ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

С М
2026.02.28 21:23
прожогом уперед моєї
автівки ~ твоя
хоча дев’яносто в годину
я їду звичай
ти мовиш се гаразд
трохи болю ~ не проблема
казала мала би настрій ти
в’їхати у драйв

Ігор Шоха
2026.02.28 20:36
Коротшає дорога до безодні.
Переживаю у самотині
цей вирок долі. Я у западні
рокованої миті і, природно,
уже не уявляється мені,
як їду я на білому коні
минулої епохи у сьогодні.
Судьба перетасовує пасьянс

Володимир Невесенко
2026.02.28 18:12
Згорта в сувої вітер хмари,
і небо кутається в синь,
а в тиші никнуть крутояри,
лиш десь цеберко – дзинь та дзинь!

Дзюрчить ручай в густих осоках
між верболозів і купин.
Село на пагорках високих

Борис Костиря
2026.02.28 11:24
Я вмию очі у росі,
Вклоняюся сонцю й буйним травам,
Скупаюсь в первісний красі,
Де потонув миттєвий травень.

Побачу крізь росу дива,
Картини, сховані від ока.
В них відкриваються слова,

Ірина Вовк
2026.02.28 10:50
І. Мама
Грецький профіль на тлі небесної сині.
У дзбані – прохолода гірських джерел.
В її усмішці – сонце, що ніколи не заходить.

ІІ. Ай-Петрі
Кам’яна корона над моєю колискою.
Вдень – варта свободи,

Юрій Гундарів
2026.02.28 09:35
Перший доброволець, якому прижиттєво присвоєно звання "Герой України".
Навчався в Івано-Франківському ліцеї на художника. Його позивний "Да Вінчі" пов'язаний саме з талантом — він гарно малював.
Для нього найголовнішими у житті були — перемога і ко

Віктор Кучерук
2026.02.28 06:13
Творчості години світанкові
Раз у раз, немов найперший спів, -
Поріднився з музою і в слові
Збагатився, виріс, помужнів.
Стало розлучитися несила
З тим, що вабить чарами щомить, -
З тим, що серцю дороге і миле,
І нічим ніколи не тяжить.

Тетяна Левицька
2026.02.27 21:53
Навіщо, скажіть, молоді соколята,
тікаєте з дому на ситу чужину?
Нам разом боротись, або помирати
за рідну, стражденну, святу Батьківщину!

Куди ж ви лякливі? Не можна від себе
втекти не лишивши у хаті сльозини.
Кривава зоря заливає пів неба,

Ігор Шоха
2026.02.27 21:17
                    І
Ми і не юрба, і ніби, люди,
що забули, де існує знов
росіянське чудо і любов,
воля на тарілці і приблуди...
а тепер б’ємо себе у груди, –
не хотіли ми, він сам прийшов!

Іван Потьомкін
2026.02.27 19:44
«Слухай, дівчинко!» Вона не слуха…
«Цей день білий, це містечко…»
Немає містечка, нема живого духу,
По руїнах біга гола, руда Рівка,
Дитина тринадцяти років.

Проїжджали грубі німці в танку
(Тікай, тікай, Рівко!),

Юрій Лазірко
2026.02.27 15:39
так мало статися
хай кажуть люди
серденько птахою
збилося в грудях

збилося вибилось
та не на волю
ніби все вицвіло

Микола Дудар
2026.02.27 10:43
То спиш... не спиш... Душа болить…
Собі чужий… ще крок до втрати,
А поруч, глядь, чатує гидь…
Хтось пропонує заспівати:
Фелічіта… Fe-li-ci-ta
Ритмічно, настрою у тему…
Я знаю, пісня то крута,
Але чи вирішить проблему?

Борис Костиря
2026.02.27 10:26
Прокидаєшся зранку крізь марення снів.
Продираєш заслону тугу і ворожу,
Прориваєшся крізь артилерію днів,
Крізь загони військових і задуми Божі.

Прокидаєшся зранку, народжений знов
Для звитяги і совісті, честі й наснаги.
І тобою керує богиня

Віктор Кучерук
2026.02.27 06:11
Шум старої яворини,
В тиші зоряних ночей, -
То вповільнено прилине,
То прискорено втече.
Звук, послаблений роками,
Чуйне серце не мина, -
Ходить досі поміж нами
Почуттів палких луна...

Володимир Бойко
2026.02.27 00:26
Всі імперії трималися на війнах, але всі імперії врешті пішли туди, звідки прийшли. Окрім однієї. Якби всі народи заходились повертати все, що колись комусь належало протягом тисячоліть, історія людства скінчилась би швидко і назавжди. Фальсифікації

Ігор Терен
2026.02.26 22:19
А Україна жирний пиріжок
і кожному смакує укусити
хоч би кусок
у жадібний роток,
гамуючи звірячі апетити.

