ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2025.10.02 22:32
Повернутися в ніщо,
до першооснов,
перетворитися на порох,
відійти від справ,
зрозумівши суєтність
амбіцій і статусу,
повернутися
до того природного стану,

Сергій СергійКо
2025.10.02 20:26
Розчинились дерева й кущі
Після, сонця за обрієм втечі.
“Почитай мені, милий, вірші” –
Раптом, просиш ти тихо надвечір.
Після досить спекотного дня,
Прохолода приходить на поміч.
Ці хвилини – приємна платня
За незмінне “ми разом”, “ми поруч”.

Тетяна Левицька
2025.10.02 19:43
Невблаганно під дощем
Гірко плачеш без підстави.
Не навчилася іще
перед іншими лукавить.

Правда гірше від ножа
ріже слух зарозумілим.
Де ж та праведна межа,

Світлана Майя Залізняк
2025.10.02 17:28
Осіннє соте" - співана поезія. Запрошую слухати.
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 14 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом а

Євген Федчук
2025.10.02 16:56
Сидять діди на Подолі. Сидять, спочивають.
Бо ж неділя, після церкви вже занять не мають.
Ото хіба посидіти та поговорити
У тіньочку, бо ж надворі середина літа.
Поміж ними сидить сивий, ще міцний Микита.
Йому, мабуть, нетерплячка на місці сидіти.
П

Іван Потьомкін
2025.10.02 13:17
Судний день перетвориться на свято...
Отож, натщесерце, зодягнені в усе біле,
з накинутими на плечі талітами
простують в синагоги навіть ті,
хто не молиться й порушує приписи шабату.
Кожному хочеться, щоб сталось так,
як пророкував протягом всього ж

Ярослав Чорногуз
2025.10.02 12:06
День осінній коротшає, тане,
Дощ усі розмиває сліди.
Лунко падають долі каштани
Під шумок монотонний води.

І під звуки розкотисті туби --
Сум зненацька пошерх, порідів --
Ми кохались так пристрасно, люба,

Віктор Кучерук
2025.10.02 11:47
Дощем навіяна печаль
Покірну душу охопила, -
Штрикнула в серце, мов кинджал,
Та з тіла вимотала сили.
Чудовий настрій відняла
І стала прикрість завдавати,
Бо мрії знищила дотла,
Бо знову сам нудьгую в хаті...

Юрій Гундарєв
2025.10.02 11:04
жовтня зустрічає свій день народження легендарний англійський рок-музикант. Мало хто знає його справжнє ім‘я Гордон Самнер, але сценічне - Стінг, що у перекладі означає «жалити», відомо кожному, хто цікавиться сучасною музикою.
Він від першого дня повном

Юрій Гундарєв
2025.10.02 09:27
Сутеніло рано, як завжди наприкінці листопада. Поет Н. зробив ковток майже зовсім холодної кави і перечитав щойно написаний вірш. Його увагу зупинив один рядок: «І серце б‘ється, ніби птах…» Скільки вже цих птахів билося біля серця?! Н. закреслив «ніб

Борис Костиря
2025.10.01 22:21
Ящірка - це сенс,
який вислизає з рук.
Чи не є Всесвіт
такою самою ящіркою?
Ми шукаємо необхідних слів,
які падають у траву
і губляться там.
Ящірка є необхідним словом,

Юрій Гундарєв
2025.10.01 10:09
Російські окупанти офіційно стверджують, що б‘ють лише по військових об‘єктах…
28 вересня 2025 року внаслідок чергової нічної масованої атаки на Київ загинула
12-річна Олександра Поліщук, учениця 7-Б класу.

Знов військові об‘єкти - діти!
Витягують

Віктор Кучерук
2025.10.01 08:46
Знову листя опале
І пожовкла трава, -
І захмарена далеч,
І ріка нежива.
Німота безутішно
І самотність така,
Що незатишно віршам
У тужливих рядках.

Борис Костиря
2025.09.30 22:19
Чоловік повернувся додому
На батьківський тривожний поріг,
Розчинивши столітню утому,
Накопичену в сотні доріг.

Та удома його не чекали,
І батьки вже померли давно.
Поросли бур'яном рідні камені

С М
2025.09.30 21:29
я стрів її на реєстрації
фужер вина – у руці
чекала напевно по справах
при ній – безногий чоловік
о не все йтиме так як бажав би
не все йтиме так як бажав би
не все йтиме так як бажав би
та постарайся ще

Володимир Мацуцький
2025.09.30 19:28
Мишка з песиком і котик
заховалися у ботик,
з нього хвостики стирчать,
в ньому хвостики пищать.

