громаддя
гнівне
грозить
громами!
Горить грімниці блиск – палючий жар!
Здається, мить, і встояти ніщо не зможе!
Здається, мить, і все на світі переможе
сліпа озлоба піднебесних кар!

Роксолана Вірлан
2026.07.14 15:09
Осердна Суть моя - не вперше в тілі -
не вдруге одягаю плоті бран.
Струмую руслом Лади і Сивілли,
непоцуравшись тихого добра.

Земне моє й високе гостювання
між цих людей - межи стрімких дерев -
долиє сили небу, вчине ставні,

Борис Костиря
2026.07.14 13:19
Прибрали ялинку з центральної площі.
Так смисл оголився безглуздих понять.
Прибрали ялинку, як висохлі мощі,
Як відгомін грізних, запеклих заклять.

Прибрали ялинку... Усе проминає
В потоці ненатлих і згорблених днів.
Я хочу напитись води із Дунаю

Тетяна Левицька
2026.07.14 13:08
По ограді плющ плететься,
Свічка ладаном чадить.
Стугонить розбите серце,
Не спиняється на мить.
Скрапує сльота рахманно
На скорботний обеліск.
Хрест залізний невблаганно
По коліна в землю вріс.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Анна Марчук
2026.07.12

Паб Лімерик
2026.07.12

Тетяна Нєтьосіна
2026.07.04

Інна Момотюк
2026.07.04

Володимир Кириленко
2026.06.20

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Маргарита Ротко (1985) / Вірші

 застольна




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Без фото
Дата публікації 2017-03-15 14:35:06
Переглядів сторінки твору 13011
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (4.568 / 5.46)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.442 / 5.5)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.718
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2020.07.13 09:17
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2017-03-15 18:46:39 ]
Дочитала я до рядка
чи рильце півоній кохання бджоли-спазмалгону

зупинилася...
Все, що вище, силкувалася уявити...
а це вже не вдалося.
Бджолу-спазмалгону...?

Ви або жартуєте...або........я не доросла до таких віршів)))))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2017-03-15 18:55:58 ]
І я не доросла, хоча таку поезію зараз вважають вищим пілотажом. Замутили так, що змісту не видно:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2017-03-15 19:20:17 ]
Коментувала, жартуючи.
Нема тут вищого пілотажу, пані Тетяно, це запускання літачка паперового.... над головами.
Потім автор пересяде на міцніший літальний апарат...або ні..........будемо спостерігати.
Поки що це ... початок. Хаос.
Витворити світ належить.
помилок чимало, не писала про них.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Маргарита Ротко (Л.П./М.К.) [ 2017-03-16 08:43:51 ]
Дуже цікаво, яких помилок чимало. Говорити загальні фрази - гірше, аніж говорити взагалі.

І та - я не жартую. І люблю хаос. Бо він - все.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ночі Вітер (Л.П./М.К.) [ 2017-03-16 08:46:27 ]
!!!! Супер...)))!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2017-03-16 08:52:00 ]
Маргарито, я достатньо написала коментарів.
Помилки самі розшукайте, випрозорюйте свій текст.
Можливо, інші висловлять захоплення оцим нагромадженням образів.
Я - за гармонію.

і бачити чад сріблоногий. і вчадіє, мо’,

Я "вчаділа" від прочитання.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ночі Вітер (Л.П./М.К.) [ 2017-03-16 08:55:00 ]
Боже, та відчепіться Ви від них...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ночі Вітер (Л.П./М.К.) [ 2017-03-16 08:56:32 ]
Ви не напишете такого, - і Я...)))!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2017-03-16 09:14:48 ]
Вітре Ночі, йдіть порядкувати на свою сторінку, ми тут мирно бесідуємо.
Я вдумливий читач).
Перелистала коментарі.
Ще у 2013 році Редакція Майстерень радила авторці позбуватися збігів приголосних.
Зараз я бачу немилозвучні збіги.
Показала її вірші двом авторитетним поетесам, для них це теж "непролазні хащі".
Я такого не напишу, авжеж. Бо у мене є складніші тексти, де мозаїка, а не ХАОС.
Із дитинства люблю сад... де все упорядковане, доглянуте, світ, де світло відділене від пітьми.
Є насолода у випрозорюванні тексту, а не творенні конгломерату, куди не проникає промінь.
Якщо мої коментарі зайві, авторка може заблокувати мене, та й усе).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ночі Вітер (Л.П./М.К.) [ 2017-03-16 09:19:24 ]
О, це - кайф...)))