***
А ми поперек горла глитаям
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ноктюрн Ноктюрн
2026.02.26

Богдан Райковський Райко
2026.02.25

Мілана Попова
2026.02.24

Стейсі Стейсі
2026.02.14

хома дідим
2026.02.11

Дарій Стрілецький
2026.02.05

Акко Акко
2026.02.03






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Маргарита Ротко (1985) / Вірші

 застольна




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Без фото
Дата публікації 2017-03-15 14:35:06
Переглядів сторінки твору 12335
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (4.568 / 5.46)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.442 / 5.5)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.718
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2020.07.13 09:17
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2017-03-15 18:46:39 ]
Дочитала я до рядка
чи рильце півоній кохання бджоли-спазмалгону

зупинилася...
Все, що вище, силкувалася уявити...
а це вже не вдалося.
Бджолу-спазмалгону...?

Ви або жартуєте...або........я не доросла до таких віршів)))))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2017-03-15 18:55:58 ]
І я не доросла, хоча таку поезію зараз вважають вищим пілотажом. Замутили так, що змісту не видно:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2017-03-15 19:20:17 ]
Коментувала, жартуючи.
Нема тут вищого пілотажу, пані Тетяно, це запускання літачка паперового.... над головами.
Потім автор пересяде на міцніший літальний апарат...або ні..........будемо спостерігати.
Поки що це ... початок. Хаос.
Витворити світ належить.
помилок чимало, не писала про них.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Маргарита Ротко (Л.П./М.К.) [ 2017-03-16 08:43:51 ]
Дуже цікаво, яких помилок чимало. Говорити загальні фрази - гірше, аніж говорити взагалі.

І та - я не жартую. І люблю хаос. Бо він - все.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ночі Вітер (Л.П./М.К.) [ 2017-03-16 08:46:27 ]
!!!! Супер...)))!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2017-03-16 08:52:00 ]
Маргарито, я достатньо написала коментарів.
Помилки самі розшукайте, випрозорюйте свій текст.
Можливо, інші висловлять захоплення оцим нагромадженням образів.
Я - за гармонію.

і бачити чад сріблоногий. і вчадіє, мо’,

Я "вчаділа" від прочитання.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ночі Вітер (Л.П./М.К.) [ 2017-03-16 08:55:00 ]
Боже, та відчепіться Ви від них...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ночі Вітер (Л.П./М.К.) [ 2017-03-16 08:56:32 ]
Ви не напишете такого, - і Я...)))!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2017-03-16 09:14:48 ]
Вітре Ночі, йдіть порядкувати на свою сторінку, ми тут мирно бесідуємо.
Я вдумливий читач).
Перелистала коментарі.
Ще у 2013 році Редакція Майстерень радила авторці позбуватися збігів приголосних.
Зараз я бачу немилозвучні збіги.
Показала її вірші двом авторитетним поетесам, для них це теж "непролазні хащі".
Я такого не напишу, авжеж. Бо у мене є складніші тексти, де мозаїка, а не ХАОС.
Із дитинства люблю сад... де все упорядковане, доглянуте, світ, де світло відділене від пітьми.
Є насолода у випрозорюванні тексту, а не творенні конгломерату, куди не проникає промінь.
Якщо мої коментарі зайві, авторка може заблокувати мене, та й усе).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ночі Вітер (Л.П./М.К.) [ 2017-03-16 09:19:24 ]
О, це - кайф...)))

І я дістав підручник, – ось вони,
Ті кляті прописні резервуари.
Це скільки ж треба чистої води,
І скільки часу вже вони забрали?!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2017-03-16 09:51:22 ]
Гарно пишете, Маргарито! В цілому - мені подобається. Є кілька місць, які потрібно зробити чіткішими. Хоча я особисто проти нагромадження в одному віршеві багатьох рідковживаних слів, бо вони ускладнюють сприйняття тексту. Але це -- Ваш вибір. Цей метод застосовує Ваша потужна "критикеса" С.Залізняк-Шматко-Щегарцова. Але у неї мозаїка, вірші, які, в основному, можна читати знизу вгору, з кінця до початку - смисл той самий, не ламається. ((:
У Вас - динаміка, те, чого багатьом авторам ПМ вельми бракує. Ваше слово рухається, воно не застигле в мозаїці. І це -- прекрасно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Маргарита Ротко (Л.П./М.К.) [ 2017-03-17 09:58:10 ]
Сергію, дякую.
У цілому - мені самій не дуже подобається (очікувано, бо я довго не писала, а після пауз важко отримати те, чого прагнеш).
Про рідковживані слова - не знаю, я не рахувала рідковживані. Але мені подобається брати такі слова, чи розмовні старі, чи діалектні. Того хочеться, щоб освіжити мову, яка часто заскорузла і з мінімальними словниками і кальками.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2017-03-16 09:51:28 ]
https://www.stihi.ru/2012/08/20/9329

Якщо це одна й та ж авторка...то російською прозоріше.
Може, українська не є рідною?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2017-03-16 10:14:29 ]
Вибачте, Маргарито, змушена тут відповісти С.Гупалу.

