ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Поезія):
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2024.11.22
09:46
Ось тут диригент зупинився і змовкли литаври,
Оркестр продовжував далі без грому литавр,
Диригент зупинився і арфи, і туби пропали,
І далі для скрипки та альтів диригував.
А потім замовкли і альти, і стишились скрипки,
Пропали гобої, кларнети, валто
Оркестр продовжував далі без грому литавр,
Диригент зупинився і арфи, і туби пропали,
І далі для скрипки та альтів диригував.
А потім замовкли і альти, і стишились скрипки,
Пропали гобої, кларнети, валто
2024.11.22
09:04
Нещодавно йшли дощі
Славно, строєм, жваві
І зайшли чомусь в кущі,
Кажуть, що по справі
Що за справа? хто довів? —
Я вже не дізнаюсь…
Краще бігти від дощів —
А про це подбаю…
Славно, строєм, жваві
І зайшли чомусь в кущі,
Кажуть, що по справі
Що за справа? хто довів? —
Я вже не дізнаюсь…
Краще бігти від дощів —
А про це подбаю…
2024.11.22
08:12
Аби вернути зір сліпим,
горбатим випрямити спини,
з омани змити правди грим
і зняти з підлості личини.
Ще – оминути влади бруд,
не лицемірити без міри,
у чесність повернути віру,
не красти і багатим буть!
горбатим випрямити спини,
з омани змити правди грим
і зняти з підлості личини.
Ще – оминути влади бруд,
не лицемірити без міри,
у чесність повернути віру,
не красти і багатим буть!
2024.11.22
05:55
І тільки камінь на душі
та роздуми про неминучість,
така вона – людини сутність –
нашкодив і біжи в кущі.
Ця неміч кожному із нас,
немов хробак, нутро з’їдає.
Куди летять пташині зграї,
коли пробив летіти час?
та роздуми про неминучість,
така вона – людини сутність –
нашкодив і біжи в кущі.
Ця неміч кожному із нас,
немов хробак, нутро з’їдає.
Куди летять пташині зграї,
коли пробив летіти час?
2024.11.22
04:59
Одною міркою не міряй
І не порівнюй голос ліри
Своєї з блиском та красою
Гучною творчості чужої.
Як неоднакове звучання
Смеркання, темені, світання, –
Отак і лір несхожі співи,
Сюжети, образи, мотиви.
І не порівнюй голос ліри
Своєї з блиском та красою
Гучною творчості чужої.
Як неоднакове звучання
Смеркання, темені, світання, –
Отак і лір несхожі співи,
Сюжети, образи, мотиви.
2024.11.21
23:09
Замість післямови до книги «Холодне Сонце»)
Мої тексти осінні – я цього не приховую. Приховувати щось від читача непростимий гріх. Я цього ніколи не робив і борони мене Будда таке колись вчинити. Поганої мені тоді карми і злої реінкарнації. Сторінки мо
2024.11.21
22:17
Мов скуштував солодкий плід,
Так око смакувало зримо --
Я їхав з заходу на схід,
Ну просто з осені у зиму.
Здалося - світла пелена
Траву зелену геть укрила.
Видіння з потягу вікна,
Так око смакувало зримо --
Я їхав з заходу на схід,
Ну просто з осені у зиму.
Здалося - світла пелена
Траву зелену геть укрила.
Видіння з потягу вікна,
2024.11.21
20:17
Минуле не багате на сонети.
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.
Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.
Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,
2024.11.21
19:59
Сидять діди на колоді в Миська попід тином.
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як
2024.11.21
18:25
І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.
ІІ
На поприщі поезії немало
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.
ІІ
На поприщі поезії немало
2024.11.21
18:18
Ми розучились цінувати слово,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.
Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.
Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,
2024.11.21
17:53
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу
2024.11.21
13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?
Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?
Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне
2024.11.21
09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п
2024.11.21
06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Краще бути грішним… )
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Краще бути грішним… )
2024.11.21
06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Поезія):
2024.11.19
2024.11.16
2024.11.11
2024.11.02
2024.11.01
2024.10.30
2024.10.17
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Віктор Марач (1955) /
Вірші
/
Із Оскара Вайльда
Оскар Вайльд Балада Редінзької в'язниці
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Оскар Вайльд Балада Редінзької в'язниці
V
Хто зна, чи правим є закон
Й чи варт спокут вина?
