ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юхим Семеняко
2026.03.21 16:58
Продовжуючи аналітичну практику "пиріжкарень", напишу про "сирітський" вірш на своїй сторінці, забезпечивши допис відповідними гіперпосиланнями, технологія створення яких відома всім співробітникам. Природно, що видалити її зможу тільки я або Редакці

Борис Костиря
2026.03.21 13:12
Продираюсь крізь сон, мов крізь ліс несходимий і вічний,
Крізь шторми, і буран, і прозрінь запізніле вино.
Між дерев прокидаються зрілості вигаслі свічі,
Як біблійні волхви, як зупинене давнє кіно.

Продираюсь крізь ліс із його чагарями й кущами

Охмуд Песецький
2026.03.21 09:24
Загасли зірки за холодним вікном,
Зажевріла обрію смужка рум'яна.
Будильник ось-ось – і озвучить підйом,
Сьогоднішній день зачинається зрана.

Панує пронизливий ранішній бриз,
Упорали небо пошарпані хмари.
Святкує сімейство моє Науриз,

Тетяна Левицька
2026.03.21 08:31
Про щастя: арії, пісні,
тремкі балади,
та вітер виє у мені
гучним торнадо.
Йду по стерні до забуття
дороговказом.
Навіщо вірні почуття,
коли не разом?

Віктор Кучерук
2026.03.21 07:06
Співучими струмочками
Тече поміж горбочками
До пінистої річечки вода, -
Під сонцем і під зорями
Наспівує прискорено,
Щоб у путі не мучила нуда.
Про весняне піднесення
Співає гучно й весело

Ольга Олеандра
2026.03.20 21:02
Вечір палко вдивляється в очі весні,
до зими обернувши затінену спину.
Зорі сяють в його пелехатій чуприні,
як далекі й досяжні вітальні вогні.

Вони звуть її, – Весно, і вказують шлях
крізь пошерхлі брудними торос

Олена Побийголод
2026.03.20 19:41
Михайло Голодний (1903-1949)

В степу під Херсоном
попасище коням,
в степу під Херсоном курган.
Лежить під курганом,
повитим туманом,
матрос Железняк, партизан.

Іван Потьомкін
2026.03.20 18:36
Ти поспішаєш...
Ну, скажи на милість,
Куди летиш, що гнуться закаблуки?
Забула праску вимкнуть?
Вередували діти?
По пиятиці чоловік ні кує-ні меле?..
...Просто мусиш поспішать...
Бо ти - Жінка...

Юрко Бужанин
2026.03.20 16:16
Земле предків, Правіри, ти свята є по праву.
Як витримуєш, рідна, цю злочинну державу,
Цей цинічний, жорстокий механізм геноциду,
Цей ерзац-суверенний анахтемський гармидер?

Хмарочоси, котеджі, полігони військові -
Нема доброг

Сергій Губерначук
2026.03.20 15:21
То – двері з очком,
зле старе призволяще,
яке мертві гноми зіжруть.
То хворе на все!
Не простиме ні за що –
крадіжками суще! Хай мруть
його осоружні думки небувалі
і стогони після розлук.

Борис Костиря
2026.03.20 11:47
Зазирни в мої сни, ти побачиш простори безкраї,
Де цвітуть анемони і родить калина густа.
Зазирни в мої сни, ніби в очі самого розмаю,
Де відкриється совість та істина зовні проста.

Зазирни в мої сни, у буремні, бурунні століття,
Де зіткнулись

Юхим Семеняко
2026.03.20 10:16
Подвійне, а з назвою – і потрійне "кохаю і люблю" виглядає таким, ніби автор у бажанні бути почутим виконав повтор, який переданий майже сигналом бідства на той випадок, якщо раптом хтось погано ловить. Далі – "ніколи не порівняну ні з ким" – і в цьом

Охмуд Песецький
2026.03.20 08:23
Кохаю і люблю, моя кохано,
Ніколи не порівняну ні з ким,
Тебе одну - натхненно й полум'яно
Своїм чуттям, високим і святим.

Живу тобою, дихаю, вмираю,
Відроджуюсь, як блискавка і грім,
Крізь віддаль неокреслено безкраю,

Віктор Кучерук
2026.03.20 07:55
Цілу зиму нею снили,
Виглядали з дня на день,
А вона лиш пахла мило
Після стужі де-не-де
На відкритих сонцю схилах
Невисоких наших круч,
Мов не мала зовсім сили
Віднайти потрібний ключ

С М
2026.03.20 05:44
Я гадаю
Буде це
Легковажно, гаразд
Я гадаю
Буде це
Легковажно, окей

Твою машкару

Ігор Шоха
2026.03.19 23:14
Не можна існувати без
поезії і патріот
організовує лікбез
на рідній мові, та висот
сягає авторка поез,
які оцінює народ.
Тому без пафосу кажу,
що ми давно не племена
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Охмуд Песецький
2026.03.19

П'ятниця Тринадцяте
2026.03.13

Людмила Пуюл
2026.03.06

Ноктюрн Ноктюрн
2026.02.26

Богдан Райковський Райко
2026.02.25

Мілана Попова
2026.02.24

Стейсі Стейсі
2026.02.14






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Тетяна Левицька / Вірші

 В обіймах Ероса

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2019-05-26 18:48:27
Переглядів сторінки твору 5260
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 5.113 / 6  (5.586 / 6.22)
* Рейтинг "Майстерень" 5.113 / 6  (5.665 / 6.31)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.703
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Еротична поезія
Автор востаннє на сайті 2026.03.21 08:31
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Бойко (Л.П./М.К.) [ 2019-05-26 19:12:24 ]
Оце справді!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2019-05-26 20:05:15 ]
З цього місця більш детально, Володимире!)))
Дякую!Любові Вам!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Терен (Л.П./М.К.) [ 2019-05-26 22:36:13 ]
Та ні! Тут повний цугцванг з кількома ендшпілями:)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2019-05-27 07:27:54 ]
Дякую, Ігорю, тим і цікаво! ))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2019-05-27 07:36:53 ]
Потужна інтимна лірика, нмд.
Вітаю, можливо, навіть з пальмою першості.
Приголомшлива перемога - я так би охарактеризував результат, якщо відбувалося би творче змагання.