Сергію Гупало! Ви ж мене називали "чудовою", закликали авторів ПМ звернути увагу, а нині...що?
Я не "критикеса", іноді коментую те, що зацікавило, як і Ви. Маю 600-сторінкове зібрання творів.
Можете замовити і читати знизу вгору і навпаки, якщо вдасться..... Готую нову книгу.
Є рецензії, літературний портрет. Можна про мою творчість - "незастиглу" і монументальну читати. Все доступне - при бажанні. Все надруковане.
Всі ми, поети, різні. Графомани пишуть подібно і навіть одним почерком.
Ви назвете прекрасним те, що мені не вельми...
Чи є сенс у називанні прізвищ дівочих?
Я ще була рік Мельничук... Можете інтерв"ю взяти у мене, я готова.
Ми взаємозаблоковані, то змушена тут лишити свою адресу
Пишіть zaliznyak-63@ukr.net
Чекатиму. Щиро.
Успіхів усім.
.............
Більше не коментую на цій сторінці.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2017-03-16 12:17:33 ]
Для чого мені купувати книгу Залізняк, коли у ПМ є її аж 750 віршів? Скопіював. Треба буде - почитаю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2017-03-16 13:45:49 ]
Застольна...

повіяло темрявою
місцями - дуже вже абра-кадабра
хіба що це Застольна у домі вар'ятів...

вибачте, без образ, просто в тексті таки згадуються вар'яти. Намагаюсь зрозуміти хоч щось)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Маргарита Ротко (Л.П./М.К.) [ 2017-03-17 10:00:18 ]
Застольна у домі вар'ятів і країні вар'ятів, усвідомлюють вони це чи ні.

Жодних образ,Любове. Я розумію.
А щодо розуміння - тут буває два підходи у таких випадках: або автор починає старанно пояснювати, або каже, що пояснювати написане - не комільфо.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2017-03-16 13:47:43 ]
Я прочитала вірші Маргарити Ротко російською. Якщо це одна і та ж авторка, на Стихи ру.

Органічно, сподобалися.

Українською - моя думка про них - вище у коментарях.
Сергію, давайте на чужій сторінці не писати про своє......моє, Ваше...
Я дала адресу - якщо потрібна.
На сайті Поетичні майстерні та Поезія орг -------мої тексти у старій редакції.
Видана книга: авторська редакція 2015 року.
Все мною відредаговане.
Книга 600 стор. за 150 грив. Ви собі її могли б дозволити придбати...чи ні, Сергію...)

прошу не писати тут мені, це сторінка іншого автора.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ночі Вітер (Л.П./М.К.) [ 2017-03-16 13:52:18 ]
)))))!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2017-03-16 14:27:33 ]
Щоб розуміти цей вірш Маргарити Ротко, потрібно зрозуміти хоча б оцей твір:

В траве, меж диких бальзаминов,
Ромашек и лесных купав,
Лежим мы, руки запрокинув
И к небу головы задрав.

Трава на просеке сосновой
Непроходима и густа.
Мы переглянемся и снова
Меняем позы и места.

И вот, бессмертные на время,
Мы к лику сосен причтены
И от болезней, эпидемий
И смерти освобождены.

С намеренным однообразьем,
Как мазь, густая синева
Ложится зайчиками наземь
И пачкает нам рукава.

Мы делим отдых краснолесья,
Под копошенье мураша
Сосновою снотворной смесью
Лимона с ладаном дыша.

И так неистовы на синем
Разбеги огненных стволов,
И мы так долго рук не вынем
Из-под заломленных голов,

И столько широты во взоре,
И так покорны все извне,
Что где-то за стволами море
Мерещится все время мне.

Там волны выше этих веток
И, сваливаясь с валуна,
Обрушивают град креветок
Со взбаламученного дна.

А вечерами за буксиром
На пробках тянется заря
И отливает рыбьим жиром
И мглистой дымкой янтаря.

Смеркается, и постепенно
Луна хоронит все следы
Под белой магией пены
И черной магией воды.

А волны все шумней и выше,
И публика на поплавке
Толпится у столба с афишей,
Неразличимой вдалеке.

Якщо і цей вірш читач не сприймає, то нехай взагалі не читає Маргарити. Таке моє переконання.