Як збиралась Галя в школу
ботик з рук стрибнув додолу,
з нього хвостики стирчать,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Рецензії):

Наталія Близнюк
2021.12.12

Пиріжкарня Асорті
2020.01.20

Тарас Ніхто
2020.01.18

Сергій Губерначук
2019.07.07

Юля Костюк
2018.01.11

Олександр Подвишенний
2017.11.16

Ірина Вовк
2017.06.10






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ірина Новіцька (1981) / Рецензії

 Скиба в розвитку
Майже рік тому, тільки починаючи особисто знати Романа Скибу,
я писала однієї ночі рецензію, яка, власне, була не рецензією, а радше психопортретом. (Охочих до штудіювання цього психопортрету відсилаю до розділу „Культура” на сайті „Майдану”.) Цілком у дусі епатажно-психоделічного безправ’я автора обізвано там диваком, відлюдником, невідомим воїном безнадійно нерозгаданої війни та ще з десятком подібних епітетів. Роман Скиба як літературний випадок чи романтизована (авто)біографія з чистою совістю може бути наділений усіма цими епітетами, а деякі з них навіть з натяжкою відповідають істині – з його текстів вичитується щось середнє між сповіддю, життєписом і лицарським романом у стилі фентезі, де, за законами жанрів, змішуються часи та звичаї. Єдиним проблиском реалізму в моєму баченні Скиби тоді стала фраза про „тривожно усміхненого хлопчиська з наплечником, який (і наплечник, і сам хлопчисько) знаходиться, перебуває і часом губиться практично всюди, причому завжди несподівано”. Таким хлопчиськом – здатним на всілякі бздури, і поетичні й аж ніяк не поетичні – він лишився і у свої нинішні тридцять п’ять. Ні, вікова психологія реальної особи з „паспортом на всі сто” помінялась, як воно й мало статися під впливом досвіду, Скиба вміє досить жорстко й іронічно розглядати людські прекраснодушні мрії та ілюзії як прояв молодечого романтизму і виводкові своїх підопічних десь у районі Контрактової пояснювати правду життя як вона є. Вслід за психологією помінялась і поезія: з’явились „дорослі” теми й проблематика, опобутовилась мова, витворився новий образ поета – на зміну „безпечному янголові” прийшов майстер зі своїм розумінням ремесла і професійних проблем. Молодий і зелений світ Романа Скиби з його відьмами, принцами і принцесами, вампірами, чаклунами, замовляннями, локальними та глобальними битвами добра зі злом, з тваринами і деревами, що живуть і розмовляють, з привидами історичних та літературних знаменитостей, з катастрофами, спецефектами, живими легендами – весь цей подарунковий набір чи „табір” „іде у небо”, де йому, мабуть, законне місце, в боях із реальністю здобувається глибина простого й цілком не „навороченого” вислову. Казка стала історією життя, день по дневі, де не варто опускати неприглядних подробиць. Як у корабельних журналах. Написаних рукою хитромудрого Одіссея.
Вірші з найновішої збірки Романа Скиби „Одіссея-2000” демонструють наново складений підхід до життя, переосмислений, багаторазово переглядуваний і правлений. Старі теми й образи фігурують у новому ракурсі, перейдено рубікон між юнацькими трагедіями та драмами зрілого віку – набагато складнішими як із загальнолюдського, так і з художнього погляду. У дрібних розбірках із дійсністю витворюється життєва мудрість. Різнорідна: весела і зла. Але стрижень душі, незважаючи на все, лишається тим самим. Раз комусь на віку мислити міфотворчо і говорити парадоксами, то цей талант закопають хіба що з його власником. Світобачення особистості не лікується, воно може тільки перейти на загальнозрозумілу мову в діалозі з суспільством. А значить, „нікто нікуда нє ідьот”…
Скиба (чи то як твір, чи то як людина) в діловому костюмі, при краватці, барсетці, посаді й статусі – явище, здається, довічно неможливе.


Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2006-03-02 17:11:39
Переглядів сторінки твору 4634
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / 0  (4.660 / 5.25)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / 0  (4.703 / 5.3)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.771
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 1999.11.30 00:00
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Майстер Рим (Л.П./Л.П.) [ 2006-03-07 13:31:40 ]
Роман Скиба - рідкісний Поет. Але в мене таке враження, що пан Роман трохи загубився в часі і шукає скоріше нагоди повернутися назад, аніж змиритися з неодмінним приходом майбутнього. Така серйозна зупинка провокує і творчі паузи. Печаль, яка огорнула його життя, сумні реалії "бездомного" київського існування - це не дає надхнення? Ось якби він жив у Афінах, в Єрусалимі, де більше природного тепла, була би інша справа. Можливо нам потрібно скинутись і відправити Романа у творче відрядження? Можливо навіть з пані Іриною Новіцькою, поки вона всіх нас тут не проаналізувала...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Богдан Приступа (Л.П./Л.П.) [ 2006-03-07 16:55:36 ]
Вельмишановна пані Новіцька. Досить довго роздумував, над численними зауваженнями, залишеними при моїй поезії. Цікаво і розважально було почути думку людини, вихователем якої є "Університецька клюмба", і котра в результаті уявила себе експертом з пунктуації, рими, політичного життя і творчості інших поетів. Довго вирішував при якому з творів залишити свій відгук, але вибір виявився не широким - лише 3, тому залишаю в кінці. Досить добре, в плані кількості, а не якості, у Вас виходить критикувати людей. Це видно по цих замітках.
Але щодо себе: Тарас Шевченко і "Юща", як Ви його називаєте, не є моїми кумирами, але я віддаю їм належну шану, як творцям національної ідеї в минулому і сьогоденні. "Вірш-словоблудіє"- неординарний термін, цікаво дізнатися його значення? "Архінаівниє мислєнія в половини нашої країни"- я взагалі задумуюсь до якої країни ви відносите себе, з огляду на реакцію, щодо націоналістичної поезії. Виникають підозри у "вкоріненому проросійстві і антинаціоналізмові", крім того Ви не можете висловлюватись за "половину нашої країни". Не розумію також, що означає Політ фантазії як: "література аля Юща і Юля в совєцькому ключі". Цікаво, що це за "совєцький ключ"? Далі щодо особистого: "Весело було, як тата ховали" - слава Богу мій тато живий і здоровий, і вірш називається "Памяті бабусі", якщо ви не зауважили і було зовсім не весело, раджу спробувати. Щодо Хема-суттю вірщу і був скорочений варіант твору для ленивих дітей, які в школі не мають часу його прочитати. Не знаю чому тільки вони бідні. Крім того посилаючись на Руданського "Історічєскоє явленіє", раджу його спочатку прочитати, і колм Ви це зробите порівняйте... Можна іще багато чого сказати, але не хочу спускатись до Вашого рівня, уявляючи з себе літературного критика. Раджу Вам самій спробувати писати поезію, а не лише поливати брудом інших у цих недолугих критиках. Бажаю поетичного успіху!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Новіцька (Л.П./М.К.) [ 2006-03-07 19:47:57 ]
Налякала аналізом? Я готова прийняти кошти фонду на творче відрядження (звісно, з предметом мого розгляду). Не скупіться о жертводавство! :) (все это было бы смешно, когда бы не было так грустно). Уявляю, що ви скажете після нової статті. Боюсь, на мій язик не поможуть паліативи, хіба що дійсно фонд влаштувати...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Новіцька (Л.П./М.К.) [ 2006-03-07 20:18:17 ]
Панові Приступі.
1. По-перше, якщо Ви хотіли висловити мені зауваги щодо моєї критики на вас, то для цього на сайті існує рубрика "Критика/Аналітика" - звольте, катайте статтю.
2. Серйозно сприймати мій профайл? Мені жаль вас.
3. Ющенко, Юля (Тимошенко, уточню на всякий випадок), а також інші політичні особи нашої країни - управлінці, а не велети-герої. Вони нічим особливим від нас, смертних, не різняться і похвальних пісень не потребують. На відміну від радянських вождів, яким гімни писали з-під дула пістолета чи зі страху перед "килимом", божевільнею, концтабором. Звичайно, політичні й культурні провідники бувають предметом народного епосу (казок, анекдотів, коломийок), але у цих творів і побутування інше. Це твори усної культури (фольклору). Їх оцінюють за зовсім іншими мірками, ніж літературні. І поряд із літературними вони програють так само, як борщ, зварений восьмирічною дівчинкою, поряд із шедевром кулінара.
4. З підозр у проросійстві щиро посміялась. Вибачень моїх Ви, звісно, не читали.
5. Бабусю я ховати пробувала; врешті, там я мала на увазі логіку в реченні, а не ваш сімейний мартиролог, та й свій теж.
6. Давайте поторгуймося. коли я тепер виставлю на-гора свої твори, що Ви напишете?
і останнє. У Руданського нема твору "Историческое явление". Я мала на увазі Вас.
Щасливо.