Дякую,
Ю. С.

"світитиме". Ось так.
У Вас там технічний негаразд. Недогляд :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2019-05-27 07:52:37 ]
Дякую, дорогий Юрію, за підтримку! Це мій перший вірш на таку інтимну тематику, навіть боялася викладати на ПМ, але наважилася, щоб дійсно почути думку фахівців. Адже намагаюся охопити всі теми. Дякую, що помітили помилку і відгукнулися!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2019-05-27 08:01:21 ]
Справжні, досвідчені фахівці десь на підході. Може, не забаряться і критики, які зауважать якісь незначні деталі.

Можливо, "цейтнот". Шаховий термін.

Я ж побачив лише безумовні позитивні моменти.
Ще раз дякую,
Ю. С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2019-05-27 08:09:35 ]
Саме цейтнот хотіла тут використати! Це час на обмеження, а в коханні його не повинно бути. Тонкий натяк на те...)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2019-05-27 08:13:12 ]
От і гарно.
Час - це те, чого завжди не вистачає.
Я такої ж думки.
Лише хотілося перевірити - помиляюся чи ні.

Ю. С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2019-05-27 08:17:06 ]
Дякую, за розуміння!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2019-05-27 09:28:10 ]
Так, згодна, Юрію, тут цейтнот не надто вписується.
жага не вичерпала цейтнот
дуже відчутний брак часу не лише у шахових партіях
можна замінити увиразнити
вірш чуттєвий той термін наче не додає...млості


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2019-05-27 12:22:53 ]
Дякую, дорога, Майє! Юрій, коли я пояснила, погодився, що цейтнот не десонує.
Я знаю, як трохи підправити, щоб все було добре!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2019-05-27 09:35:10 ]
та й з не пишеться цейтноту
прозорість можна підвищити........
збіги є
водограйвглибоких
а хто жеребцем помчиться?
зоря...небі...що нам світитме...
ваиходить, що світитиме не зоря, а небо.
Не задля прискіпування пишу. Може, є бажання шліфувати беззаперечно цікавий зразок еротичної поезії.

і нам світитиме весь час.........
повір, світитиме весь час...
і бра світитме весь час... для прикладу


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2019-05-27 16:03:19 ]
Майє, дякую! Зорю виправила, поліпшила трохи прозорість, а збіг "водограй з глибоких" залишила, нічого не вписується окрім цього в цей образ. Тим паче, пов'язаний з римою. Можливо, ще подумаю!))) Все, що змогла!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2019-05-27 11:45:44 ]
Справді гарна еротична поезія! Вітаю тебе, дорога Таню! Тут ти пройшла, як по лезу ножа, є еротика, є справжня жага, пристрасть кохання, описана не вульгарно, а навпаки - це подано шляхетно. Не просто грубий статевий акт, а що це ніби кінцевий, завершальний акорд, плід високого почуття кохання, яке завершується єднанням двох безмежно люблячих половинок! Це ніби в мініатюрі прекрасний еротичний фільм, де є краса почуття, естетика, а не груба вульгарщина порно. Така поезія має право на життя. І в конкурсі еротичної поезії зайняла б одне з перших місць. Така поезія є і в класиків українських поетів 20-21 століття. Згадаймо вірш Миколи Вінграновського "Коли моя рука, то тиха, то лукава" чи цілу збірку поезій Дмитра Павличка "Ябко золоте", де є слова: "Візьми мене, як арфу поміж ноги, і грай і грай, лиш струни не порви". Як бачимо, класики дозволяють собі вживати ще сильніших висловів, ніж ти. Я вже не кажу про Оксану Забужко і її відверту, до натуралізму прозу "Польових досліджень з українського сексу". І я дуже радий, що в особі Тетяни Левицької еротична поезія вернулася у таке помірковане і прекрасне русло естетичної еротичної поезії. Вітаю тебе, моя дорога! Натхнення і наснаги!)))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2019-05-27 12:33:01 ]
Ого, який розлогий коментар!))) Давно такі не отримувала, дякую, дорогий Ярославе! Навіть не очікувала, що ця тематика викличе такі відгуки і емоції у рецензентів. Дуже приємно, що люди сприйняли цей вірш!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2019-05-27 11:50:41 ]
Як на мене - цейтнот - шаховий термін -
не випадає із загального лексичного ряду вірша, це слово, навпаки, підкреслює силу жаги, пристрасті ЛГ, яка живе у наш динамічний час, коли на все не вистачає часу, тому, щоб встигнути, горить така пристрасть у вірші!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2019-05-27 12:29:12 ]
Дякую, Ярославе, за розуміння! Дійсно в наш час люди завше у цейкнот!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2019-05-27 12:02:13 ]
Жагуче! )
Аж душно стало)

П.С. турбує не так цейтнот, як словосполучення
вичерпати цейтнот
цейтнот - іншими словами, нема часу - то чи можна вичерпати-невичерпати те, чого й так нема

радила б подумати ще...

не на заваді нам цейтнот (щось в цьому руслі)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2019-05-27 12:25:16 ]
Дякую, дорога Любове! Спочатку було так " Не вичерпано твій цейтнот" А після виправила на нас, можливо, тому втратило зміст, як ти гадаєш?