І я дістав підручник, – ось вони,
Ті кляті прописні резервуари.
Це скільки ж треба чистої води,
І скільки часу вже вони забрали?!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2017-03-16 09:51:22 ]
Гарно пишете, Маргарито! В цілому - мені подобається. Є кілька місць, які потрібно зробити чіткішими. Хоча я особисто проти нагромадження в одному віршеві багатьох рідковживаних слів, бо вони ускладнюють сприйняття тексту. Але це -- Ваш вибір. Цей метод застосовує Ваша потужна "критикеса" С.Залізняк-Шматко-Щегарцова. Але у неї мозаїка, вірші, які, в основному, можна читати знизу вгору, з кінця до початку - смисл той самий, не ламається. ((:
У Вас - динаміка, те, чого багатьом авторам ПМ вельми бракує. Ваше слово рухається, воно не застигле в мозаїці. І це -- прекрасно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Маргарита Ротко (Л.П./М.К.) [ 2017-03-17 09:58:10 ]
Сергію, дякую.
У цілому - мені самій не дуже подобається (очікувано, бо я довго не писала, а після пауз важко отримати те, чого прагнеш).
Про рідковживані слова - не знаю, я не рахувала рідковживані. Але мені подобається брати такі слова, чи розмовні старі, чи діалектні. Того хочеться, щоб освіжити мову, яка часто заскорузла і з мінімальними словниками і кальками.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2017-03-16 09:51:28 ]
https://www.stihi.ru/2012/08/20/9329

Якщо це одна й та ж авторка...то російською прозоріше.
Може, українська не є рідною?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2017-03-16 10:14:29 ]
Вибачте, Маргарито, змушена тут відповісти С.Гупалу.

Сергію Гупало! Ви ж мене називали "чудовою", закликали авторів ПМ звернути увагу, а нині...що?
Я не "критикеса", іноді коментую те, що зацікавило, як і Ви. Маю 600-сторінкове зібрання творів.
Можете замовити і читати знизу вгору і навпаки, якщо вдасться..... Готую нову книгу.
Є рецензії, літературний портрет. Можна про мою творчість - "незастиглу" і монументальну читати. Все доступне - при бажанні. Все надруковане.
Всі ми, поети, різні. Графомани пишуть подібно і навіть одним почерком.
Ви назвете прекрасним те, що мені не вельми...
Чи є сенс у називанні прізвищ дівочих?
Я ще була рік Мельничук... Можете інтерв"ю взяти у мене, я готова.
Ми взаємозаблоковані, то змушена тут лишити свою адресу
Пишіть zaliznyak-63@ukr.net
Чекатиму. Щиро.
Успіхів усім.
.............
Більше не коментую на цій сторінці.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2017-03-16 12:17:33 ]
Для чого мені купувати книгу Залізняк, коли у ПМ є її аж 750 віршів? Скопіював. Треба буде - почитаю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2017-03-16 13:45:49 ]
Застольна...

повіяло темрявою
місцями - дуже вже абра-кадабра
хіба що це Застольна у домі вар'ятів...

вибачте, без образ, просто в тексті таки згадуються вар'яти. Намагаюсь зрозуміти хоч щось)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Маргарита Ротко (Л.П./М.К.) [ 2017-03-17 10:00:18 ]
Застольна у домі вар'ятів і країні вар'ятів, усвідомлюють вони це чи ні.

Жодних образ,Любове. Я розумію.
А щодо розуміння - тут буває два підходи у таких випадках: або автор починає старанно пояснювати, або каже, що пояснювати написане - не комільфо.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2017-03-16 13:47:43 ]
Я прочитала вірші Маргарити Ротко російською. Якщо це одна і та ж авторка, на Стихи ру.

Органічно, сподобалися.

Українською - моя думка про них - вище у коментарях.
Сергію, давайте на чужій сторінці не писати про своє......моє, Ваше...
Я дала адресу - якщо потрібна.
На сайті Поетичні майстерні та Поезія орг -------мої тексти у старій редакції.
Видана книга: авторська редакція 2015 року.
Все мною відредаговане.
Книга 600 стор. за 150 грив. Ви собі її могли б дозволити придбати...чи ні, Сергію...)

прошу не писати тут мені, це сторінка іншого автора.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ночі Вітер (Л.П./М.К.) [ 2017-03-16 13:52:18 ]
)))))!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2017-03-16 14:27:33 ]
Щоб розуміти цей вірш Маргарити Ротко, потрібно зрозуміти хоча б оцей твір:

В траве, меж диких бальзаминов,
Ромашек и лесных купав,
Лежим мы, руки запрокинув
И к небу головы задрав.

Трава на просеке сосновой
Непроходима и густа.
Мы переглянемся и снова
Меняем позы и места.

И вот, бессмертные на время,
Мы к лику сосен причтены
И от болезней, эпидемий
И смерти освобождены.

С намеренным однообразьем,
Как мазь, густая синева
Ложится зайчиками наземь
И пачкает нам рукава.

Мы делим отдых краснолесья,
Под копошенье мураша
Сосновою снотворной смесью
Лимона с ладаном дыша.

И так неистовы на синем
Разбеги огненных стволов,
И мы так долго рук не вынем
Из-под заломленных голов,

И столько широты во взоре,
И так покорны все извне,
Что где-то за стволами море
Мерещится все время мне.

Там волны выше этих веток
И, сваливаясь с валуна,
Обрушивают град креветок
Со взбаламученного дна.

А вечерами за буксиром
На пробках тянется заря
И отливает рыбьим жиром
И мглистой дымкой янтаря.

Смеркается, и постепенно
Луна хоронит все следы
Под белой магией пены
И черной магией воды.

А волны все шумней и выше,
И публика на поплавке
Толпится у столба с афишей,
Неразличимой вдалеке.

Якщо і цей вірш читач не сприймає, то нехай взагалі не читає Маргарити. Таке моє переконання.