Що знаєм ми тут у тюрмі,
Це -- що стіна міцна;
Й що кожен день тут, наче рік,
Й годин варт мить одна.
Для того й створено закон --
Я в цім переконавсь --
З тих пір, як брата брат убив
Й печальний світ почавсь, --
Щоб у полову йшло зерно,
А плевел залишавсь.
Хотів би, щоб це знали й ви,
В чім впевнивсь я стократ:
Людьми будується тюрма
З ганьби цеглин і грат,
Щоб міг побачити Христос,
Як любить брата брат.
Щоб сонце й місяць не пустить,
У грати все вдягли;
Вдалося їм тут пекло всім
Створить -- ще й мур звели,
Щоб Божий син і син людський
Заглянуть не могли.
Розцвів тут сад з найгірших вад,
Чортополохам -- рай;
А як добра росток пробивсь --
Засохни й відмирай!
При брамі ключником тут Страх,
А сторожем -- Відчай.
Дитину тут -- й ту мучать, б'ють;
Сильніший над слабким
Знущається; беруть на глум,
Сміються й над старим;
В притулку цім погано всім,
Та мусиш буть німим.
Тут за житло брудне кубло,
Мов яма вигрібна;
Штовхає Смерть нас в круговерть,
Де біль й відчай без дна;
Сквернить усіх Розпусти гріх
Й нікого не мина.
Солону й затхлу воду п'єм --
Від неї в роті слиз
Й вапна чуть запах; хліб їмо
Гіркий від наших сліз;
І навіть сон -- й той, навісний,
Відчаєм серце згриз.
Тут спрага й голод -- дві змії --
Сплелись в одне жало;
Та, скромний хай, тюремний пай --
Ще не найгірше зло:
Те каменем вночі стає,
Що серцем вдень було.
Із мороком в душі й думках
У камерах сидим,
У власнім пеклі кожен сам,
Свердлим, плетем, лудим;
Мовчання і самотність нам
Жахливіші за грім.
Людської мови тут не чуть,
Щоб зворушить могла;
Недремне ж око з-за дверей
Презирства повне й зла;
Забуті ми -- й гниють в пітьмі
І душі, і тіла.
Ржавіє наш ланцюг життя,
Тяжка й самотня путь:
Одні мовчать, одні кричать,
А інші сльози ллють; --
Та Божі ласка і закон
У серці камінь б'ють.
Й розбите серце кам'яне
Із-за тюремних грат
Для світу явить скарб, земних
Коштовніший стократ,
Й наповнить камеру брудну
Із нарду аромат.
О, той щасливий, хто своє
Розбить так серце встиг!
Як ще б могти себе спасти
Й спокутувати гріх? --
І як інакше в серце те
Ввійти Христос би міг?
З розпухлим горлом і в очах
Із блиском вже скляним
Він жде Спасителя руки,
Простертої над ним,
Щоб той простив смертельний гріх
Й знов сином звав своїм.
Йому іще три тижні жить --
Так суд постановив;
Три тижні лиш, щоб біль душі
Сльозами осушив
Й з руки, яка тримала ніж,
Щоб згустки крові змив.
Він мив кривавими слізьми
Ту руку, скільки міг,
Бо тільки кров'ю змиєш кров, --
І переплавить встиг
Криваве Каїна тавро
В печать Христа, як сніг.
VI
Там яма сорому й ганьби
Де Редінзька тюрма,
Й нещасний там у ній лежить,
Де тиша і пітьма;
Він в полум'ї вапна горить,
Забутий усіма.
Й аж до Страшного Суду дня
Хай остається там;
Не варт удавано зітхать,
Й не місце тут сльозам --
Кохану вбив свою, то ж він
Померти мав і сам.
Вбивають всі любов свою,
Відчувши в серці щем,
То словом лесті чи образ,
То сміхом чи плачем;
Цілунком Юди -- боягуз,
Сміливець же -- ножем.
Хто зна, чи правим є закон
Й чи варт спокут вина?
Що знаєм ми тут у тюрмі,
Це -- що стіна міцна;
Й що кожен день тут, наче рік,
Й годин варт мить одна.
Для того й створено закон --
Я в цім переконавсь --
З тих пір, як брата брат убив
Й печальний світ почавсь, --
Щоб у полову йшло зерно,
А плевел залишавсь.
Хотів би, щоб це знали й ви,
В чім впевнивсь я стократ:
Людьми будується тюрма
З ганьби цеглин і грат,
Щоб міг побачити Христос,
Як любить брата брат.
Щоб сонце й місяць не пустить,
У грати все вдягли;
Вдалося їм тут пекло всім
Створить -- ще й мур звели,
Щоб Божий син і син людський
Заглянуть не могли.
Розцвів тут сад з найгірших вад,
Чортополохам -- рай;
А як добра росток пробивсь --
Засохни й відмирай!
При брамі ключником тут Страх,
А сторожем -- Відчай.
Дитину тут -- й ту мучать, б'ють;
Сильніший над слабким
Знущається; беруть на глум,
Сміються й над старим;
В притулку цім погано всім,
Та мусиш буть німим.
Тут за житло брудне кубло,
Мов яма вигрібна;
Штовхає Смерть нас в круговерть,
Де біль й відчай без дна;
Сквернить усіх Розпусти гріх
Й нікого не мина.
Солону й затхлу воду п'єм --
Від неї в роті слиз
Й вапна чуть запах; хліб їмо
Гіркий від наших сліз;
І навіть сон -- й той, навісний,
Відчаєм серце згриз.
Тут спрага й голод -- дві змії --
Сплелись в одне жало;
Та, скромний хай, тюремний пай --
Ще не найгірше зло:
Те каменем вночі стає,
Що серцем вдень було.
Із мороком в душі й думках
У камерах сидим,
У власнім пеклі кожен сам,
Свердлим, плетем, лудим;
Мовчання і самотність нам
Жахливіші за грім.
Людської мови тут не чуть,
Щоб зворушить могла;
Недремне ж око з-за дверей
Презирства повне й зла;
Забуті ми -- й гниють в пітьмі
І душі, і тіла.
Ржавіє наш ланцюг життя,
Тяжка й самотня путь:
Одні мовчать, одні кричать,
А інші сльози ллють; --
Та Божі ласка і закон
У серці камінь б'ють.
Й розбите серце кам'яне
Із-за тюремних грат
Для світу явить скарб, земних
Коштовніший стократ,
Й наповнить камеру брудну
Із нарду аромат.
О, той щасливий, хто своє
Розбить так серце встиг!
Як ще б могти себе спасти
Й спокутувати гріх? --
І як інакше в серце те
Ввійти Христос би міг?
З розпухлим горлом і в очах
Із блиском вже скляним
Він жде Спасителя руки,
Простертої над ним,
Щоб той простив смертельний гріх
Й знов сином звав своїм.
Йому іще три тижні жить --
Так суд постановив;
Три тижні лиш, щоб біль душі
Сльозами осушив
Й з руки, яка тримала ніж,
Щоб згустки крові змив.
Він мив кривавими слізьми
Ту руку, скільки міг,
Бо тільки кров'ю змиєш кров, --
І переплавить встиг
Криваве Каїна тавро
В печать Христа, як сніг.
VI
Там яма сорому й ганьби
Де Редінзька тюрма,
Й нещасний там у ній лежить,
Де тиша і пітьма;
Він в полум'ї вапна горить,
Забутий усіма.
Й аж до Страшного Суду дня
Хай остається там;
Не варт удавано зітхать,
Й не місце тут сльозам --
Кохану вбив свою, то ж він
Померти мав і сам.
Вбивають всі любов свою,
Відчувши в серці щем,
То словом лесті чи образ,
То сміхом чи плачем;
Цілунком Юди -- боягуз,
Сміливець же -- ножем.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію